background image

62

63

BG

BG

6. Проверете дали продукта е правилно монтиран, 

като натиснете бутона за тестване. Никога не 

използвайте този продукт, ако един от 

индикаторите свети в червено.

7. Проверете дали сгъваемите задни седалки на 

автомобила са застопорени на място.

8. Проверете дали целият багаж и други предмети са 

закрепени на място.

FamilyFix в комбинация с Pebble, 

CabrioFix или Pearl

1а Когато FamilyFix се използва на предната 

автомобилна седалка заедно с Pebble или CabrioFix, 

въздушната възглавница трябва винаги да е 

деактивирана.

1b Когато FamilyFix се използва на предната 

автомобилна седалка заедно с Pearl, въздушната 

възглавница трябва винаги да е деактивирана.  

Ако това е невъзможно, поставете автомобилната 

седалка до шофьора в най-задно положение.

ВНИМАНИЕ:

 

Поставяйте Pebble и CabrioFix (група 

0+) върху FamilyFix в автомобила само обърната 

напред по посоката на движение. 

ВНИМАНИЕ:

 

Поставяйте Pearl (група 1) върху 

FamilyFix в автомобила само обратната напред по 

посоката на движение. 

Инструкции за поддръжка на FamilyFix

1. Редовно поддържайте FamilyFix. Проверявайте дали 

всички електронни части работят изрядно и дали 

батериите имат достатъчно заряд, като натиснете 

бутона за тестване.

2. Ако в електронния компонент сте заредили 

подходящи батерии, но той не функционира 

правилно, свържете се с Вашия дистрибутор. 

Индикаторите показват единствено дали продуктът 

е инсталиран правилно. Ако електрическата верига 

е била прекъсната след коректна инсталация, 

продуктът си остава въпреки това правилно 

закрепен.

3. Подменяйте старите батерии с висококачествени 

нови такива. Обръщайте внимание на 

положителните и отрицателни полюси при 

поставянето на батериите.

4. Не използвайте никакви смазочни материали или 

агресивни почистващи препарати за този продукт.

Батерии

-  Съхранявайте всички батерии далеч от досега  

на деца.

-  Използвайте само препоръчителните АА  

(1,5 волтови) батерии. 

-  Не използвайте акумулаторни/самозареждащи  

се батерии.

-  Никога не излагайте този продукт или батериите на 

открит огън.

-  Не използвайте стари батерии или батерии, които 

имат признаци за наличие на течове или пукнатини.

-  Използвайте само висококачествени, нови батерии.

A

 

Основа на FamilyFix

B

 

 Дръжка с бутон за регулиране на седнало  

и легнало положение

C

 

 Точки на закрепване за фиксиране на  

детската седалка

D

 

 Отделение за съхранение на упътването  

за употреба

E

 

Конектори IsoFix

F

 

 Бутони за освобождаване на конекторите IsoFix

G

 

Отделение за батериите

H

 

 Бутон за освобождаване на подпорното краче

I

 

Подпорно краче

J

 

Бутон за освобождаване на столчето

K

 

Индикаторен панел

L

 

Индикатор за конекторите IsoFix

M

 

Индикатор за подпорното краче

N

 

 Индикатор за правилно закрепено столче

O

 

Индикатор за заряда на батериите

P

 

Бутон за инсталационен тест

Безопасност

Общи инструкции за FamilyFix

1. FamilyFix е предназначено само за употреба в 

автомобил.

2. FamilyFix може да се използва заедно с Pebble или 

CabrioFix за деца на възраст от новородени до 12 

месеца (група 0+, 0-13 кг) и с Pearl – за деца на 

възраст от 9 месеца до 3½ години (група 1, 9-18 кг).

3. Вие сте лично отговорни за безопасността на Вашето 

дете по всяко време.

4. Никога не оставяйте детето си без надзор.

5. Не използвайте продукти втора употреба, които не 

познавате. Някои части може да са счупени, скъсани 

или да липсват.

6. Сменете FamilyFix, когато продуктът е бил подложен 

на стресови натоварвания при катастрофа: 

безопасността на детето ви вече не може да бъде 

гарантирана.

7. Прочетете внимателно упътването за употреба и го 

запазете за бъдещи справки.

8. Използвайте само оригинални резервни части, 

одобрени от производителя.

ВНИМАНИЕ:

 

Не правете каквито и да е промени 

по FamilyFix, тъй като това може да доведе до опасни 

ситуации.

Употреба на FamilyFix в автомобил

1. Преди да закупите детска седалка за кола, винаги 

проверявайте дали тя е съвместима с автомобила, в 

който ще се ползва.

2. FamilyFix е една IsoFix система, която е одобрена в 

съответствие с последната европейска директива 

ЕСЕ R44/04 за „полууниверсална” употреба.

3. Продуктът е подходящ за употреба само в 

автомобили, които са оборудвани с точки на 

закрепване IsoFix. Вижте упътването за употреба на 

автомобила.

4. За да се уверите, че автомобилът е включен в 

списъка с „подходящи автомобили“, проверете на 

адрес www.maxi-cosi.com.

5. Подпорното краче на FamilyFix трябва винаги да е 

изцяло разгънато и застопорено и поставено в 

най-предна позиция.

Summary of Contents for FAMILYFIX

Page 1: ...it barn SV Gratulerar till k pet For maksimal beskyttelse og optimal komfort for babyen din er det meget viktig at hele bruksanvisningen leses gjennom og f lges opp n ye NO Gratulerer med anskaffelsen...

Page 2: ...4 3 77 INDEX 11 12 6 10 CS 47 ET 51 SL 55 RU 59 BG 64 KO 69 AR 76 EN 14 DA 18 SV 22 NO 26 FI 30 TR 34 EL 38 HU 43 B A J K H I G E F L M N O P TEST D C K...

Page 3: ...arranty Brugsanvisning Garanti Bruksanvisning Garanti Bruksanvisning Garanti K ytt ohje Takuu Kullan m k lavuzu Garanti Haszn lati utas t s Garancia N vod k pou it Z ruka Kasutusjuhend Garantii Navodi...

Page 4: ...6 7 R R RT R R RT 1 2 www bebeconfort com 4 R R RT TEST 3...

Page 5: ...8 9 1 2 3 TEST 1 2 1 1 2 TEST Pebble 0 13 kg Pearl 9 18 kg...

Page 6: ...10 11 NO OK TEST TEST TEST NO OK TEST TEST TEST NO OK TEST TEST TEST NO OK TEST TEST TEST 2 1 2...

Page 7: ...12 13 4 5 3 1 1 2 2 2 1 2 1 4 5 3 1 1 2 2 2 1 2 1 4 5 3 1 1 2 2 2 1 2 1 1 5V AA LR6 30 TEST FamilyFix Pearl...

Page 8: ...or sitting and reclining positions C Anchor points for securing seat D Storage compartment for manual E IsoFix connectors F IsoFix connectors release button G Battery compartment H Release button for...

Page 9: ...cation numbers are considered unauthorized Products purchased from unauthorized retailers are also considered unauthorized No warranty applies to these products since the authenticity of these product...

Page 10: ...af s de D Opbevaringsrum brugsanvisning E IsoFix tilslutninger F Indstillingsknap IsoFix tilslutninger G Batterirum H Indstillingsknap st tteben I St tteben J L seknap for autostol K Indikatorer panel...

Page 11: ...dukter k bt fra detailhandlere eller forhandlere der fjerner eller ndrer etiketter eller identifikationsnumre betragtes som uautoriserede Der ydes ingen garanti for disse produkter da gtheden af disse...

Page 12: ...sitt och liggl gen C F rankringspunkter f r l sning av stol D F rvaringsfack bruksanvisning E IsoFix kontakter F Justeringsknopp IsoFix kontakter G Batterifack H Justeringsknopp st dben I St dben J Kn...

Page 13: ...ndrats Exempel p normalt slitage innefattar hjul och tyg som slits genom regelbunden anv ndning samt naturlig blekning och slitage av f rger och material p grund av normal f rslitning av produkten De...

Page 14: ...ng av sitteinnsatsen D Oppbevaringsrom til bruksanvisning E IsoFix tilkoplingselementer F Reguleringsknapp IsoFix tilkoplingselementer G Batterirom H Reguleringsknapp st tteben I St tteben J Utl serkn...

Page 15: ...og p v rt nettsted for det gjeldende merket 1 Produkter kj pt fra forhandlere som fjerner eller endrer etiketter eller identifikasjonsnumre blir sett p som uautoriserte Ingen garanti gjelder for diss...

Page 16: ...mien s t painike G Paristokotelo H Tukijalan s t painike I Tukijalka J Turvaistuimen vapautuskahva K Merkkivalopaneeli L IsoFix kiinnittimien merkkivalo M Tukijalan merkkivalo N Turvaistuimen lukituks...

Page 17: ...tai tunnistenumeroita ei katsota valtuutetuiksi myyjiksi Takuu ei koske n it tuotteita koska tuotteiden aitoutta ei voida varmistaa Kysytt v Jos sinulla on kysytt v voit ottaa yhteyden Maxi Cosin paik...

Page 18: ...Oto g venlik koltu unun kilitlenmesi i in yerle im noktalar D Kullan m k lavuzu saklama g z E IsoFix ba lant lar F IsoFix ba lant lar a ma d mesi G Pil yuvas H Ayak deste i ayar d mesi I Ayak deste i...

Page 19: ...nde yer alan S zle meden d nme Sat bedelinden indirim isteme cretsiz onar lmas n isteme Sat lan n ay ps z bir misli ile de i tirilmesini isteme haklar ndan birini kullanabilir T keticiler r n ile ilgi...

Page 20: ...Pearl 1 FamilyFix FamilyFix 1 FamilyFix 2 3 4 AA 1 5 volt A FamilyFix B C D E IsoFix F IsoFix G H I J K L IsoFix M N O P FamilyFix 1 FamilyFix 2 FamilyFix Pebble CabrioFix 0 12 0 0 13 kg Pearl 9 3 1 9...

Page 21: ...24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group 1 FamilyFix Maxi Cosi www maxi cosi com ECE FamilyFix 24 Dorel 24 24...

Page 22: ...x alapot A FamilyFix alap B Kiold gombbal ell tott foganty l s fekv helyzethez C Az l s r gz t si pontjai D T rol rekesz a haszn lati utas t shoz E IsoFix csatlakoz k F Az IsoFix csatlakoz k kiold gom...

Page 23: ...lyekn l elt vol tj k vagy m dos tj k a term k c mk j t vagy azonos t sz m t nem jogosultak A nem jogosult keresked kt l v s rolt term kek is illet ktelennek min s lnek Semmilyen garan cia nem vonatkoz...

Page 24: ...skl baterie Pou vejte pouze kvalitn nov baterie A Z kladna FamilyFix B Rukoje s uvol ovac m tla tkem pro nastaven polohy vle e a vsed C Upev ovac body pro zaji t n seda ky D lo n m sto pro p ru ku E K...

Page 25: ...nebo m n t tky nebo sla v robku jsou pova ov ny za neautorizovan V robky zakoupen u neautorizovan ch prodejc jsou rovn pova ov ny za neautorizovan Na tyto v robky se nevztahuje dn z ruka jeliko nelze...

Page 26: ...aoks C Kinnituspunktid istme kinnitamiseks D Kasutusjuhendi hoiukoht E IsoFix liidesed F IsoFix liideste vabastusnupp G Patareide lahter H Tugijala vabastusnupp I Tugijalg J Istme vabastusnupp K N idi...

Page 27: ...elt ostetud tooteid ei peeta volitatud toodeteks Nendele toodetele garantii ei laiene kuna toote autentsust ei ole v imalik tuvastada K simused Kui teil on k simusi v tke hendust Maxi Cosi kohaliku ed...

Page 28: ...Fix konektorji F IsoFix gumb za sprostitev konektorjev G Prostor za baterije H Gumb za sprostitev podporne no ice I Podporna no ica J Gumb za sprostitev sede a K Plo a indikatorja L IsoFix indikator k...

Page 29: ...emenijo nalepke ali identifikacijske tevilke veljajo za neodobrene Za te izdelke garancije ne velja saj ne morete dokazati pristnosti takih izdelkov Vpra anja V primeru vpra anje se obrnite na krajevn...

Page 30: ...Fix 12 0 0 13 Pearl 9 3 5 1 9 18 3 4 5 6 FamilyFix 7 8 FamilyFix FamilyFix 1 FamilyFix 2 FamilyFix IsoFix ECE R44 04 3 IsoFix 4 www maxi cosi com 5 FamilyFix 6 7 8 FamilyFix Pebble CabrioFix Pearl 1a...

Page 31: ...60 61 RU RU FamilyFix Maxi Cosi www maxi cosi com ECE FamilyFix Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 32: ...0 FamilyFix Pearl 1 FamilyFix FamilyFix 1 FamilyFix 2 3 4 1 5 A FamilyFix B C D E IsoFix F IsoFix G H I J K L IsoFix M N O P FamilyFix 1 FamilyFix 2 FamilyFix Pebble CabrioFix 12 0 0 13 Pearl 9 3 1 9...

Page 33: ...64 65 BG BG 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond P O Box 6071 5700 ET Helmond Dorel 1 www maxi cosi com ECE Pearl 24 Dorel Group 24 24 24 24...

Page 34: ...O P WARNING IsoFix 1 2 12 13kg ECE R44 04 group 0 0 13kg 9 4 18kg ECE R44 04 group 1 9 18kg 3 4 5 6 7 8 ECE R 44 04 WARNING IsoFix ECE R 44 04 IsoFix car fitting list LED IsoFix WARNING Group 0 WARNIN...

Page 35: ...68 69 KO KO 5 YKBNC 1544 9420 YKBNC ECE 24 DOREL 24 24 24 24 24 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel 1...

Page 36: ...70 71 AR AR 1 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond P O Box 6071 5700 ET Helmond Dorel 1 24 Dorel 24 24 24 www maxi cosi com ECE FamilyFix...

Page 37: ...lyFix 1 CabrioFix CabrioFix 0 FamilyFix 1 FamilyFix 5 FamilyFix 6 7 8 FamilyFix FamilyFix 1 FamilyFix 2 IsoFix ECE R 44 04 3 IsoFix www maxi cosi com 4 FamilyFix 5 A B C D IsoFix E IsoFix F G H I J K...

Page 38: ...74 75...

Page 39: ...76...

Reviews: