background image

Manual de instrucciones  

eHybrid-Greaser

 

 

MATO 

GmbH & Co. KG

 / Benzstr. 16-24 / 63165 Mühlheim a. Main / Tel.: +49(0)6108-906-0 / Fax: +49(0)6108-906-120 

 

 

Indicaciones de seguridad del eHybrid-Greaser

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)  ¡Advertencia! Leer las instrucciones de montaje antes de usar. 

2) 

¡Atención! Cortar corriente, desenchufar.  

3) 

¡Atención! Llevar zapatos de seguridad. 

4) 

¡Atención! Peligro de que la grasa salga despedida, utilizar gafas protectoras. 

5) 

Prestar atención a las advertencias, no dirigir la manguera de engrase a personas o animales. 

6) 

¡Atención! Superficie caliente 

 

Eliminar los residuos de manera respetuosa con el medio ambiente

 

 

El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede poner en peligro a las personas, el 
medio ambiente y el sistema. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede 
anular todo derecho a indemnización por daños y perjuicios. La entidad explotadora del 
sistema debe asegurarse de que los operarios conozcan el contenido de las instrucciones de 
uso, sobre todo las indicaciones de seguridad. Los operarios deben recibir formación de 
forma periódica. 

 

Indicaciones para el eHybrid-Greaser 

-

 

Si el sistema no se utiliza durante un tiempo prolongado (p. ej., fin de la jornada laboral antes del 
fin de semana), debe desconectarse 

siempre

 el aparato de la red eléctrica.  

-

 

No haga funcionar la bomba más de 3 minutos con la boquilla cerrada. 

-

 

Tenga en cuenta que, en este caso, se calientan la bomba de engranajes y la bomba de pistón de 
alta presión. 

-

 

Para evitar un calentamiento innecesario del aparato, apague la bomba de engranajes 
inmediatamente después de finalizar el procedimiento de lubricación. 

-

 

Cuando pare el carro, accione el freno de bloqueo de la rueda de dirección. 

  ¡No apunte con la boquilla de lubricación a personas o animales!  ¡¡Peligro de lesión!! 

-

 

El sistema no se debe utilizar en zonas con peligro de explosión. 

-

 

Asegúrese de que la toma de corriente Schuko de 220 V esté protegida para 10 A como mínimo. 

-

 

Utilice solo accesorios originales autorizados por MATO. Se declina toda responsabilidad en caso 
de accidentes debidos a piezas ajenas. 

-

 

La seguridad durante el funcionamiento del sistema solo se puede garantizar con un uso según lo 
previsto. 

-

 

Queda prohibido realizar manipulaciones o modificaciones en el sistema.  

 

Preparación y manipulación 

 

Durante el uso deben utilizarse guantes de protección de cuero y gafas protectoras. 

 

Tenga en cuenta las hojas de datos de seguridad correspondientes a las sustancias peligrosas 
(grasa y aceite) utilizadas.  

 

El personal debe recibir formación de forma periódica. 

 

No doble en exceso las mangueras de presión. 

 
Reparación y mantenimiento 

 

Antes de cualquier trabajo de reparación o mantenimiento, interrumpa el suministro eléctrico 
(desconecte el enchufe) y despresurice el sistema abriendo la boquilla de lubricación. 

 

Realice los trabajos de reparación y mantenimiento únicamente en estado despresurizado. 

19 

Summary of Contents for eHybrid-Greaser 230V

Page 1: ...405 Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de empleo MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 Erstellt 04 2022 eHybri...

Page 2: ...Betriebsanleitung eHybrid Greaser MATO GmbH Co KG Benzstr 16 24 63165 M hlheim a Main Tel 49 0 6108 906 0 Fax 49 0 6108 906 120 2 Deutsch 3 7 English 8 12 Fran ais 13 17 Espa iol 18 22...

Page 3: ...hdruck Panzerschlauch 5 Staubschutz Deckel 6 Fettfolgekolben 7 Pumpwerkhalter 8 Hydraulik Zahnradpumpe 9 lbeh lter 10 Hydraulik Schlauchleitungen f r Hin und R ckfluss 11 Fahrwagen 10 bis 50kg 12 Lenk...

Page 4: ...gegen die geschlossene Pistole laufen lassen Beachten Sie dass sich die Zahnradpumpe und die Hochdruck Kolbenpumpe dabei erw rmt Um eine unn tige Erw rmung des Ger tes zu vermeiden die Zahnradpumpe d...

Page 5: ...Verwendung der Anlage haften wir im Rahmen der gesetzlichen Gew hrleistungspflicht sh unsere Lieferbedingungen Bei Garantieanspr chen unbedingt die Rechnung Ihres H ndlers mit Kaufdatum beif gen 3 Auf...

Page 6: ...ngabe Benennung des ET Bestellnummer Die nachfolgenden Wartungsfristen sollten unbedingt eingehalten werden um st rungsfreien Betrieb sicherzustellen Vor jedem Gebrauch j hrlich Nach Angabe Hersteller...

Page 7: ...Fettauslass R Saugrohr Durchmesser 40 mm Saugrohr L nge 495 mm 690 mm 885 mm Gewicht mobiles Ger t ohne Fettgebinde 40 kg 41 5 kg F rdermedien Schmierstoffe Es k nnen Fette bis Konsistenz 2 NLGI Klas...

Page 8: ...ure armoured hose 5 Dust cover 6 Grease follower piston 7 Pumping unit holder 8 Hydraulic gear pump 9 Oil tank 10 Hydraulic hose lines for outward and return flow 11 Trolley 10 to 50kg 12 Swivel casto...

Page 9: ...ends it must be disconnected from the mains Do not let the pump run against the closed gun for longer than 3 min Please note that the gear pump and the high pressure piston pump will heat up To avoid...

Page 10: ...tion see our terms of delivery In case of warranty claims please enclose the invoice from your dealer with the date of purchase 3 Construction and scope of delivery The construction including the indi...

Page 11: ...intenance intervals must be observed to ensure trouble free operation Before each use annually According to manufacturer High pressure grease gun X X High pressure armoured hose X X X Hydraulic hose l...

Page 12: ...tlet R Suction tube diameter 40 mm Suction pipe length 495 mm 690 mm 885 mm Weight mobile unit without grease container 40 kg 41 5 kg Pumped media lubricants Greases up to consistency 2 NLGI class 2 a...

Page 13: ...anti poussi re 6 Piston de graissage 7 Support de station de pompage 8 Pompe hydraulique engrenages 9 R servoir d huile 10 Tuyaux hydrauliques pour l aller et le retour 11 Chariot de 10 50 kg 12 Roul...

Page 14: ...e par exemple la fin de semaine de travail l appareil doit imp rativement tre d branch du r seau lectrique Ne laissez pas la pompe fonctionner contre le pistolet ferm pendant plus de 3 minutes Notez q...

Page 15: ...sage lectro hydraulique convient la lubrification de machines de v hicules et d appareils avec des lubrifiants courants Les graisses et p tes base d huile de silicone et paissies au PTFE ne doivent pa...

Page 16: ...tuyau de pression et pistolet de graissage et les pi ces sous tension de la pompe afin de d tecter tout dommage ou usure Remplacez imm diatement les pi ces d fectueuses par des pi ces d origine Comman...

Page 17: ...viron 67 dB A Filetage Sortie de graisse R Diam tre du collecteur d admission 40 mm Longueur du collecteur d admission 495 mm 690 mm 885 mm Poids appareil mobile sans r cipient graisse 40 kg 41 5 kg F...

Page 18: ...ist n de seguimiento de grasa 7 Soporte del sistema de bombeo 8 Bomba de engranajes hidr ulica 9 Recipiente de aceite 10 Tubos hidr ulicos flexibles para el flujo de ida y retorno 11 Carrito para 10 a...

Page 19: ...la boquilla cerrada Tenga en cuenta que en este caso se calientan la bomba de engranajes y la bomba de pist n de alta presi n Para evitar un calentamiento innecesario del aparato apague la bomba de en...

Page 20: ...ben utilizar grasas y pastas a base de aceite de silicona y espesadas con PTFE Si tiene dudas al respecto p ngase en contacto con nuestro departamento t cnico Si se respetan las instrucciones de uso y...

Page 21: ...dad 5 Mantenimiento y cuidados Compruebe peri dicamente que las piezas que est n bajo presi n manguera de presi n y boquilla de lubricaci n y las piezas que conduzcan corriente de la bomba no tengan d...

Page 22: ...del tubo de aspiraci n 495 mm 690 mm 885 mm Peso aparato m vil sin recipiente de grasa 40 kg 41 5 kg Sustancias bombeadas lubricantes Se pueden utilizar grasas hasta la consistencia 2 NLGI clase 2 seg...

Page 23: ...Maschinen Richtlinie 2006 42 EG EG Richtlinie EMV 2014 30 EU Angewendete harmonisierte europ ische Normen Harmonised European standards applied Suivant les normes europ ennes De acuerdo con las norma...

Page 24: ...ulations 2008 2016 No 1091 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 2012 No 3032 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations...

Page 25: ...25...

Page 26: ...__________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ _______...

Page 27: ...cts Lubrication Equipment Fluid Handling Products de graissage et lubrification Equipos de lubricaci n Productos para manejo de fluidos Mat riel F rderbandverbindesysteme Gurtinstandhaltung Belt Maint...

Page 28: ...uisse T 41 0 41 4490990 F 41 0 41 4490992 info mato ch www mato ch MATO Corporation 201 Resource Drive Beckley WV 25801 West Virginia USA T 1 304 255 1280 F 1 304 255 2501 info mato usa com MATO Austr...

Reviews: