background image

RUS

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. 
Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры 
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что 
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

GB

A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

DE

Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das 
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der 
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. 

kz

Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық  деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. 

Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, 

сериялық  нөмір  0606ххххххх  болса,  бұл  бұйым  2006  жылдың  маусым  айында  (алтыншы  ай) 

жасалғанын білдіреді. 

 

ro/md
Data  fabricării  este  indicată  în  numărul  de  serie  pe  tabelul  cu  datele  tehnice.  Numărul  de  serie 
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, 
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a 
asea) 2006.

CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové 
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo 
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.

UA

Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають 
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений 
в червні (шостий місяць) 2006 року.

BEL

Дата  вытворчасці  вырабу    паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі. 
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць 
дату  вытворчасці.  Напрыклад,  серыйны  нумар  0606ххххххх  азначае,  што  выраб  быў  зроблен  ў 
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.

Uz

Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. 

Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. 

Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn 

bo’lаdi.

MW-3704.indd   39

05.11.2013   11:11:57

Summary of Contents for MW-3704 VT

Page 1: ...Отпариватель MW 3704 VT 4 8 9 15 19 23 27 31 35 MW 3704 indd 1 05 11 2013 11 11 53 ...

Page 2: ...1 2 3 5 4 6 MW 3704 indd 2 05 11 2013 11 11 54 ...

Page 3: ...рис 1 рис 2 рис 3 рис 4 рис 5 MW 3704 indd 3 05 11 2013 11 11 54 ...

Page 4: ...переходники при подключении устройства к электри ческой розетке Запрещается использовать прибор вне помещений Устанавливайте прибор вертикально на ровной влагостойкой поверхности не кладите его горизонтально и не перево рачивайте Перед использованием прибора вни мательно осмотрите сетевой шнур и убедитесь что он не поврежден Если вы обнаружили повреждение сетевого шнура не пользуйтесь отпаривателе...

Page 5: ... Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или плен кой Опасность удушья Устанавливайте и снимайте насадку щётку только после полного остывания устройства Отключая устройство от электросети никогда не дергайте за сетевой шнур возьмитесь за сетевую вилку и аккурат но извлеките её из розетки Не разбирайте прибор самостоятельно в случае обнаружения неисправности а также после его падения ...

Page 6: ...и 5 рис 2 Откройте крышку заливочного отвер стия 3 заполните резервуар 4 водой рис 3 и плотно закройте крышку 3 Внимание Перед наполнением резервуара 4 водой убедитесь что устройство отключено от сети Не допускайте попадания капель воды на корпус отпаривателя сете вой шнур и вилку сетевого шнура Не заливайте воду в резервуар 4 выше отметки мах Запрещается заливать в резерву ар для воды 4 газирован...

Page 7: ...оду из резервуара 4 рис 5 и произведите чистку отпаривателя Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей Транспортировка отпаривателя при по ниженных температурах Перед транспортировкой отпаривателя при пониженных температурах слейте воду из резервуара для воды 4 Вставьте вилку сетевого шнура в розет ку при этом загорится индикатор 6 Когда устройство будет готово к исполь зова...

Page 8: ... not turn it over Fill the tank only with clean water it is recom mended to use water additionally cleaned with a domestic filter Do not use carbonated water or any perfume additives Always unplug the garment steamer before cleaning filling it with water or pouring the water out of the tank or if you do not use the unit Do not cover the steam release openings and do not insert foreign objects insi...

Page 9: ...unit is ready to operate when the indicator 6 goes out Take the garment steamer with your hand and hold it in the area of the steam supply button 2 To switch the steam supply on press and hold the button 2 To clean the steam chamber direct the outgo ing steam on a kitchen towel for instance and try to smooth it After the unit operation unplug the garment steamer and let it cool down Water selectio...

Page 10: ...ning the garment steamer Attention Do not immerse the garment steamer body the power cord and the power plug of the unit into water or other liquids Storage Unplug the unit and wait till it cools down com pletely Drain the water from the water tank 4 pic 5 and clean the garment steamer Keep the unit away from children in a dry cool place Transportation of the garment steamer at low temperatures Be...

Page 11: ... geraden feuchtigkeitsfesten Oberfläche auf legen Sie sie horizontal nicht und kippen Sie sie nicht um Vor der Nutzung des Geräts prüfen Sie das Netzkabel aufmerksam und vergewis sern Sie sich dass es nicht beschädigt ist Bei der Feststellung von Beschädigung des Netzkabels benutzen Sie die Kleiderdampfbürste nicht Vermeiden Sie die Berührung des Netzkabels mit heißen Oberflächen und scharfen Möbe...

Page 12: ...tig heraus Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung von Beschädigung oder im Sturzfall wenden Sie sich an den nächstliegenden autorisier ten bevollmächtigten Kundendienst Transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM...

Page 13: ...fen aufs Gehäuse der Kleiderdampfbürste aufs Netzkabel oder den Netzstecker nicht gelangen Gießen Sie Wasser in den Behälter 4 über die max Marke nicht ein Es ist nicht gestattet Gaswasser Parfümzusätze Essig Chemikalien usw in den Wasserbehälter 4 einzugießen Falls Sie Wasser während des Betriebs nachgießen müssen schalten Sie die Kleiderdampfbürste aus ziehen Sie dafür den Netzstecker aus der St...

Page 14: ...für Kinder unzugäng lichen Ort auf Transportieren der Kleiderdampfbürste un ter niedrigen Temperaturen Vor dem Transportieren des Geräts unter niedrigen Temperaturen gießen Sie Wasser aus dem Wasserbehälter 4 ab Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein dabei leuchtet die Betriebskontrolleuchte 6 auf Wenn das Gerät betriebsbereit ist erlischt die Betriebskontrolleuchte 6 Drücken und halten ...

Page 15: ...рды пайдаланбас бұрын желілік шнурды мұқият тексеріп шығыңыз және оның бүлінбегеніне көз жеткізіңіз Егер желілік шнурдың зақымданулары байқалса булағышты пайаланбаңыз Желілік шнурдың ыстық беттерге және жиһаздың өткір жиектеріне тиюіне жол бермеңіз Желілік шнурдың оқшаулағыш қабының бүлінуін болдырмаңыз Тек жеткізу жинағына кіретін саптаманы пайдаланыңыз Приборды сусыз қоспаңыз Резервуарда су біте...

Page 16: ...ҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН Құрылғының мақсаты Булағыш кез келген мата түрі үшін және киімдегі қыржымдарды жазу үшін пайдаланылады Сіз булағышты белгілі бір мата немесе киім түріне қолдануға күмәндансаңыз онда бұйымдағы затбелгі деректерін пайдаланыңыз Ондай ақпарат жоқ болса матаны астарынан булап көруге болады Жібек немесе вельвет сияқты маталарды булай отырып булағышты бұ...

Page 17: ...озеткаға сұғыңыз бұл кезде көрсеткіш жанады 6 Құрылғы пайдалануға дайын болған кезде көрсеткіш 6 сөнеді Булағышты қолға алып бу шығару түймесінің 2 деңгейінде ұстаңыз Бу беру үшін түймені 2 басып ұстап тұрыңыз Бу жіберуді тоқтату үшін түймені 2 босатыңыз Булағышты матаның бойымен төменнен жоғары қарай баппен жүргізіңіз Матаны бос қолыңызбен жазыңыз Ескертпе Булағышты тігінен ұстаңыз және оны аудар...

Page 18: ...анын күтіңіз Желілік шнурдың ашасын розеткадан суырыңыз Булағыштың толық суығанын күтіңіз және оны тасмалдайтын қаптамаға салып қойыңыз Жеткізу жинағы Буландырғыш 1 дн Саптама қылшақ 1 дн Нұсқаулық 1 дн Техникалық сипаттары Электрқорегі 220 240 В 50 60 Гц Қажет ететін қуаты 840 1000 Вт Суға арналған резервуардың көлемі 0 2 л Өндіруші алдын ала ескертусіз прибордың дизайні мен техникалық сипаттамал...

Page 19: ...mentare nu utilizaţi aparatul de călcat cu aburi Feriţi cablul de alimentare de contactul cu suprafeţele fierbinţi şi muchiile ascuţite ale mobilierului Evitaţi deteriorarea izolaţiei cablului de alimentare Utilizaţi doar accesoriul furnizat împreună cu aparatul Nu porniţi aparatul fără apă Opriţi aparatul de îndată ce se va termina apa în rezervor În timpul utilizării ţineţi aparatul vertical şi ...

Page 20: ...e informaţie lipseşte încercaţi să călcaţi cu aburi stofa pe partea adversă Atunci când călcaţi cu aburi aşa stofe ca mătasea sau catifeaua ţineţi aparatul de călcat cu aburi la o distanţă anumită de articol Utilizaţi accesoriul perie 5 pentru îndepărtarea de pe stofă a scamelor şi aţelor Înainte de prima utilizare După transportarea sau păstrarea aparatului la temperaturi scăzute acesta trebuie ţ...

Page 21: ... atinge tem peraturi înalte fiţi foarte prudenţi şi nu vă atin geţi de părţile fierbinţi ale carcasei După călcarea cu aburi hainele trebuie să se răcească şi să se usuce aceasta va lua ceva timp După utilizare scoateţi fişa cablului de alimen tare din priza electrică şi permiteţi aparatului de călcat cu aburi să se răcească Deschideţi capacul orificiului de umplere 3 şi goliţi rezervorul 4 fig 5 ...

Page 22: ...îşi rezervă dreptul să modifice designul şi caracteristicile tehnice ale aparatului fără preaviz Termenul de funcţionare a aparatului 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rugăm să Vă adresaţi la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat Serviciul de garanţie se realizează cu condi ţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt do...

Page 23: ...ud objevíte poškození přívodního kabelu přístroj nepoužívejte Nedopouštějte aby se přívodní kabel dotý kal horkých a ostrých povrchů Vyvarujte se poškození izolace přívodního kabelu Používejte jenom nástavce které se dodává ní spolu s přístrojem Nezapínejte přístroj bez vody Vypněte pří stroj pokud v nádrži došla voda Během práce držte napařovač vodorovně a neobracejte ho Nalévejte do nádrže jenom...

Page 24: ...ste napařovat látku z rubové strany Při napařování látek jako je hedvábí nebo man šestr držte napařovač ve větší vzdálenosti od výrobku Použijte nástavec kartáč 5 k odstranění z látky vlásků nebo nití Před prvním použitím V případě přepravování nebo skladování pří stroje při nízké teplotě je třeba ho nechat při pokojové teplotě po dobu nejméně dvou hodin Vyjměte přístroj z obalu odstraňte veškeré ...

Page 25: ...ou rukou Poznámka Držte napařovač svisle a neobracejte ho obr 4 Za povozu se horní číst napařovače silně zahřívá dbejte zvýšené opatrnosti a nedotý kejte se horkých částí přístroje Po napařování oděvy musí vychladnout a vyschnout to může trvat nějakou dobu Po ukončení práce s přístrojem vyndejte vid lici přívodního kabelu z elektrické zásuvky a nechte napařovač vychládnout Otevřete víko plnícího o...

Page 26: ...try Napájení 220 240 V 50 60 Hz Příkon 840 1000 W Objem nádrže na vodu 0 2 l Výrobce si vyhrazuje právo měnit vzhled a technické parametry přístroje bez předcho zího oznámení Životnost přístroje 3 roky Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení vý robku Tento výrobek odpovídá poža davkům na elektroma...

Page 27: ...ідпарювач вертикально рівній вологостійкій поверхні не кладіть його горизонтально та не перевертайте Перед використанням приладу уважно огляньте мережевий шнур і переконайте ся в тому що він не пошкоджений Якщо ви виявили пошкодження мережного шнура не користуйтеся відпарювачем Не допускайте зіткнення мережевого шнура з гарячими поверхнями і гострими кромками меблів Не допускайте пошко дження ізол...

Page 28: ...азі виявлення несправності а також після падіння приладу слід звернутися до най ближчого авторизованого уповноваже ного сервісного центру Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці Зберігайте пристрій у місцях недоступ них для дітей і людей з обмеженими мож ливостями ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ Призначення пристрою Відпарювач можна використовувати для використовувати тк...

Page 29: ...резервуар 4 вище за відмітку мах Забороняється заливати у резервуар для води 4 газовану воду парфу мерні добавки оцет хімічні речовини тощо Якщо під час роботи необхідно доли ти воду то слід вимкнути відпарювач для цього витягніть вилку мережевого шнура з електричної розетки та доче кайтесь охолодження пристрою Повісьте одяг на плічка Примітка Ніколи не відпарюйте одяг надітий на людину оскільки т...

Page 30: ...ортуванням відпарювача при знижених температурах злийте воду з резервуара для води 4 Вставте вилку мережевого шнура в елек тричну розетку при цьому засвітиться індикатор 6 Коли пристрій буде готовий до викорис тання індикатор 6 погасне Натисніть та утримуйте кнопку 2 доче кайтесь закінчення виходу пари Витягніть вилку мережевого шнура з роз етки Дочекайтесь повного охолодження відпа рювача та забе...

Page 31: ...і не кладзіце яго гарызантальна і не пераварочвайце Перад выкарыстаннем прыбора ўважліва агледзьце сеткавы шнур і пераканайцеся ў тым што ён не пашкоджаны Калі вы выявілі пашкоджанне сеткавага шнура не карыстайцеся адпарвальнікам Не дапушчайце судотыку сеткавага шнура з гарачымі паверхнямі і вострымі кантамі мэблі Пазбягайце пашкоджання ізаляцыі сеткавага шнура Выкарыстоўвайце толькі тую насадку я...

Page 32: ...равозьце прыладу толькі ў завадской упакоўцы Захоўвайце прыладу ў месцах недаступных для дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ Прызначэнне прылады Адпарвальнік можна выкарыстоўваць для любых тыпаў тканін і для разгладжвання складак на адзежы Калі вы сумняваецеся ў магчымасці выкарыстання адпарвальніка для вызначанага тыпу тканіны ці адзежы ...

Page 33: ...тага выцягніце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі і дачакайцеся астывання прылады Павесьце адзежу на плечкі Нататка Ніколі не адпарвайце адзежу надзетую на чалавека бо тэмпература пары якая выходзіць высокая карыстайцеся толькі плечкамі Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку пры гэтым загарыцца індыкатар 6 Калі прылада будзе гатовая да выкарыстання індыкатар 6 загасне Вазьміц...

Page 34: ...ра для вады 4 Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную разетку пры гэтым загарыцца індыкатар 6 Калі прылада будзе гатова да выкарыстання індыкатар 6 загасне Націсніце і ўтрымлівайце кнопку 2 дачакайцеся заканчэння выйсця пары Выцягніце вілку сеткавага шнура з разеткі Дачакайцеся поўнага астывання адпарвальніка і прыбярыце яго ў упакоўку для транспартавання Камплект пастаўкі Адпарвальнік 1 шт На...

Page 35: ...mli jоygа tik qilib qo ying yotqizib qo ymаng аylаntirmаng Jihоzni ishlаtishdаn оldin elеktr shnurini diqqаt bilаn qаrаb birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini tеkshirib ko ring Elеktr shnuri shikаstlаngаn bug lаgichni ishlаtmаng Elеktr shnuri qizigаn yuzаlаrgа mеbеl o tkir burchаgigа tеgmаsin Elеktr shnur izоlyasiyasini ehtiyot qilib ishlаting shikаstlаntirib qo ymаng Fаqаt jihоzning o zigа qo shib bеrilа...

Page 36: ... Аgаr bug lаgich birоr mаtо yoki kiyimgа ishlаtish mumkinligigа ikkilаnаyotgаn bo lsаngiz mаtо yoki kiyimdаgi yorliqqа qаrаb ko ring Аgаr yorlig i bo lmаsа mаtоning tеskаrisini bug lаb ko ring Shоhi yoki chiyduхоbа mаtоni bug lаgаndа bug lаgichni mаtоdаn uzоqrоqdа ushlаng Mаtоdаgi tuk yoki ip birikmа cho tkа 5 bilаn оlib tаshlаnаdi Birinchi mаrtа ishlаtishdаn оldin Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki...

Page 37: ...mаsini 2 bоsib ushlаb turing Bug kеlishini o chirish uchun tugmаsini 2 qo yib yubоring Bug lаgichni sеkin mаtо pаstidаn ustigа qаrаtib yurgаzing Bo sh qo lingiz bilаn mаtоni tеkislаb turing Eslаtmа Bug lаgichni tik qilib ushlаng аylаntirmаng 4 rаsm Bug lаgich ishlаyotgаndа kоrpusining yuqоrisi qizib kеtаdi ehtiyot bo ling kоrpusidаgi qizigаn jоylаrgа qo l tеkkizmаng Bug lаtilgаndаn kеyin kiyim sоv...

Page 38: ...n qutigа sоling To plаmi Bug lаgich 1 dоnа Birikmа cho tkа 1 dоnа Qo llаnmа 1 dоnа Tехnik хususiyati Ishlаydigаn tоk kuchi 220 240 V 50 60 Hz Ishlаtаdigаn quvvаti 840 1000 W Suv idishining sig imi 0 2 l Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz ko rinishi vа tехnik хususiyatlаrini o zgаrtirishgа huquqi bo lаdi Jihоz ishlаydigаn muddаt 3 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish m...

Page 39: ...e serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž prv...

Page 40: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 3704 indd 40 05 11 2013 11 11 57 ...

Reviews: