background image

21

20

4

marques

Explication

Mode clair

5, 7, 9, 11, 13

Modes sombres réglables

GX

Identification du fabricant

1

Catégorie optique

Catégorie de diffusion de la lumière

Catégorie d’homogénéité

2

marques

Explication

Catégorie de dépendance angulaire

379

Norme d’essai

175

Norme d’essai

GX 1 B

Identification du fabricant 

catégorie optique

B

Résistance aux impacts à énergie 

élevée (120 m/s)

F

Résistance aux impacts à faible 

énergie (45 m/s)

MISE EN GARDE : 

Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et contactez votre revendeur si les problèmes décrits 

ci-dessus ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées ici haut.

SIGNIFICATION DES MARQUES

Les lunettes ne 

s’assombrissent 

pas ou ne 

clignotent pas

L’ADF réagit 

lentement

Le filtre n’est

pas clair

Problème

Cause

Solution

La lentille de protection est sale ou 

endommagée

Le capteur d’arc n’est pas clair

Le courant de soudage est trop faible

La tension de la batterie est faible

La température ambiante est trop basse

Le réglage de la sensibilité est trop bas

N’utilisez pas l’appareil à des températures 

inférieures à -20 °C

Augmentez la sensibilité

Nettoyez ou remplacez-le

Nettoyez la surface du capteur

Ajustez la sensibilité au maximum

Remplacez la batterie

Le protecteur est taché

Le film de protection n’a pas été retiré

Les lentilles filtrantes comportent des taches

La lumière ambiante est insuffisante

Le numéro de teinte n’est pas défini 

correctement

Ajustez l’éclairage

Réinitialisez le numéro de teinte

Nettoyez ou remplacez le protecteur

Retirez le film protecteur

Essuyez les deux côtés de la lentille du filtre

DÉPANNAGE

Le Lunettes de Soudage est couvert par une garantie d’un an. Cette garantie couvre les défauts du fabricant et de fabrication. La 

garantie exclut les problèmes découlant d’un mauvais usage, d’une utilisation abusive ou de l’usure normale. Cette exclusion n’est pas 

autorisée dans certains États et peut ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez 

bénéficier d’autres droits, qui varient d’un État à un autre.

• Les rayons de l’arc peuvent entraîner des blessures aux yeux et brûler la peau.
• Avant de souder, inspectez toujours le casque et le filtre auto-obscurcissant (FAO) pour vous assurer qu’ils 

sont bien fixés et en bon état.   

• Gardez les capteurs et la lentille filtrante propres. Nettoyez la cartouche filtrante à l’aide d’une solution d’eau 

savonneuse et d’un chiffon doux. N’utilisez pas de solvants ou de détergents abrasifs.

• Ne soudez pas à la verticale lorsque vous utilisez ce casque.
• Inspectez fréquemment la lentille filtrante et remplacez immédiatement toute lentille filtrante ou lentille 

protectrice rayée, fissurée ou piquée. 

• Portez toujours des lunettes de sécurité sous le casque de soudage et des vêtements de protection pour 

protéger votre peau des radiations, des brûlures et des projections. 

DIRECTIVES GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENTS :

ADVERTENCIA:

 Cáncer et dommages à l'appareil reproducteur. www.P65Warnings.ca.gov

NOTES / NOTAS / REMARQUES

Summary of Contents for WG3000

Page 1: ...fumes if welded Work in a confined space only if it is well ventilated or while wearing an air supplies respirator Always have a trained watchperson nearby Welding fumes and gases can displace air and lower the oxygen level causing injury or death Be sure the breathing air is safe ARC RAYS CAN BURN EYES Never look at arc welding without proper eye protection Arc rays from the welding process produ...

Page 2: ...es Welding chipping wire brushing and grinding cause sparks and flying metal As welds cool they can throw off slag HOT PARTS CAN CAUSE SEVERE BURNS Never touch hot parts bare handed Allow adequate cooling period before touching work piece NOISE CAN DAMAGE HEARING Noise from some processes or equipment can damage hearing Wear approved ear protection if noise level is high GENERAL INFORMATION WG3000...

Page 3: ... suitable to most indoor and outdoor welding operations CELL REPLACEMENT When the BAT indicator lights up in red please change battery at once and please pay attention to positive and negative terminals and replace battery according to following operations See Fig 4 1 Unscrew the screw with a Phillips head screwdriver 2 Open the cover plate 3 Change the battery 4 Close cover plate 5 Secure the cov...

Page 4: ...un ocular de respaldo adecuado LEA LAS INSTRUCCIONES CON DETENIMIENTO ANTES DE USAR Y SÍGALAS ANTES DEL USO INICIAL GAFAS DIGITALES PARA SOLDAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES La soldadura puede producir humo y gases peligrosos para la salud Aleje su cabeza del humo No respire el humo Si está en interiores ventile el área o use un escape en el arco para eliminar el humo y los gases de la so...

Page 5: ...ebidamente preparados de acuerdo con los estándares AWS F4 1 Conecte el cable de trabajo a la zona de trabajo lo más cerca posible del área de soldadura para evitar que la corriente de soldadura se desplace demasiado posiblemente por rutas desconocidas y provoque descargas eléctricas y riesgos de incendio Nunca use una soldadora de arco para descongelar tuberías congeladas Retire el electrodo del ...

Page 6: ...n 13 es adecuada para soldar con corriente baja y en un lugar más oscuro en especial para soldaduras por arco de argón de corriente baja 3 La selección de la posición 7 9 u 11 es adecuada para la mayoría de las operaciones de soldadura en interiores y exteriores REEMPLAZO DE CELDAS Cuando el indicador BAT se ilumine en rojo cambie la batería de inmediato y preste atención a los terminales positivo...

Page 7: ...se puede aplicar contra partículas de alta velocidad a temperatura ambiente MANTENIMIENTO 1 Utilice pañuelos descartables papel para limpiar lentes o un paño de algodón limpio y detergente para limpiar el filtro 2 Utilice un detergente neutro para limpiar el armazón de las gafas para soldar y la banda elástica 3 Reemplace con regularidad el protector exterior e interior y la banda elástica 4 No ut...

Page 8: ...appement près de l arc pour éliminer les émanations et les gaz de soudage Si la ventilation est médiocre utilisez un appareil à adduction d air homologué Lisez les instructions du fabricant concernant les métaux les consommables les revêtements les nettoyants et les dégraissants N effectuez pas de soudage lorsque des activités de dégraissage de nettoyage ou de pulvérisation ont lieu à proximité La...

Page 9: ...ir DIN 4 et ne s assombrissent pas Lorsque la capacité de la batterie est inférieure à 2 4 V l indicateur LOWBAT devient rouge Mise sous tension appuyez une fois sur le bouton ON marche Le voyant à DEL clignotera cinq fois et il passera en mode veille Arrêt manuel appuyez sur le bouton pendant 2 s Lorsque le voyant LOWBAT batterie faible s allume relâchez le bouton Arrêt automatique les lunettes s...

Page 10: ...odification aux lunettes de soudage ou à l ADF et ne tentez pas de les réparer Veuillez cesser immédiatement d utiliser l ADF et contacter le revendeur si le filtre ne s assombrit pas lors du soudage N utilisez pas d alcool d essence ou de diluants pour nettoyer l ADF Ne mettez pas le boîtier de l ADF dans l eau La réaction des cristaux liquides de l ADF sera plus lente si la température ambiante ...

Page 11: ... est pas défini correctement Ajustez l éclairage Réinitialisez le numéro de teinte Nettoyez ou remplacez le protecteur Retirez le film protecteur Essuyez les deux côtés de la lentille du filtre DÉPANNAGE Le Lunettes de Soudage est couvert par une garantie d un an Cette garantie couvre les défauts du fabricant et de fabrication La garantie exclut les problèmes découlant d un mauvais usage d une uti...

Page 12: ...23 22 NOTES NOTAS REMARQUES NOTES NOTAS REMARQUES ...

Reviews: