background image

14

13

Insert the waist belts through the 

lowest slots

 in the pad. Make sure 

the waist belts are not twisted.

Inserta los cinturones de la cintura 
en las 

ranuras más bajas

 de la 

almohadilla. Asegúrate de que los 
cinturones no estén torcidos.

Insérer les courroies abdominales 
dans les 

fentes inférieures

 du 

coussin. S’assurer que les courroies 
ne sont pas tortillées.

Coloque as contenções da cintura 
pelas 

aberturas mais baixas

 do 

forro. Verifique se as contenções 
estão retas, sem torção.

14

Smaller Baby

Insert the ends of the shoulder belts 
through the 

lower slots

 in the seat 

pad back.

Bebé más pequeño

Inserta los extremos de los cinturones 
de los hombros en las 

ranuras inferiores

 

de la parte trasera de la almohadilla.

Enfant plus petit

Insérer les extrémités des courroies 
d’épaule dans les 

fentes intermédiaires

 

à l’arrière du coussin.

Bebê menor

Coloque as extremidades das 
contenções de ombro pelas 

aberturas 

inferiores

 no encosto do assento.

Summary of Contents for Fisher-Price GWD44

Page 1: ...GWD44 GWD45 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...em Never leave child unattended This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep Always use the restraint system Discontinue use of product when infant attempt...

Page 3: ...ue a crian a complete 4 meses E consiga manter a cabe a firme sem ajuda Beb s mais novos t m controle limitado da cabe a e do pesco o Se o assento estiver muito inclinado a cabe a pode cair para frent...

Page 4: ...bien serr es et qu aucun bord n est tranchant Ne pas utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Ne pas utiliser d accessoires ou de pi ces de rechange autres que ceux approuv s par...

Page 5: ...er 1 800 432 5437 Canada et U 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique Estamos aqui para ajudar N o devolva este produto loja Ligue imediatamente para obter assist ncia 1 800 432 5437 EUA 59...

Page 6: ...6 PARTS PIEZAS PI CES PE AS...

Page 7: ...la Ser necesario quitarlos para ensamblar las patas superiores e inferiores y el tubo de la silla al armaz n motorizado Ces vis se trouvent dans les pattes sup rieures et dans la pi ce de retenue du t...

Page 8: ...royector relajante no se apagar al desactivarlo o quiz no emita vibraciones al activarlo Saca y desecha apropiadamente las pilas gastadas y sustit yelas por 2 pilas nuevas alcalinas C LR14 Localiser l...

Page 9: ...periores a las patas inferiores se encuentran en las abrazaderas de las patas superiores Afloja y quita los tornillos M5 x 40 mm con la llave hexagonal Usa los tornillos en el paso de montaje 4 IMPORT...

Page 10: ...a on Si une patte sup rieure ne s ins re pas correctement la retirer et l assembler l autre patte inf rieure As pernas superiores foram projetadas para encaixar as pernas inferiores em uma s dire o Se...

Page 11: ...attes S assurer que chaque bouton s enclenche correctement Pode ser necess rio pedir ajuda a outro adulto para segurar a estrutura motorizada enquanto voc encaixa as pernas Verifique se os bot es se e...

Page 12: ...uperior se encuentra en la abrazadera del tubo del asiento inferior Afloja y quita el tornillo M5 x 40 mm con la llave hexagonal Este tornillo se usar en el siguiente paso de montaje 9 IMPORTANT La vi...

Page 13: ...Fully tighten the screw with the Allen wrench Usa la llave hexagonal para apretar el tornillo Serrer compl tement la vis avec la cl hexagonale Aperte o parafuso com a chave allen x 1 x IMPORTANT La v...

Page 14: ...ue as conten es da cintura pelas aberturas mais baixas do forro Verifique se as conten es est o retas sem tor o 14 Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the sea...

Page 15: ...s de la almohadilla y el respaldo Jala los cinturones para asegurarte de que est n seguros Enfant plus grand De l arri re du si ge faire passer les languettes des courroies d paule dans les fentes du...

Page 16: ...16 17 16...

Page 17: ...des piles de la balancelle avec un tournevis cruciforme Retirer le couvercle Ins rer quatre piles alcalines D LR20 dans le compartiment des piles Remettre le couvercle et serrer les vis Lorsque les pi...

Page 18: ...turones al tama o del ni o aseg rate de jalarlos para verificar que est n bien ajustados Mettre l enfant dans le si ge Placer la sangle de retenue entre les jambes de l enfant Ins rer l extr mit de ch...

Page 19: ...p A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the belt to shorten the free end of the belt B Repeat to loosen the other belt Para aflojar los cintur...

Page 20: ...oc d pour serrer l autre courroie Para apertar as conten es de ombro Segure o ajuste A e puxe a al a dianteira do ombro para baixo B Repita o procedimento para apertar a outra conten o To loosen the s...

Page 21: ...reclinada Tout en levant le loquet l arri re du si ge relever ou baisser le dossier pour choisir la position redress e ou inclin e Ao levantar a trava no encosto levante ou abaixe o encosto na inclin...

Page 22: ...near water ie bathtub sink laundry tub or wet basement etc Enchufa el adaptador de corriente alterna en el cable el ctrico que se extiende del dorso de una de las patas Enchufa el adaptador de corrien...

Page 23: ...eur Ne jamais utiliser la balancelle pr s de l eau par exemple pr s d une baignoire d un vier d un bac lessive ou dans un sous sol mouill etc Conecte o adaptador CA no cabo de energia na parte de tr s...

Page 24: ...Presiona para movimiento del m vil Vuelve a presionar el bot n para apagarlo Appuyer sur pour mettre la balancelle en marche Ne pas oublier de l teindre lorsqu elle n est pas utilis e Il suffit d appu...

Page 25: ...relajantes Las vibraciones se apagar n despu s de aproximadamente 30 minutos Vuelve a presionar el bot n para reiniciarlas Appuyer sur le bouton de mise en marche de l unit de vibrations pour activer...

Page 26: ...piezas rotas ni conexiones sueltas y aj stalas seg n sea necesario CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN CUIDADOS D tacher le syst me de retenue D tacher les lani res l avant du coussin Retirer le coussin du s...

Page 27: ...las pilas antes de guardar el producto por un per odo prolongado IMPORTANT Retirer les piles du produit avant de ranger le produit pour une longue p riode IMPORTANTE Remova as pilhas antes de guardar...

Page 28: ...l adaptador de CA no es un juguete Desconecta el adaptador de CA del columpio mecedor antes de limpiarlo Remarque Si ce produit est utilis avec l adaptateur c a v rifier r guli rement l adaptateur pou...

Page 29: ...S PILES INFORMA ES SOBRE SEGURAN A DAS PILHAS BATERIAS Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le pro...

Page 30: ...ste Check your local authority for recycling advice and facilities Protege el medio ambiente no desechando este producto o cualquier bater a en la basura Este s mbolo indica que se debe desechar aprop...

Page 31: ...didas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito d...

Page 32: ...na 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes matte...

Reviews: