background image

FLEXI-NECK
DAYLIGHT
TABLE LAMP

Connect the adapter to the socket 
on the rear panel.

or to select the 3 brightness levels.

Lightly touch the switch to turn on/off the device 

INSTRUCTIONS FOR USE

Instructions:

2. The adjustment range is up to approx. 150 

degrees. If the lamphead is excessively bent, the 
lamp may be damaged.

1. Hold the lamp base firmly when adjusting the 

lamphead.

Replacing the battery.

· The display is covered by a protective film which 

can be removed, if necessary.

· Pull out the self-discharge protection of the button 

cell at the tab on the underside.

· The battery stores the date, time and alarm time. 

The display, alarm tone or LEDs are not powered 
by the button cell.

GB

Summary of Contents for 9936230500

Page 1: ... Lampenkopf zu stark biegen könnte die Lampe beschädigt werden 1 Bitte halten Sie den Fuß der Lampe fest wenn Sie den Lampenkopf justieren Auswechseln der Batterie Auf dem Display ist eine Schutzfolie die ggf entfernt werden kann Den Selbst Entladeschutz der Knopfzelle an der Lasche auf der Unterseite herausziehen Die Batterie speichert das Datum die Uhr und die Alarmzeit Das Display der Weckton o...

Page 2: ...ratur in Celsius und in Fahrenheit Pfeil ab v Pfeil auf Einstellen der Alarmzeit und der Schlummerfunktion 2 Einmal den Knopf S drücken Anzeige blinkt 3 Mit den Pfeil auf und Pfeil ab v Tasten können nun die Stunden eingestellt werden 8 Erneutes Drücken von S und der Einstellmodus wird verlassen 6 Mit den Pfeil auf und Pfeil ab v Tasten die Minuten einstellen 5 Nochmals Knopf S betätigen um zur Ei...

Page 3: ... approx 150 degrees If the lamphead is excessively bent the lamp may be damaged 1 Hold the lamp base firmly when adjusting the lamphead Replacing the battery The display is covered by a protective film which can be removed if necessary Pull out the self discharge protection of the button cell at the tab on the underside The battery stores the date time and alarm time The display alarm tone or LEDs a...

Page 4: ... and arrow down v buttons Sequence of settings Hour Minute Year Month Day Back to main menu 2 Press the S button once the display flashes 1 Change to the time mode with the mode button M This mode is indicated in the top left corner of the display by a small clock symbol Caution The display of the time corresponds to the standard of English speaking countries The time after noon 12 00 noon is indic...

Page 5: ...isquez d endommager la lampe 1 Tenez fermement le pied de la lampe lorsque vous ajustez la tête lumineuse Remplacement de la pile Retirez la protection contre l autodécharge en tirant sur la languette sur la partie inférieure L écran est recouvert d un film de protection pouvant être décollé le cas échéant La pile enregistre la date l heure et l heure du réveil L écran la sonnerie de réveil et les ...

Page 6: ...appuyant sur la touche M Celui ci s affiche à l écran sous l affichage de la température sous la forme d un petit symbole de réveil 2 Vous pouvez alors activer le réveil en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas v Le symbole d une note apparaît alors à l écran à gauche du symbole de réveil En combinaison avec le réveil vous pouvez activer la fonction de veille en appuyant une fois de plus su...

Page 7: ...stelbereik bedraagt tot ca 150 graden Te veel buigen van de lampkop kan de lamp beschadigen Batterij vervangen De batterij slaat de datum tijd en alarmtijd op Het display de alarmtoon of de LED s worden niet door de knoopcel gevoed Op het display bevindt zich een beschermfolie die indien nodig kan worden verwijderd Trek de zelfontladingsbeveiliging van de knoopcel op het lipje aan de onderzijde na...

Page 8: ...de temperatuur weergegeven door een klein wekkersymbool 2 Het alarm kan dan worden geactiveerd met de pijl omhoog of omlaag v knoppen een muzieknoot symbool verschijnt links van het wekkersymbool In combinatie met het alarm kan de sluimerfunctie geactiveerd worden door opnieuw op de pijl omhoog of omlaag v knop te drukken Er verschijnt Zz rechts van het wekkersymbool Door het indrukken van de pijl...

Page 9: ... la lampada potrebbe subire dei danni 1 Nella regolazione della testa della lampada tenere fermo il piedistallo della lampada Sostituzione della batteria La batteria memorizza la data l ora e l ora d allarme Il display l allarme sveglia e le LED non vengono alimentate con della corrente tramite la pila a bottone Sul display c è una pellicola di protezione che eventualmente può essere rimossa Estra...

Page 10: ...ò essere attivata premendo nuovamente sul pulsante freccia in su o freccia in giù v Appare sulla destra di fianco al simbolo della sveglia Zz Continuando a premere sul tasto freccia in su o freccia in giù v l allarme viene disattivato insieme alla funzione snooze Quando la funzione snooze è attivata il simbolo Zz lampeggia Quando la funzione snooze è stata attivata per 3 volte l allarme sveglia non...

Page 11: ...1 A lámpa talpát fogja meg és tartsa amikor a lámpafejet igazítja 2 A beállítási tartomány kb 150 Ha túl erősen hajlítja meg a lámpafejet a lámpa megsérülhet Elemcsere A kijelzőn védőfólia van ez adott esetben eltávolítható Az elem menti a dátumot az órát és az ébresztés időpontját A kijelző az ébresztőhang vagy a LED ek nem a gombelemtől kapnak áramot A lámpatalp alján húzza ki a gombelemet lemer...

Page 12: ...bokkal 7 Az S gomb újbóli lenyomásával lehet az ébresztőhang beállításához jutni 8 különböző ébresztőhang áll rendelkezésre 8 Az S gomb újbóli lenyomásával kilép a beállítás módból 2 A fel vagy le v nyílgombbal aktiválható az ébresztés ekkor az ébresztőóra szimbólum mellett egy hangjegy szimbólum jelenik meg Az ébresztéshez aktiválható a szundi funkció is a fel vagy le v nyílgomb ismételt lenyomás...

Page 13: ... 150 Zbyt duże wygięcie górnej części lampki może spowodować jej uszkodzenie 1 Podczas regulacji górnej części lampki należy mocno trzymać jej podstawę Wymiana baterii Bateria przechowuje datę godzinę i czas alarmu Wyświetlacz sygnał alarmowy lub diody LED nie są zasilane przez baterię Na wyświetlaczu znajduje się folia ochronna którą w razie potrzeby można usunąć Wyciągnąć zabezpieczenie samowyła...

Page 14: ...u za pomocą małego symbolu alarmu poniżej wyświetlanej temperatury Kolejność ustawień Alarm WŁ funkcja drzemki WŁ oraz funkcja drzemki WYŁ 2 Alarm można aktywować za pomocą strzałki w górę lub strzałki w dół v po lewej stronie symbolu alarmu pojawi się symbol nuty W połączeniu z alarmem funkcja drzemki może być aktywowana przez ponowne naciśnięcie klawisza strzałki w górę lub strzałki w dół v Poja...

Page 15: ...lează capul lămpii 2 Intervalul de reglare se află până la cca 150 Dacă se îndoaie capul lămpii prea puternic lampa se poate deteriora Schimbarea bateriei Protecția de auto descărcare a bateriei celulă se îndepărtează de pe partea inferioară Bateria salvează data ora și timpul alarmei Ecranul tonul de apel și LED urile nu sunt alimentate prin bateria celulară cu curent Pe ecran apare o folie de pro...

Page 16: ...alarma în plus apare în stânga pe lângă simbolul deșteptător un simbol cu note În combinație cu alarma se poate activa funcția snooze în care se apasă în mod repetat pe tasta săgeata sau săgeata v În dreapta apare pe lângă simbolul deșteptător Zz Prin apăsarea tastei săgeata sau săgeata v se dezactivează alarma împreună cu funcție snooze Dacă se activează funcția snooze simbolul Zz iluminează inte...

Page 17: ...л поворота лампы составляет 150 Если сильно согнуть светильник его можно сломать 1 Придерживайте основание лампы при регулировке плафона Замена батарейки С помощью батарейки сохраняются настройки текущего времени даты и будильника Дисплей сигнал будильника и светодиоды работают от стационарной сети На дисплее наклеена защитная пленка которую при необходимости можно снять Вытащите защиту от самораз...

Page 18: ...ового формата времени Стрелочка вверх 1 Нажмите кнопку M для перехода в режим будильника Он отображается на дисплее под индикатором температуры в виде значка будильника Переключение градусов Цельсия Фаренгейта Стрелочка вниз v 2 Будильник можно активировать с помощью стрелочек вверх и вниз v после чего слева от значка будильника отобразится иконка в виде музыкальной ноты Повторное нажатие стрелоче...

Page 19: ...držte podstavec 2 Rozsah nastavenia predstavuje až do cca 150 Ak by ste hlavu lampy nadmerne ohli lampa by sa mohla poškodiť Výmena batérie Na displeji sa nachádza ochranná fólia ktorú je možné prípadne odstrániť Ochranu gombíkovej batérie proti samočinnému vybitiu vytiahnite za lamelu na spodnej strane Batéria ukladá dátum denný čas a čas alarmu Displej signál budenia alebo LED diódy nie sú napáj...

Page 20: ...P funkcia opakovaného budenia ZAP alarm a funkcia opakovaného budenia VYP Prepínanie medzi teplotou v stupňoch Celzia a Fahrenheita Šípka dole v Nastavovacie tlačidlá pre čas dátum a funkciu alarmu sa nachádzajú na spodnej strane lampy 2 Jedenkrát stlačte tlačidlo S zobrazenie bliká 3 Teraz je možné tlačidlami so šípkou hore a šípkou dole v nastaviť hodiny Pozor Zobrazenie času zodpovedá štandardu...

Page 21: ...ní je cca 150 Pokud příliš silně ohnete hlavu lampy může se lampa poškodit 1 Když nastavujete hlavu lampy pevně držte stojan lampy Výměna baterie Baterie ukládá datum čas a čas budíku Displej zvuk buzení a LED diody nejsou napájeny proudem z knoflíkové baterie Vytáhněte proužek ochrany proti samovolnému vybití knoflíkové baterie na spodní straně Na displeji je ochranná fólie kterou lze příp odstrani...

Page 22: ...2 Jednou stiskněte tlačítko S údaj bliká Aktivace funkce buzení a opakovaného buzení 4 Opakovaným stisknutím tlačítka S přejdete na nastavení minut Tlačítky se šipkou nahoru a šipkou dolů v nastavte minuty 2 Jednou stiskněte tlačítko S údaj bliká 1 Tlačítkem režimu M přejdete do režimu času budíku Ten je indikován na displeji pod zobrazením teploty malým symbolem budíku Pořadí nastavení Buzení ZAP...

Page 23: ...en lambanın ayağını sıkıca tutunuz 2 Ayarlama aralığı yakl 150 ye kadardır Lamba kafasını çok fazla eğd ğ n zde lamba hasar göreb l r P l n değ şt r lmes Ekranda gerekt ğ nde çıkarılab len b r koruyucu folyo bulunuyor P l tar h saat ve alarm zamanını kaydeder Ekran uyandırma ses veya LED ler düğme p l üzer nden elektr kle beslenmez Düğme p l n deşarj korumasını alt taraftak d lden çekerek çıkarın ...

Page 24: ...teleme fonks yonu etk nleşt r ld ğ nde Zz sembolü yanıp söner 4 Dak ka ayarına ulaşmak ç n S düğmes ne tekrar basın Yukarı ok ve aşağı ok v düğmeler yle dak kaları ayarlayın Ayarların sıralaması Alarm AÇ Erteleme fonks yonu AÇ Alarm ve Erteleme fonks yonu KAPAT 6 Yukarı ok ve aşağı ok v düğmeler yle dak kaları ayarlayın 7 Alarm ses ayarına ulaşmak ç n S düğmes ne tekrar basın 8 farklı alarm ses ku...

Reviews: