background image

13

DEUTSCH

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  draußen  zu 
benutzen.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  Kindern  das  Gerät  als 
Spielzeug zu geben, lassen Sie Kinder das Gehäuse 
des Geräts und das Netzkabel während des Betriebs 
der Kleiderdampfbürste nicht berühren.

• 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  von 
Kindern unter 8 Jahren geeignet.

• 

Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren  und 
behinderten  Personen  nur  dann  genutzt  wer-
den,  wenn  sie  sich  unter  Aufsicht  der  für  ihre 
Sicherheit  verantwortlichen  Person  befinden, 
und  wenn  ihnen  entsprechende  und  verständ-
liche  Anweisungen  über  sichere  Nutzung  des 
Geräts  und  die  Gefahren  bei  seiner  falschen 
Nutzung gegeben wurden.

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie 
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet wer-
den, nie ohne Aufsicht.

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten 

oder 

Verpackungsfolien 

nicht 

spielen 

Erstickungsgefahr!

• 

Sie dürfen die Aufsätze erst nach der vollständigen 
Abkühlung des Geräts aufstellen und abnehmen.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Abtrennen 
vom  Stromnetz  am  Netzkabel  zu  ziehen,  halten 
Sie  den  Netzstecker  und  ziehen  Sie  diesen  aus 
der Steckdose vorsichtig heraus.

• 

Transportieren  Sie  das  Gerät  nur  in  der 
Fabrikverpackung.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und 
behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.

• 

Falls  das  Gerät  unter  niedrigen  Temperaturen 
transportiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie 
es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als 
drei Stunden bleiben.

• 

Bei  der  Feststellung  von  irgendwelchen 
Beschädigungen  trennen  Sie  das  Gerät  von  der 
Steckdose und wenden Sie sich an einen jeglichen 
autorisierten  (bevollmächtigten)  Kundendienst 
unter  Kontaktadressen,  die  im  Garantieschein 
und  auf  der  Webseite  www.maxwell-products.ru 
angegeben sind.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 

HAUSHALT GEEIGNET

BESTIMMUNG DES GERÄTS

Das  Gerät  kann  für  beliebige  Typen  der  Kleidung 
und Stoffen genutzt werden. Falls Sie Zweifel haben, 
ob  man  das  Gerät  zum  Bügeln  des  Stoffs  oder 
der  Kleidung  verwenden  kann,  befolgen  Sie  die 
Anweisungen des Herstellers.
Wenn  solche  Information  fehlt,  versuchen  Sie 

den Stoff von der Innenseite mit dem Gerät abzu-
dämpfen. Beim Dämpfen solcher Stoffe wie Seide 
oder Kordstoff, dämpfen Sie diese, indem Sie den 
Zerstäuber (1) im Abstand vom Stoff halten.
Nutzen Sie die Aufsatzbürste (9), um übrige Flusen 
und Fäden zu entfernen.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

• 

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der  Verpackung 
heraus  und  entfernen  Sie  alle  Aufkleber,  die 
die  Nutzung  des  Geräts  stören,  entfernen 
Sie  die  Schutzfolie  von  der  Arbeitsfläche  des 
Zerstäubers  (1).  Stellen  Sie  das  Gerät  auf  eine 
gerade stabile Oberfläche  auf.

Anmerkung:  Falls  das  Gerät  unter  niedrigen 

Temperaturen  transportiert  oder  aufbewahrt 

wurde, lassen Sie das Gerät vor der Nutzung bei 

der  Raumlufttemperatur  nicht  weniger  als  zwei 

Stunden bleiben.

• 

Setzen  Sie  den  Dampfschlauch  (2)  in  die 
Austrittsöffnung  (3)  ein,  indem  Sie  die 
Vorsprünge  auf  der  Halterung  (4)  mit  den 
Aussparungen der Austrittsöffnung zusammen-
fallen  lassen,  und  drehen  Sie  die  Halterung  im 
Uhrzeigersinn.

NUTZUNG DER DAMPFBÜRSTE

• 

Füllen  Sie  den  Wasserbehälter  (5)  mit  Wasser, 
um das Gerät in Betrieb zu setzen. 

• 

Gießen  Sie  Wasser  in  den  Wasserbehälter  (5) 
durch die Einfüllöffnung (6) ein.

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  der  Wasserstand  im 
Behälter (5) nicht unter der minimalen «MIN»-
Wasserstandsmarke  und  nicht  über  der  maxi-
malen «MAX»-Wasserstandsmarke liegt.

• 

Setzen  Sie  die  Aufsatzbürste  (9)  (Abb.  1)  oder 
den  Kleiderklammer  (10)  (Abb.  2)  auf  die 
Kleiderdampfbürste (1) auf. 

Abb. 1

Abb. 2

MW-3715.indd   13

23.09.2015   17:29:21

Summary of Contents for MW-3715 G

Page 1: ...Паровая станция отпариватель MW 3715 G 3 7 15 19 11 MW 3715 indd 1 23 09 2015 17 29 20 ...

Page 2: ...MW 3715 indd 2 23 09 2015 17 29 20 ...

Page 3: ...alls tritt der Dampf unstabil aus KZ Құрылғымен жұмыс істегенде су деңгейінің ең төменгі белгіден төмен болмауын қадағалаңыз Əйтпесе су бірқалыпты шықпайды UA При роботі з пристроєм не допускайте зниження рівня води нижче мінімальної позначки В іншому випадку вихід пару буде нестабільним Примечание Не допускайте перегибов парового шланга 2 Note Do not allow bending of the steam tube 2 Anmerkung Ve...

Page 4: ...тесь в том что они не повреждены Не используйте устройство при наличии повреждений сетевого шнура или парового шланга Не допускайте соприкосновения сетево го шнура и парового шланга с горячими и острыми поверхностями Не допускайте повреждения изоляции сетевого шнура и парового шланга Используйте только те съёмные детали которые входят в комплект поставки Не используйте устройство без установ ленно...

Page 5: ...ранспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трех часов При возникновении любых неисправ ностей выключить прибор из розет ки и обратиться в любой авторизо ванный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указан ным в гарантийном талоне и на сайте www maxwell products ru УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ Б...

Page 6: ...ажной тканью толь ко после того как устройство полностью остынет Насадку щётку 9 промывайте под струёй воды предварительно сняв щётку с рас пылителя 1 Внимание Запрещается промывать рас пылитель 1 под струёй воды Не используйте растворители и абразив ные чистящие средства Очистка от накипи В резервуар для воды 5 залейте 1 литр воды смешанной с 2 чайными ложками лимонной кислоты Включите устройство...

Page 7: ...денсат уйдёт обратно в паровую камеру Прерывистая подача пара Минеральные отложения в устройстве Кратковременное прекращение подачи пара не является неисправностью Если выхода пара не происходит в течение долгого времени удалите накипь из паровой камеры 12 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Отпариватель 1 шт Паровой шланг с распылителем 1 шт Насадка щётка 1 шт Зажим для одежды 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРА...

Page 8: ...mpty Do not move or tilt the unit during its operation Do not use soda water any perfume additives or starch solution Always unplug the unit before cleaning mainte nance works moving the unit when filling it with water or pouring the water out of it or if you do not use the unit Provide that excessive water doesn t leak from the water tank Do not cover the sprayer openings and avoid getting of for...

Page 9: ...e any stickers that can prevent unit operation remove the protective film from the working surface of the sprayer 1 Place the unit on a flat stable surface Note After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep the unit for at least two hours at room temperature before using it Insert the steam hose 2 into the outlet 3 matching the ledges on the clamp 4 with the groov...

Page 10: ...se till bumping and pulling it upwards Pour the water from the water tank 5 and the steam chamber 12 turning the garment steamer upside down and dry them Note For easy storing you can fix the sprayer 1 on the steamer holder 7 with the hanger 13 Keep the unit away from children in a dry cool place TRANSPORTATION AT LOW TEMPERATURES If it is necessary to transport the unit at low tem peratures pour ...

Page 11: ...ign and the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee This product conforms to the EMC Requirements as laid down by the Council D...

Page 12: ...lauchs Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmba ren Teile Es ist nicht gestattet das Gerät ohne aufgestell ten Dampfschlauch zu nutzen Es ist nicht gestattet das Gerät ohne Wasser ein zuschalten und sobald der Wasserbehälter leer wird schalten Sie das Gerät sofort aus Es ist nicht gestattet das Gerät während des Betriebs umzustellen oder zu kippen Nutzen Sie kein Gaswasser keine Parfumzusätze ...

Page 13: ...taktadressen die im Garantieschein und auf der Webseite www maxwell products ru angegeben sind DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET BESTIMMUNG DES GERÄTS Das Gerät kann für beliebige Typen der Kleidung und Stoffen genutzt werden Falls Sie Zweifel haben ob man das Gerät zum Bügeln des Stoffs oder der Kleidung verwenden kann befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Wenn solche...

Page 14: ...ßen Sie 1 Liter Wasser gemischt mit 2 Teelöffeln Zitronensäure in den Wasserbehälter 5 ein Schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Ein Ausschalttaste 8 in die Position I um stellen Lassen Sie das Gerät ca 5 10 Minuten laufen Schalten Sie das Gerät aus indem Sie die Ein Ausschalttaste 8 in die Position O umstel len und lassen Sie die Kleiderdampfbürste über Nacht für ungefähr 8 Stunden stehen Am M...

Page 15: ... Störung Wenn Dampf längere Zeit nicht austritt entfernen Sie den Kalk aus der Dampfkammer 12 LIEFERUMFANG Kleiderdampfbürste 1 St Dampfschlauch mit Zerstäuber 1 St Aufsatzbürste 1 St Kleiderklammer 1 St Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Aufnahmeleistung 1500 W Fassungsvermögen des Wasserbehälters 1 L Der Hersteller behält sich das Recht vor Design u...

Page 16: ...ір беттермен жанасуына жол бермеңіз Желілік баудың оқшаулануының бүлінуін болдырмаңыз Тек қана жеткізу жинағындағы жиналмалы бөлшектерді қолданыңыз Аспапты орнатылмаған булы құбыршексіз пайдаланбаңыз Аспапты сусыз іске қоспаңыз және сауытта суы біткен кезде құрылғыны дереу сөндіріңіз Құрылғыны жұмыс істеп тұрған кезде оны жылжытпаңыз және еңкейтпеңіз Газдалған суды хош иісті қоспаларды және крахма...

Page 17: ...да көрсетілген байланыс мекен жайлары бойынша кез келген келісілген өкілетті қызмет көрсету орталықтарына жүгінуге болады ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ АРНАЛУЫ Құрылғыны кез келген киім және мата түрлеріне пайдалануға болады Егер сізде құрылғыны қандай да бір матаға пайдалануға болатынына күмән болса өндіруші белгілеулерін басшылыққа алыңыз Егер мұндай ақпарат болм...

Page 18: ... 10 минут бойы жұмыс істеуіне мүмкіндік беріңіз Қосу ажырату пернесін 8 O күйіне отырып құрылғыны сөндіріңіз және булағышты түнге қалдырыңыз шамамен 8 сағат Таңертең буландырғышты бұрап суға арналған сұйыққойманың 5 және бу камерасының 12 ішіндегі қалдықтың барлығын төгіңіз Барлығын ағын сумен шайыңыз 1 литр таза су құйыңыз және құрылғыға будың шығуы толықтай тоқтаған сәтке дейін жұмыс істеуге мүм...

Page 19: ...Ы Булағыш 1 дн Шашыратқышы бар булы құбыршек 1 дн Саптама қылшақ 1 дн Киімге арналған қысқыш 1 дн Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Электрқорегі 220 240 В 50 Гц Қажет ететін қуаты 1500 Вт Суға арналған резервуардың көлемі 1 л Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ла хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды Құралдың Қызмет мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық ...

Page 20: ...рового шланга з гарячими і гострими поверхнями Уникайте пошко дження ізоляції мережевого шнура і паро вого шланга Використовуйте лише знімні деталі що входять в комплект постачання Не використовуйте пристрій без встанов леного парового шланга Не включайте пристрій без води як тільки в резервуарі закінчується вода негайно вимкніть пристрій Не переміщайте і не нахиляйте пристрій під час роботи Не ви...

Page 21: ...о офіційного уповноваженого сер вісного центру за контактними адресами вказаними у гарантійному талоні і на сайті www maxwell products ru ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ ПРИЗНАЧЕННЯ ПРИСТРОЮ Пристрій можна використовувати для будь яких типів одягу і тканин Якщо у вас є сумніви в тому чи можна використовувати пристрій для якої небудь тканини або одягу керуйтеся вказівками виро...

Page 22: ...ложення I Дайте пристрою попрацювати хвилин 5 10 Вимкніть пристрій перевівши клаві шу вмикання вимикання 8 в положення О і залиште відпарювач на ніч близько 8 годин Вранці вилийте все що зали шився вміст з резервуара для води 5 і парової камери 12 перевернувши відпа рювач Обполощіть все проточною водою налийте 1 літр чистої води і дайте при строю попрацювати до повного припинен ня виходу пари Для ...

Page 23: ... щітка 1 шт Затискач для одягу 1 шт Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 Гц Споживана потужність 1500 Вт Об єм резервуара для води 1 л Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби приладу 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред...

Page 24: ...elfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606...

Reviews: