background image

 

DEUTSCH

13

HAARSCHNEIDESET

Das Gerät ist zum Haarschneiden bestimmt.

BESCHREIBUNG 

1. 

„ON/OFF“-Schalter

2. 

Klingeneinheit

3. 

Kammaufsatz 

4. 

Betriebskontrolleuchte/
Ladezustandsanzeige

5. 

Anschlussstelle des Netzadapters

6. 

Netzadapter

7. 

Frisierkamm

8. 

Schere

9. 

Schmieröl

10. 

Reinigungsbürste

ACHTUNG!

  Es  ist  nicht  gestattet,  die-

ses  Gerät  im  Akku-Aufladebetrieb  in  der 
Nähe  von  den  Behältern  mit  Wasser  (wie 
Badewanne, Wasserbecken usw.) zu benut-
zen.

• 

Nach 

der 

Akkumulatoraufladung 

im  Badezimmer  trennen  Sie  die 
Haarschneidemaschine  vom  Stromnetz 
sofort  ab,  indem  Sie  den  Stecker  des 
Netzadapters  aus  der  Steckdose  her-
ausziehen,  weil  die  Nähe  des  Wassers 
gefährlich sein kann.

• 

Als  zusätzlicher  Schutz  ist  es  zweckmä-
ßig, den FI-Schalter mit Nennstrom maxi-
mal bis 30 mA im Stromversorgungskreis 
aufzustellen;  wenden  Sie  sich  dafür  an 
einen Spezialisten.

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor 

der 

ersten 

Inbetriebnahme 

des  Elektrogeräts  lesen  Sie  diese 
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 
bewahren Sie diese für weitere Referenz auf. 
Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  bestimmungs-
mäßig und laut dieser Bedienungsanleitung. 
Nicht ordnungsgemäße Nutzung des Geräts 
kann  zu  seiner  Störung  führen,  einen 
gesundheitlichen oder materiellen Schaden 
beim Nutzer hervorrufen. 

• 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  ers-
ten  Anschließen  des  Geräts  ans 
Stromnetz  für  Akkumulatoraufladung, 

dass  die  Netzspannung  und  die 
Eingangsspannung  des  Netzadapters 
übereinstimmen.

• 

Benutzen  Sie  nur  mitgelieferten 
Kammaufsatz und Netzadapter.

• 

Benutzen  und  bewahren  Sie  die 
Haarschneidemaschine 

bei 

der 

Temperatur von +5°C bis +35°C, anderen-
falls  kann  sich  die  Akkumulatorkapazität 
wesentlich reduzieren.

• 

Es 

ist 

nicht 

gestattet, 

die 

Haarschneidemaschine 

zu 

benut-

zen,  wenn  der  Kammaufsatz  oder  die 
Klingeneinheit beschädigt sind. 

• 

Achten Sie darauf, dass die Klingen immer 
sauber und mit Öl geschmiert sind.

• 

Nach  jeder  Nutzung  reinigen  Sie  die 
Klingen  der  Haarschneidemaschine  vom 
geschnittenen Haar mittels der Bürste.

• 

Lassen Sie das laufende Gerät nie unbe-
aufsichtigt.

• 

Lassen  Sie  das  Gerät  nie  unbeaufsich-
tigt, wenn es ans Stromnetz angeschlos-
sen  ist.  Ziehen  Sie  den  Netzadapter  aus 
der Steckdose nach der Beendigung der 
Akkumulatoraufladung unbedingt heraus.

• 

Schalten  Sie  die  Haarschneidemaschine 
während  der  Betriebspausen  oder  wenn 
Sie  die  Haarschneidemaschine  nicht 
benutzen aus.

• 

Es 

ist 

nicht 

gestattet, 

die 

Haarschneidemaschine in den Räumen mit 
erhöhter  Luftfeuchtigkeit  und  Temperatur, 
sowie während des Bades oder der Dusche 
zu benutzen. 

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  neben 
der  mit  Wasser  gefüllten  Wanne  oder 
Waschbecken  aufzubewahren.  Tauchen 
Sie  die  Haarschneidemaschine  ins 
Wasser  oder  jegliche  andere  Flüssigkeit 
nicht  ein,  spülen  Sie  diese  unter  dem 
Wasserstrahl nicht ab. 

• 

Falls 

das 

Gerät 

während 

der 

Akkumulatoraufladung  ins  Wasser  gefal-
len  ist,  nehmen  Sie  den  Stecker  des 
Netzadapters  aus  der  Steckdose  sofort 
heraus, erst danach dürfen Sie das Gerät 
aus dem Wasser herausnehmen.

MW-2109_105 x148.indd   13

15.01.2014   15:37:33

Summary of Contents for MW-2109 CM

Page 1: ...Набор для стрижки MW 2109 CM 4 9 13 18 23 28 32 37 42 MW 2109_105 x148 indd 1 15 01 2014 15 37 31 ...

Page 2: ...MW 2109_105 x148 indd 2 15 01 2014 15 37 31 ...

Page 3: ...MW 2109_105 x148 indd 3 15 01 2014 15 37 32 ...

Page 4: ... вреда пользователю или его иму ществу Перед первым подключением устрой ства к электрической сети для заряд ки аккумуляторной батареи убедитесь в том что напряжение электрической сети соответствует входному напря жению сетевого адаптера Используйте только ту насадку рас чёску и тот сетевой адаптер которые входят в комплект поставки Используйте и храните машинку для стрижки при температуре от 5 до ...

Page 5: ... в качестве упаковки без присмотра Внимание Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Отключая устройство от электросети никогда не дёргайте за сетевой шнур возьмитесь за сетевой адаптер и акку ратно извлеките его из электрической розетки Не используйте устройство если име ются повреждения сетевого адаптера или его шнура если устройство рабо тае...

Page 6: ...ставшееся густое масло может замедлить скорость переме щения лезвий Для смазки лезвий 2 используйте только то масло 9 которое входит в комплект поставки РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОДЕЛИРОВАНИЮ ПРИЧЕСКИ Во время стрижки волосы должны быть чистыми и сухими Перед началом стрижки включите машинку переведя выключатель 1 в положение ON и убедитесь в том что она работает без сбоев а ход лез вий плавный При избытке...

Page 7: ... 5 Можно использовать расчёску 7 приподнимайте пряди волос и состри гайте их машинкой поверх расчёски рис 6 Всегда начинайте стрижку с задней части головы Расчёсывайте волосы расчёской 7 для выявления неровных прядей Используйте ножницы 8 для подрав нивания волос Шаг 5 заключительная часть Снимите с машинки насадку расчёску 3 разверните машинку лезвиями к волосам и аккуратно подровняйте волосы на ...

Page 8: ...тся погружать устройства в воду или в любую другую жидкость Для чистки корпуса и насадки запре щается использовать растворители или абразивные чистящие средства ХРАНЕНИЕ Перед тем как убрать устройство на хранение произведите чистку машин ки и смажьте лезвия 2 маслом 9 Храните машинку для стрижки в сухом прохладном месте недоступном для детей КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Машинка для стрижки с блоком лез ви...

Page 9: ... if the attach ment comb is broken or damaged or if the shaving block is damaged Always keep the blades clean and lubri cated After each use clean the hair clipper blades with the brush supplied to remove the cut off hair Never leave the operating unit unattend ed Do not leave the plugged in unit unattend ed Always unplug the unit after charging the battery Switch the hair clipper off during inter...

Page 10: ...o the mains socket the charging indicator 4 will light up After charging unplug the power adapt er the indicator 4 will go out Then dis connect the cord from the hair clipper Notes Before using the unit for the first time charge the battery completely that takes no less than 10 hours Full cycle of recharging is no less than 8 hours Always unplug the unit after battery charging Do not switch the un...

Page 11: ...ards the top of the head Step 4 cutting the top of the head Using the position 10 or 12 cut the hair from the top of the head towards the crown against the hair growth direction Notes You can cut hair against and along the direction of hair growth but keep in mind that the hair cut against the growth will be shorter To leave longer hair take hair locks between your fingers and cut hair using the c...

Page 12: ...y damp cloth and then wipe them dry Do not immerse the unit into water or any other liquid Never use solvents or abrasives to clean the unit body and the attachment STORAGE Clean the hair clipper and lubricate the blades 2 with lubricating oil 9 before taking the unit away for storage Keep the hair clipper in a dry cool place out of reach of children DELIVERY SET 1 Hair clipper with shaving block ...

Page 13: ...es Netzadapters übereinstimmen Benutzen Sie nur mitgelieferten Kammaufsatz und Netzadapter Benutzen und bewahren Sie die Haarschneidemaschine bei der Temperatur von 5 C bis 35 C anderen falls kann sich die Akkumulatorkapazität wesentlich reduzieren Es ist nicht gestattet die Haarschneidemaschine zu benut zen wenn der Kammaufsatz oder die Klingeneinheit beschädigt sind Achten Sie darauf dass die Kl...

Page 14: ...cht richtig funktioniert oder herunter gefallen ist Es ist nicht gestattet das Gerät selb ständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung von Beschädigung oder im Sturzfall wenden Sie sich an einen nächstliegenden autorisierten bevoll mächtigten Kundendienst Transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte Personen unzu gänglichen ...

Page 15: ...h kämmen Sie sein Haar mit einem Frisierkamm 7 Mahnung Schneiden Sie kleine Haarmengen in einem Zug später können Sie zum schon beschnittenen Bereich zurückkehren um das Haarschneiden fortzusetzen Die besten Ergebnisse werden eher beim trockenen als beim feuchten Haarschneiden erzielt Kämmen Sie das Haar mit dem Frisierkamm 7 um ungerade Haarsträhnen festzustel len Schneiden Sie beim ersten Geräte...

Page 16: ... Nacken nach Um die Hautverletzung oder Schnittwunden durch die offenen Klingen zu vermeiden drücken Sie die Haarschneidemaschine nicht Abb 7 Konusförmiger Schnitt Stellen Sie die notwendige Position des Kammaufsatzes 3 ein und beginnen Sie das Haarschneiden vom Hinterkopf in der Richtung des Scheitels Schneiden Sie das Haar gegen den Haarwuchs vom vorderen Teil des Kopfes in der Richtung des Sche...

Page 17: ...men reinigen Sie die Haarschneidemaschine und schmieren Sie die Klingen 2 mit dem Öl 9 ein Bewahren Sie die Haarschneidemaschine an einem trockenen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG 1 Haarschneidemaschine mit Klingeneinheit 1 St 2 Kammaufsatz 1 St 3 Netzadapter 1 St 4 Frisierkamm 1 St 5 Schere 1 St 6 Schmieröl 1 St 7 Reinigungsbürste 1 St 8 Bedienungsanleitung 1 St TECHNISC...

Page 18: ...уаттаудың электр жүйесіне қосар алдында электрлік жүйенің қысымы ішкі адаптерлік желінің қысымына сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз Тек қана жеткізудің жинағына енетін сол тарақ саптама мен сол желілік адаптерді қолданыңыз Шаш алуға арналған машинканы 5 тен 35ºС дейінгі температура кезінде қолданыңыз және сақтаңыз керісінше жағдайда аккумулятор батареясының сыйымдылығы мәнді түрде төмендеп кетуі...

Page 19: ...араусыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтиленді пакеттермен немесе ора уыш пленкаларымен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Құрылғыны электр желісінен ажыра ту кезінде ешқашан желілік баудан тартпаңыз желілік адаптерден ұстанып және оны электрлік розеткадан абайлап шығарыңыз Егер де желілік адаптердің немесе оның бауының зақымдалуы бар болса егер де құрылғы ақаулықтармен жұмыс іст...

Page 20: ...рітінділер булануға ұшырайды ал қалған қою май ұстараны ауыстыру жылдамдығын төмендетуі мүмкін Ұстараларды майлау үшін 2 тек қана жеткізу жинағына енетін майларды ғана пайдаланыңыз 9 ШАШТЫ ҮЛГІЛЕУ БОЙЫНША ҰСЫНЫМДАР Шашты алу уақытында шаш таза және құрғақ болуы тиіс Шашты қимас бұрын машинканы қосыңыз 1 ажыратқышты ON қалпына ауыстыру арқылы және де оның ақаулықсыз жұмыс істеп тұрғанына сонымен қа...

Page 21: ...ақ шаштың өсу бағытына қарсы алынған шаштың қысқа болатындығын назарға алыңыз Көбірек ұзын шаш қалдыру үшін шашты саусақ арасына қысыңыз және оларды машинкамен алыңыз 5 сурет Тарақты пайдалануға болады 7 шаш бұрымын көтеріңіз және тарақтың үстінен машинкамен алыңыз 6 сурет Әрқашан шашты артқы бөліктен бастап алыңыз Бұрым шаштардың тегіссіздігін анықтау үшін шашты тарақпен тараңыз 7 Шашты тегістеу ...

Page 22: ...ен жойыңыз Құрылғы корпусы мен саптаманы аздап ылғалданған матамен сүртіңіз осыдан кейін құрғағанша сүртіңіз Құрылғыны суға немесе кез келген өзге сұйықтыққа салуға тыйым салынады Корпусты және саптаманы тазалау үшін еріткіштерді немесе қырғыш тазалағыш құралдарын қолдануға тыйым салынады САҚТАУ Құрылғыны сақтауға орналастырмас бұрын машинканы тазалаңыз және ұстараны 2 маймен 9 майлаңыз Шаш қиюға ...

Page 23: ...guraţi vă că tensiunea reţelei electrice corespun de cu tensiunea de lucru a adaptorului de reţea Utilizaţi doar accesoriul pieptene şi adap torul de reţea care sunt furnizate împre ună cu aparatul Utilizaţi şi păstraţi aparatul de tuns la temperaturi cuprinse între 5 şi 35 С în caz contrar capacitatea bateriei de acumulator poate scădea consi derabil Nu utilizaţi aparatul dacă este dete riorat ac...

Page 24: ...n loc uscat răcoros inaccesibil pentru copii şi persoanele cu dizabilităţi APARATUL ESTE DESTINAT NUMAI UZULUI CASNIC UTILIZAREA APARATULUI DE TUNS După transportarea sau păstrarea apa ratului la temperaturi scăzute de iarnă acesta trebuie ţinut la temperatura came rei minim două ore Încărcarea bateriei de acumulator Dacă bateria de acumulator a fost încărcată complet durata de funcţiona re contin...

Page 25: ...iţia acce soriului pieptene utilizat 3 Deplasaţi accesoriul la lungimea necesară apăsând pe fixatorul de pe partea adversă a aces teia poziţia 6 lungimea părului 6 mm poziţia 8 lungimea părului 8 mm poziţia 10 lungimea părului 10 mm poziţia 12 lungimea părului 12 mm poziţia 15 lungimea părului 15 mm Pasul întâi Instalaţi accesoriul pieptene 3 în poziţia 6 Porniţi aparatul de la întrerupător 1 Ţine...

Page 26: ...eriuţa 10 Aplicaţi o picătură două de ulei pentru lubrifiere 9 pe zimţii lamelor şi pe par tea de sprijin a lamei superioare fig 1 Introduceţi ieşiturile fixatorului de pe par tea inferioară a blocului de lame 2 în canelurile de pe carcasă Apăsaţi pe par tea superioară a blocului până la fixare Clicul fixatoarelor indică că instalarea este corectă Porniţi aparatul şi asiguraţi vă de cursa silenţio...

Page 27: ...paratului 3 ani Garanţie În legătură cu oferirea garanţiei pentru pro dusul dat rugăm să Vă adresaţi la distribu itorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar care confirmă cumpărarea produsului dat Acest produs corespunde cerinţelor EMC întocmite în conformitate c...

Page 28: ...rý je součástí do dávky Používejte a skladujte strojek na střihání při teplotě 5 až 35 C jinak kapacita akumulátorové baterie může být znač ně snížena Je zakázáno používat strojek j s poškoze ným hřebenovým nástavcem nebo poško zenými břity Vždy kontrolujte čistotu břitů a přítomnost na nich mazacího oleje Po každém použití vyčistěte břity strojku od střihaných vlasů pomocí štětce Nikdy nenechávej...

Page 29: ...0 minut nepřetržitého provozu v závislosti na struktuře vlasů Při prudkém zpomalení rychlosti přemisťování břitů 2 nebo při hasnoucím indikátoru 4 proveďte nabíjení zařízení Rozmotejte napájecí kabel adaptéru 6 na celou délku a zapojte napájecí kabel do zásuvky 5 Zasuňte napájecí adaptér do elektrické zásuvky přitom se rozsvítí indikátor nabí jení 4 Po dokončení nabíjení odpojte napájecí adaptér o...

Page 30: ...pněte strojek a pokračujte ve stříhaní vlasů blízko šešulky hlavy obr 4 Krok 3 střihání v oblasti spánků Vypněte strojek a nastavte hřebenový násta vec 3 do pozice 6 a ostřihejte vlasy na spáncích Pak nastavte hřebenový nástavec 3 do pozice 10 nebo 12 a pokračujte ve stříhaní vlasů směrem k šešulce hlavy Krok 4 střihání v oblasti temena S použitím pozic 10 nebo 12 stříhejte vlasy směrem od šešulky...

Page 31: ...é zbytky vlasů z břitů pomocí štětce 10 Otřete přístroj a nástavec lehce navlhče ným hadříkem pak otřete je do sucha Je zakázáno ponořovat přístroje do vody nebo kterékoli jiné tekutiny Při čištění krytu a nástavce je zakázáno používat rozpouštědla nebo abrazivní čis ticí prostředky SKLADOVÁNÍ Předtím než uložíte přístroj ke skladování proveďte čištění strojku a namažte břity 2 olejem 9 Udržujte s...

Page 32: ... Перед першим підмиканням пристрою до електричної мережі для заряджання акумуляторної батареї переконайтеся у тому що напруга електричної мережі відповідає вхідній напрузі мережного адаптера Використовуйте тільки ту насадку та той мережний адаптер які входять до комплекту постачання Використовуйте та зберігайте машинку для підстригання при температурі від 5 до 35 С інакше місткість акуму ляторної ...

Page 33: ...за мережний адаптер і акуратно витягніть його з електричної розетки Не використовуйте пристрій якщо є пошкодження мережного адаптера або його шнура якщо пристрій працює з перебоями а також після його падіння Не розбирайте прилад самостійно в разі виявлення несправності або після падіння приладу зверніться до най ближчого авторизованого уповноваже ного сервісного центру Перевозьте пристрій лише в з...

Page 34: ...рацює без збоїв а хід лез плавний При надлишку на лезах змащувального масла видаліть його за допомогою сухої тканини Посадите людину так щоб її голова була приблизно на рівні ваших очей прикрийте плечі рушником розчешіть волосся за допомогою гребінця 7 Нагадування Зрізуйте невелику кількість волосся за один прохід пізніше можна вернутися до вже обробленої ділянки для додатко вого підстригання Найк...

Page 35: ...ях і на шиї Не тисніть на машинку з силою при контакті відкритих лез зі шкірою можна отримати травму або порізи мал 7 Конусоподібна стрижка Установіть необхідне положення насад ки гребінця 3 і почніть підстригання із задньої частини голови у напрямку до маківки Підстрижіть волосся проти напряму їх росту від передньої частини голови до маківки і з боків мал 8 Для створення стрижки з плоскою верхівк...

Page 36: ...рохолодному місці недоступ ному для дітей КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ 1 Машинка для підстригання з блоком лез 1 шт 2 Насадка гребінець 1 шт 3 Мережний адаптер 1 шт 4 Гребінець 1 шт 5 Ножиці 1 шт 6 Мастило для змащування 1 шт 7 Щіточка для чищення 1 шт 8 Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вхідна напруга мережного адаптера АС змінний струм 230 В 50 Гц Вихідна напруга мережного адаптера DC постійний стр...

Page 37: ...кі акумулятарнай батарэі пераканайцеся ў тым што напружанне электрычнай сеткі адпавядае ўваходнаму напружанню сеткавага адаптара Выкарыстоўвайце толькі тую насадку грабянец і той сеткавы адаптар якія ўваходзяць у камплект пастаўкі Выкарыстоўвайце і захоўвайце машынку для стрыжкі пры тэмпературы ад 5 да 35 С у адваротным выпадку ёмістасць акумулятарнай батарэі можа значна зменшыцца Забараняецца вык...

Page 38: ...сеткавы адаптар і акуратна выміце яго з электрычнай разеткі Не выкарыстоўвайце прыладу калі маюцца пашкоджанні сеткавага адаптара ці яго шнура калі прылада працуе з перабоямі а таксама пасля яго падзення Не разбірайце прыбор самастойна у выпадку выяўлення няспраўнасці ці пасля падзення прылады звярніцеся ў найбліжэйшы аўтарызаваны упаўнаважаны сэрвісны цэнтр Перавозьце прыладу толькі ў завадской у...

Page 39: ...лішку на лёзах масла выдаліце яго пры дапамозе сухой тканіны Пасадзіце чалавека такім чынам каб яго галава была прыкладна на ўзроўні вашых вачэй накрыйце плечы ручніком расчашыце валасы пры дапамозе расчоскі 7 Напамінак Зразайце невялікую колькасць валасоў за адзін праход пазней можна вярнуцца да ўжо апрацаванага ўчастку для дадатковай стрыжкі Найлепшыя вынікі стрыжкі дасягаюцца пры працы з сухімі...

Page 40: ...на скронях і шыі Не націскайце на машынку з сілай пры кантакце адкрытых лёзаў з скурай можна атрымаць траўму або парэзы мал 7 Конусападобная стрыжка Усталюйце неабходнае становішча насадкі расчоскі 3 і пачніце стрыжку з задняй часткі галавы па кірунку да верхавіны Падстрыжыце валасы супраць кірунку росту ад пярэдняй часткі галавы да верхавіны і з бакоў мал 8 Для стварэння стрыжкі з плоскай верхаві...

Page 41: ...ванне вырабіце чыстку машынкі і змажце лёзы 2 маслам 9 Захоўвайце машынку для стрыжкі ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ 1 Машынка для стрыжкі з блокам лёзаў 1 шт 2 Насадка расчоска 1 шт 3 Сеткавы адаптар 1 шт 4 Расчоска 1 шт 5 Нажніцы 1 шт 6 Масла для змазкі 1 шт 7 Шчотачка для чысткі 1 шт 8 Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Уваходнае напружанне сеткавага ад...

Page 42: ...ihоzni birinchi mаrtа elеktrgа ulаshdаn оldin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi elеktr аdаptеrgа kirаdigаn tоk kuchigа to g ri kеlishini qаrаb ko ring Fаqаt jihоzning o zigа qo shib bеrilаdigаn birikmа tаrоq bilаn elеktr аdаptеrni ishlаting Sоch оlаdigаn mаshinkаni hаrоrаt 5 dаrаjаdаn 35 C dаrаjаgаchа bo lаdigаn jоydа ishlаting аks hоldа аkkumulyatоr bаtаrеyasining quvvаti аnchа kаmаyishi mumkin Birikmа...

Page 43: ...ti chеklаngаn insоnlаrning qo li yеtmаydigаn jоygа оlib qo ying JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO LJАLLАNGАN SОCH ОLАDIGАN MАSHINKАNI ISHLАTISH Jihоz qishdа оlib kеlingаn yoki sоvuqdа turgаn bo lsа ishlаtilishidаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk Аkkumulyatоr bаtаrеyasini quvvаtlаntirish To liq quvvаtlаngаn аkkumulyatоr bаtаrеyasi sоch turigа qаrаb mаshinkа tахminаn 25 30 dаqiqа ...

Page 44: ...оchiq jоygа tushirib birikmа tаrоqni 3 biriktirib qo ying Оlinаdigаn sоch uzunligini birikmа tаrоqni 3 surib o zgаrtirsа bo lаdi Оrqаsidаgi mаhkаmlаgichini bоsib birikmаni sоch оlinаdigаn uzunlikkа surib qo ying 6 hоlаt sоch uzunligi 6 mm 8 hоlаt sоch uzunligi 8 mm 10 hоlаt sоch uzunligi 10 mm 12 hоlаt sоch uzunligi 12 mm 15 hоlаt sоch uzunligi 15 mm Birinchi qаdаm Birikmа tаrоqni 3 6 tоmоngа o tk...

Page 45: ...аsini 1 bоsib mаshinkаni o chiring quvvаt оlаyotgаn bo lsа elеktrdаn аjrаtib qo ying Birikmа tаrоqni 3 аjrаtib оling Оld tоmоnini bоsib kоrpusdаgi o rnidаn chiqаrib tig blоkini 2 аjrаtib оling Mаshinkа bilаn tig blоkidаgi sоch tоlаlаrini cho tkа 10 bilаn tоzаlаb tаshlаng Tig tishi bilаn ustki tig аsоsigа bir ikki tоmchi mоy 9 tоmizing 1 rаsm Tig blоk 2 pаstidаgi mаhkаmlаgich bo rtig ini kоrpusdаgi...

Page 46: ...Ishlаtаdigаn quvvаti 2 W Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o zgаrtirishgа huquqi bo lаdi Jihоz ishlаydigаn muddаt 3 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qinin gan kompaniyaga murojaat qiling Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi Us...

Page 47: ...abelul cu datele tehnice Numărul de se rie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čtyři čí...

Page 48: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 2109_105 x148 indd 48 15 01 2014 15 37 36 ...

Reviews: