background image

 

MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 

537620 Rev.C 

 

 

                            © 2021 Maxeon Solar Technologies, Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones incluidas en esta ficha técnica están sujetas a cambios sin previo aviso.     

   7

 

Es necesario evitar la incidencia de sombreado durante el funcionamiento del 

sistema fotovoltaico. La idea es no energizar el sistema hasta haber retirado del 

tejado las barandillas o los andamios de montaje. 

 

Conviene desconectar los sistemas cuando deban realizarse tareas de 

mantenimiento que puedan causar sombreado (por ejemplo, limpieza de 

chimeneas, mantenimiento de techos, instalaciones de antenas normales o 

parabólicas, etc.). 

 

6.0 Mantenimiento   

Maxeon Solar Technologies recomienda inspeccionar visualmente con 

regularidad los módulos AC para comprobar que las conexiones eléctricas y 

mecánicas sigan siendo seguras y que no haya corrosión. Esta inspección visual 

debe realizarla personal capacitado. La frecuencia estándar es una vez al año de 

acuerdo con las condiciones ambientales.  

  

Se recomienda la limpieza periódica de los módulos AC, pero no es necesaria. La 

limpieza periódica ha dado como resultado un mejor desempeño del módulo, 

especialmente en regiones con bajos niveles de precipitación anual (menos de 

46,3 cm (18,25 pulgadas)). Consulte con el proveedor del instalador sobre los 

programas de limpieza recomendados para su área. No limpie ni rocíe los 

módulos con agua durante el funcionamiento normal (la superficie de cristal del 

módulo estará caliente).  Para limpiar un módulo, lávelo con agua potable sin 

calentar. La presión normal del agua es más que adecuada, pero puede usarse 

agua a una presión de hasta 100 bar (a una distancia mínima de 50 cm). Las 

huellas dactilares, manchas o acumulaciones de suciedad en la superficie frontal 

se pueden eliminar de la siguiente manera: primero enjuague el área y espere 5 

minutos. Vuelva a humedecer el área y utilice una esponja suave o un paño sin 

costuras para limpiar la superficie de vidrio en un movimiento circular. Por lo 

general, las huellas dactilares se pueden quitar con un paño suave o esponja y 

agua después de humedecer. NUNCA utilice materiales de limpieza agresivos 

como polvos de limpieza, lana de  acero, raspadores, cuchillas u otros 

instrumentos afilados para

 

limpiar la superficie de vidrio del módulo. El uso de 

dichos materiales sobre los módulos invalidará la garantía de producto.  

 

Posición de transporte: 

 

 

 
 
 

Posición de instalación: 

 

 

7.0 Solución de problemas 

Asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad descritas en este 

manual de instalación. El sistema Enphase Enlighten monitoriza los 

microinversores. Si se descubre que un módulo no produce energía a través del 

sistema Enphase  Enlighten, contacte con Enphase como primer punto del 

proceso de resolución de problemas. Si se descubre que el microinversor Enphase 

funciona correctamente, Enphase se pondrá en contacto directamente con el 

servicio de soporte técnico de Maxeon. 

 

Para solucionar problemas de un microinversor que no funcione bien, siga el 

proceso de solución de problemas de Enphase: 
1. Formularios web: envíe un correo electrónico a través de 

https://enphase.com/en-in/support/contact-support#form

 

 

2.  Centro de llamadas 

Europa 

Países Bajos: +31-73-7041633 

Francia/Bélgica: +33(0)484350555

 

Alemania: +49 761 887893-20 
Reino Unido: +44 (0)1908 828928

 

APAC 

Melbourne, Australia: +1800 006 374 

Nueva Zelanda: +09 887 0421 

India: +91-80-6117-2500 

 

3. Proceso de reclamación a través de Enlighten para instaladores: 

https://enphase.com/en-uk/support/system-owners/troubleshooting

 

 

Para el resto de fallos, consulte el manual de instalación y funcionamiento de 

Enphase IQ Envoy en enphase.com/support a fin de conocer los procedimientos 

de solución de problemas. 

 

8.0 Anexo (información técnica complementaria) 

 

1.

 

Manual de instalación y funcionamiento de Enphase IQ7 

https://enphase.com/en-uk/support/enphase-iq-7-iq-7-iq-7x-microinverter-

installation-and-operation-manual

  

 

2.

 

Puesta en marcha de Enphase Installer Toolkit: 

https://enphase.com/en-in/support/gettingstarted/commission

 

 

Enphase Installer Toolkit es la aplicación móvil donde puede ver los números de 

serie del microinversor y conectarse a IQ Envoy para realizar un seguimiento del 

progreso de la instalación del sistema. Para descargarla, vaya a 

http://www.enphase.com/toolkit

 e inicie sesión en su cuenta de Enlighten. 

 

Guía de primeros pasos: 

https://enphase.com/sites/default/files/GettingStartedGuide_SystemVerificatio

nUsingInstallerToolkit_InsideSystem.pdf

 

 

Solución de problemas de instalación: 

https://enphase.com/en-uk/support-associated-products/installer-toolkit

  

 

3.

 

Manual de instalación y funcionamiento de Enphase IQ Envoy: 

Consulte el manual de instalación y funcionamiento de Enphase IQ Envoy para 

activar las funciones de supervisión del sistema y gestión de la red. 

https://enphase.com/sites/default/files/downloads/support/IQ-Envoy-Manual-

EN-US.pdf

 

 

 

En la guía encontrará información sobre lo siguiente: 

o

 

Conexión de Envoy 

o

 

Detección de dispositivos y escaneado del mapa de instalación 

o

 

Conexión a Enlighten y registro del sistema 

 

 

 

Summary of Contents for SUNPOWER 5 AC

Page 1: ...Instrucciones de seguridad e instalación para módulos Maxeon 5 AC El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso Maxeon Solar Technologies Ltd sunpower maxeon com 537620 Rev C NUEVA REVISIÓN C ...

Page 2: ...cendios 4 4 0 Conexiones eléctricas 4 4 1 Puesta a tierra de los equipos 4 4 2 Conexiones a circuitos de CA 4 4 3 Gestión de cables 5 4 4 Conexión de microinversores 5 5 0 Montaje de los módulos 5 5 1 Consideraciones del sitio 5 5 2 Consideraciones de montaje 6 5 3 Manejo de módulos durante la instalación 7 6 0 Mantenimiento 7 7 0 Solución de problemas 7 8 0 Anexo Información técnica complementari...

Page 3: ... hacer o interrumpir las conexiones eléctricas No conecte ni desconecte módulos cuando haya corriente de los módulos en la cadena o haya una fuente externa presente Utilice únicamente los conectores de bloqueo de CA para evitar que personal sin la debida capacitación desconecte los módulos después de haberlos instalado Todas las instalaciones deben realizarse de acuerdo con los códigos locales apl...

Page 4: ...exión a tierra en el marco del módulo y conectando el conductor de tierra a la orejeta Utilice accesorios de acero inoxidable pernos arandelas y tuercas Utilice una arandela de estrella de diente externo entre la orejeta y el marco del módulo para perforar el anodizado y establecer contacto eléctrico con el marco de aluminio El conjunto debe terminar con una tuerca apretada a un par de entre 2 3 y...

Page 5: ...gativa o hacia abajo por ejemplo por carga estática cuando se montan en las configuraciones de montaje especificadas en la Tabla 1 y 2 con los detalles sobre clasificaciones de carga y ubicaciones de montaje Los módulos AC también se han evaluado según la norma IEC 61215 para una carga de diseño positiva o negativa de 3600 Pa con un factor de seguridad de 1 5 Al montar módulos en entornos en los q...

Page 6: ...os y sistemas de montaje Los módulos Maxeon Solar AC solo están certificados para su uso cuando sus marcos de fábrica están completamente intactos No retire ni altere ningún marco del módulo Crear orificios de montaje adicionales puede dañar el módulo y reducir la resistencia del marco Los módulos solo pueden montarse utilizando los siguientes métodos 1 Abrazaderas o clips de presión Monte el módu...

Page 7: ... 7 0 Solución de problemas Asegúrese de seguir todas las precauciones de seguridad descritas en este manual de instalación El sistema Enphase Enlighten monitoriza los microinversores Si se descubre que un módulo no produce energía a través del sistema Enphase Enlighten contacte con Enphase como primer punto del proceso de resolución de problemas Si se descubre que el microinversor Enphase funciona...

Page 8: ...0 9 209 19 4 Características eléctricas de CA Capacidad nominal de CA Valores de CA en STC Límites operativos Modelo Salida de voltaje CA nom V Corr salida máx cont de CA A Fusible de serie máx A Potencia salida máx continua de CA W o VA Potencia máxima de salida de CA W o VA Frec nom Hz Rango de frecuencia ampliado Hz Corriente de fallo de cortocircuito de CA durante 3 ciclos A rms Puerto de CA d...

Page 9: ...any other versions of this manual or document the English version shall prevail and take control in all respects www sunpower maxeon com int InstallGuideMax5AC Contents are subject to change without notice Maxeon Solar Technologies Ltd sunpower maxeon com 537620 Rev C NEW REVISION C ENGLISH FRENCH GERMAN DUTCH ITALIAN POLISH SPANISH ...

Page 10: ...re Rating 3 4 0 Electrical Connections 3 4 1 Equipment Grounding 4 4 2 Connections to AC Circuits 4 4 3 Cable Management 4 4 4 Microinverters Connection 4 5 0 Module Mounting 4 5 1 Site Considerations 5 5 2 Mounting Considerations 6 5 3 Handling of Modules during installations 6 6 0 Maintenance 6 7 0 Troubleshooting 7 8 0 Appendix Supplementary Technical Information 7 Electrical Characteristics an...

Page 11: ...sconnecting the modules after they have been installed All installations must be performed in compliance with the applicable local codes Installation should be performed only by qualified and suitably licensed personnel Remove all metallic jewelry prior to installing this product to reduce the chance of accidental exposure to live circuits Use only insulated tools to reduce your risk of electric s...

Page 12: ...sembly The conductor must be attached to the ground lug using the lug s set screw 4 Modules may be grounded using a ground clip or ground washer or as part of a module clamp These grounding clips washers must be able to effectively pierce the anodized coating of the module frame and establish suitable electrical conductivity All above solutions are possible but should be tested with the mounting s...

Page 13: ...s of the module Identify the combination of mounting zones you have chosen in the table and then refer to the corresponding load rating Note also that load ratings are different for modules supported by rails versus systems that attach modules underneath the module frame or without rail support Fig 1 With Rail Support Fig 2 Without Rail Support Table 1 Test Load Ratings Test Load FOS 1 1 Load Rati...

Page 14: ...alling specially when the system is not using Clamps or clips Please contact Maxeon Solar Technologies for the approval of the use of non standard pressure clamps or clips where torque values are higher than otherwise stated 2 End Mount End mounting is clipping clamping of solar modules at the corner of short side to the supporting rail The end mounting rail and clips or clamps must be of sufficie...

Page 15: ...t_InsideSystem pdf Installation Troubleshooting https enphase com en uk support associated products installer toolkit 3 Enphase IQ Envoy Installation and Operation Manual Refer to the Enphase IQ Envoy Installation and Operation Manual to activate the system monitoring and grid management functions https enphase com sites default files downloads support IQ Envoy Manual EN US pdf The guide provides ...

Page 16: ...ights reserved Specifications included in this document are subject to change without notice 8 Table 4 Module Frame Details Platform Module mounting and ground hole detail Frame Profile MAX5 66 CELL GENERATION 5 2 FRAME MODULES Residential Modules SIDE FRAME PROFILE END FRAME PROFILE ...

Reviews: