background image

10

ENGLISH

Notes

The continuous operation time of the unit is no 
more than 35 minutes.
To refill the water tank (5) switch the unit off by 
setting the on/off button (8) to the “O” position 
and unplug the unit.

CLEANING AND CARE

• 

Periodically  wipe  down  the  unit  body  and  the 
sprayer  with  a  damp  cloth  (only  after  it  has 
cooled completely).

• 

Wash the brush attachment (9) under water jet 
having preliminary removed the brush from the 
sprayer (1).

Attention!  Do  not  wash  the  sprayer  (1)  under 
water jet.

• 

Do not use abrasives and solvents.

Scale removing

• 

Pour 1 liter of water mixed with 2 tea spoons of 
citric acid into the water tank (5).

• 

Switch the unit on by setting the on/off button 
(8) to the «I» position.

• 

Let the unit operate for 5-10 minutes. 

• 

Switch  the  unit  off  by  setting  the  on/off  but-
ton  (8)  to  the  “O”  position  and  leave  the 
steamer  overnight  (approximately  8  hours). 
In  the  morning  pour  out  the  remaining  liquid 
from the water tank (5) and the steam cham-
ber (12) by turning the steamer upside down. 

Rinse  it  under  running  water,  pour  1  liter 
of  pure  water  and  let  the  unit  work  until  the 
steam release will stop completely.

• 

You can use special detergents for steam gen-
erators and garment steamers to remove scale.

STORAGE

• 

Unplug the unit and wait till it cools down com-
pletely.

• 

Remove  the  steam  hose  (2)  by  turning  the 
clamp  (4)  counterclockwise  till  bumping  and 
pulling it upwards.

• 

Pour  the  water  from  the  water  tank  (5)  and 
the  steam  chamber  (12),  turning  the  garment 
steamer upside down, and dry them.

Note: For easy storing you can fix the sprayer (1) 
on the steamer holder (7) with the hanger (13).

• 

Keep the unit away from children in a dry cool 
place.

TRANSPORTATION AT  
LOW TEMPERATURES

• 

If it is necessary to transport the unit at low tem-
peratures  pour  out  water  from  the  water  tank 
(5) and the steam chamber (12) by turning the 
steamer upside down, and dry them.

• 

Switch the unit on by setting the on/off button 
(8) to the «I» position and let the unit work with 
the  empty  water  tank  (5)  for  several  minutes 
until steam release stops.

PROBLEM

POSSIBLE REASON

SOLUTION

The unit does not generate 
steam. The on/off button 
illumination doesn’t glow.

The unit is not connected  
to the mains.

Connect the unit to the mains.

The unit does not generate 
steam. The on/off button 
illumination glows.

Mineral deposits in the unit.

 Remove the scale from the steam 
chamber (12).

Water tank (5) is empty.

Fill the water tank (5) with water (the 
water level should not exceed the 
«MAX» mark).

The unit makes gurgling 
sounds.

Steam has condensed in the 
hose.

Lift the sprayer (1) vertically to 
straighten the steam hose (2). In this 
position the condensed water will 
pour back to the steam chamber.

Irregular steam supply.

Mineral deposits in the unit.

Short stop of steam supply is not a 
malfunction. If steam is not released 
for a long time, remove the scale from 
the steam chamber (12).

MW-3715.indd   10

23.09.2015   17:29:21

Summary of Contents for MW-3715 G

Page 1: ...Паровая станция отпариватель MW 3715 G 3 7 15 19 11 MW 3715 indd 1 23 09 2015 17 29 20 ...

Page 2: ...MW 3715 indd 2 23 09 2015 17 29 20 ...

Page 3: ...alls tritt der Dampf unstabil aus KZ Құрылғымен жұмыс істегенде су деңгейінің ең төменгі белгіден төмен болмауын қадағалаңыз Əйтпесе су бірқалыпты шықпайды UA При роботі з пристроєм не допускайте зниження рівня води нижче мінімальної позначки В іншому випадку вихід пару буде нестабільним Примечание Не допускайте перегибов парового шланга 2 Note Do not allow bending of the steam tube 2 Anmerkung Ve...

Page 4: ...тесь в том что они не повреждены Не используйте устройство при наличии повреждений сетевого шнура или парового шланга Не допускайте соприкосновения сетево го шнура и парового шланга с горячими и острыми поверхностями Не допускайте повреждения изоляции сетевого шнура и парового шланга Используйте только те съёмные детали которые входят в комплект поставки Не используйте устройство без установ ленно...

Page 5: ...ранспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трех часов При возникновении любых неисправ ностей выключить прибор из розет ки и обратиться в любой авторизо ванный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указан ным в гарантийном талоне и на сайте www maxwell products ru УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ Б...

Page 6: ...ажной тканью толь ко после того как устройство полностью остынет Насадку щётку 9 промывайте под струёй воды предварительно сняв щётку с рас пылителя 1 Внимание Запрещается промывать рас пылитель 1 под струёй воды Не используйте растворители и абразив ные чистящие средства Очистка от накипи В резервуар для воды 5 залейте 1 литр воды смешанной с 2 чайными ложками лимонной кислоты Включите устройство...

Page 7: ...денсат уйдёт обратно в паровую камеру Прерывистая подача пара Минеральные отложения в устройстве Кратковременное прекращение подачи пара не является неисправностью Если выхода пара не происходит в течение долгого времени удалите накипь из паровой камеры 12 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Отпариватель 1 шт Паровой шланг с распылителем 1 шт Насадка щётка 1 шт Зажим для одежды 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРА...

Page 8: ...mpty Do not move or tilt the unit during its operation Do not use soda water any perfume additives or starch solution Always unplug the unit before cleaning mainte nance works moving the unit when filling it with water or pouring the water out of it or if you do not use the unit Provide that excessive water doesn t leak from the water tank Do not cover the sprayer openings and avoid getting of for...

Page 9: ...e any stickers that can prevent unit operation remove the protective film from the working surface of the sprayer 1 Place the unit on a flat stable surface Note After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep the unit for at least two hours at room temperature before using it Insert the steam hose 2 into the outlet 3 matching the ledges on the clamp 4 with the groov...

Page 10: ...se till bumping and pulling it upwards Pour the water from the water tank 5 and the steam chamber 12 turning the garment steamer upside down and dry them Note For easy storing you can fix the sprayer 1 on the steamer holder 7 with the hanger 13 Keep the unit away from children in a dry cool place TRANSPORTATION AT LOW TEMPERATURES If it is necessary to transport the unit at low tem peratures pour ...

Page 11: ...ign and the specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee This product conforms to the EMC Requirements as laid down by the Council D...

Page 12: ...lauchs Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmba ren Teile Es ist nicht gestattet das Gerät ohne aufgestell ten Dampfschlauch zu nutzen Es ist nicht gestattet das Gerät ohne Wasser ein zuschalten und sobald der Wasserbehälter leer wird schalten Sie das Gerät sofort aus Es ist nicht gestattet das Gerät während des Betriebs umzustellen oder zu kippen Nutzen Sie kein Gaswasser keine Parfumzusätze ...

Page 13: ...taktadressen die im Garantieschein und auf der Webseite www maxwell products ru angegeben sind DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET BESTIMMUNG DES GERÄTS Das Gerät kann für beliebige Typen der Kleidung und Stoffen genutzt werden Falls Sie Zweifel haben ob man das Gerät zum Bügeln des Stoffs oder der Kleidung verwenden kann befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers Wenn solche...

Page 14: ...ßen Sie 1 Liter Wasser gemischt mit 2 Teelöffeln Zitronensäure in den Wasserbehälter 5 ein Schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Ein Ausschalttaste 8 in die Position I um stellen Lassen Sie das Gerät ca 5 10 Minuten laufen Schalten Sie das Gerät aus indem Sie die Ein Ausschalttaste 8 in die Position O umstel len und lassen Sie die Kleiderdampfbürste über Nacht für ungefähr 8 Stunden stehen Am M...

Page 15: ... Störung Wenn Dampf längere Zeit nicht austritt entfernen Sie den Kalk aus der Dampfkammer 12 LIEFERUMFANG Kleiderdampfbürste 1 St Dampfschlauch mit Zerstäuber 1 St Aufsatzbürste 1 St Kleiderklammer 1 St Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Aufnahmeleistung 1500 W Fassungsvermögen des Wasserbehälters 1 L Der Hersteller behält sich das Recht vor Design u...

Page 16: ...ір беттермен жанасуына жол бермеңіз Желілік баудың оқшаулануының бүлінуін болдырмаңыз Тек қана жеткізу жинағындағы жиналмалы бөлшектерді қолданыңыз Аспапты орнатылмаған булы құбыршексіз пайдаланбаңыз Аспапты сусыз іске қоспаңыз және сауытта суы біткен кезде құрылғыны дереу сөндіріңіз Құрылғыны жұмыс істеп тұрған кезде оны жылжытпаңыз және еңкейтпеңіз Газдалған суды хош иісті қоспаларды және крахма...

Page 17: ...да көрсетілген байланыс мекен жайлары бойынша кез келген келісілген өкілетті қызмет көрсету орталықтарына жүгінуге болады ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ АРНАЛУЫ Құрылғыны кез келген киім және мата түрлеріне пайдалануға болады Егер сізде құрылғыны қандай да бір матаға пайдалануға болатынына күмән болса өндіруші белгілеулерін басшылыққа алыңыз Егер мұндай ақпарат болм...

Page 18: ... 10 минут бойы жұмыс істеуіне мүмкіндік беріңіз Қосу ажырату пернесін 8 O күйіне отырып құрылғыны сөндіріңіз және булағышты түнге қалдырыңыз шамамен 8 сағат Таңертең буландырғышты бұрап суға арналған сұйыққойманың 5 және бу камерасының 12 ішіндегі қалдықтың барлығын төгіңіз Барлығын ағын сумен шайыңыз 1 литр таза су құйыңыз және құрылғыға будың шығуы толықтай тоқтаған сәтке дейін жұмыс істеуге мүм...

Page 19: ...Ы Булағыш 1 дн Шашыратқышы бар булы құбыршек 1 дн Саптама қылшақ 1 дн Киімге арналған қысқыш 1 дн Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР Электрқорегі 220 240 В 50 Гц Қажет ететін қуаты 1500 Вт Суға арналған резервуардың көлемі 1 л Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ла хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды Құралдың Қызмет мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық ...

Page 20: ...рового шланга з гарячими і гострими поверхнями Уникайте пошко дження ізоляції мережевого шнура і паро вого шланга Використовуйте лише знімні деталі що входять в комплект постачання Не використовуйте пристрій без встанов леного парового шланга Не включайте пристрій без води як тільки в резервуарі закінчується вода негайно вимкніть пристрій Не переміщайте і не нахиляйте пристрій під час роботи Не ви...

Page 21: ...о офіційного уповноваженого сер вісного центру за контактними адресами вказаними у гарантійному талоні і на сайті www maxwell products ru ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ ПРИЗНАЧЕННЯ ПРИСТРОЮ Пристрій можна використовувати для будь яких типів одягу і тканин Якщо у вас є сумніви в тому чи можна використовувати пристрій для якої небудь тканини або одягу керуйтеся вказівками виро...

Page 22: ...ложення I Дайте пристрою попрацювати хвилин 5 10 Вимкніть пристрій перевівши клаві шу вмикання вимикання 8 в положення О і залиште відпарювач на ніч близько 8 годин Вранці вилийте все що зали шився вміст з резервуара для води 5 і парової камери 12 перевернувши відпа рювач Обполощіть все проточною водою налийте 1 літр чистої води і дайте при строю попрацювати до повного припинен ня виходу пари Для ...

Page 23: ... щітка 1 шт Затискач для одягу 1 шт Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 Гц Споживана потужність 1500 Вт Об єм резервуара для води 1 л Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби приладу 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред...

Page 24: ...elfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606...

Reviews: