background image

Page 4

MODÈLE:

Type de produit :

PISTOLET PULVÉRISATEUR

HVLP À GRAVITÉ

MTPGHV13

MTPGHV15

MTPGHV17

MTPGHV19

1.3 mm
1.5 mm
1.7 mm
1.9 mm

Description

Cause

Solution

• Pression de l'air non uni

fo

rme à partir 

  des trous latéraux causée par 
  du matériau séché

• La buse de fluide et l'aiguille du fluide 
  ne reposent pas correctement
• La première détente de la gâchette est 
  amoindrie (lors de la seule décharge de l'air)
• La peinture s'amasse dans le chapeau d'air 

         

• Matériau séché obstruant près de
  l'embout de la buse de fluid

e

, au trou 

  central, réduisant la pulvérisation
• Cela peut aussi être dû à une tuyère 
  de fluide desserré

e.

• La pression de l'air de la pulvérisation 
  est trop él

e

e.

• La sortie de fluide est trop él

e

e.

• La viscosité de la peinture est trop 

f

aib

le

• La pression de l'air de la pulvérisation 
  est trop basse
• La sortie de fluide est trop basse
• La viscosité de la peinture est trop él

e

vée

• L'air pénètre dans le canal du fluide 
  à cause de l'assèchement de l'aiguille
• Débris entre le la buse de fluide et 
  le corps du pistolet
• Ecrou de blocage mal serré ou déficient 
  sur le godet ou le tuyau du matériau

•  Utiliser un diluant pour dissoudre les obstructions, 
   bien rincer le pistolet ensuite

•  Nett

o

yer ou remplacer la buse de fluide 

   et l'ensemble de l'aiguille du fluid

e.

•  Remplacer la buse de fluide et l'ensemble 
   de l'aiguille du fluid

e.

•  Nett

o

yer le chapeau d'ai r

.

•  Dévisser l'ensemble du repos 
   de l'aiguille et le lubrifier
•  Nett

o

yer la buse de fluide et son repos dans le corps

   du pistolet a

v

ec un chif

f

on humidifié de diluant

•  Resserrer ou remplacer l'écrou de blocage

• 

A

ugmenter la pression de l'air

• 

A

ugmenter le débit de fluide en tournant le bouton

  de contrôle du fluide 

v

ers la gauche et en ajustant 

  la largeur de pulvérisation
• Réduire la viscosité de la peinture

• Réduire la pression de l'air

.

• Réduire le débit de fluide en tournant le bouton de 
  contrôle du fluide 

v

ers la droite et 

  en ajustant la largeur de pulvérisation
• 

A

ugmenter la viscosité en ajoutant de la peinture

•  Nett

o

yer l'embout de la buse a

v

ec un chif

f

on 

   humidifié de diluant.
• Resserrer la buse de fluid

e.

MODELE

TYPE

PRESSION D'AIR 

PULVERISATION

mm / inch

PRESSION D'AIR 

PULVERISATION

kgf / cm

/ psi

CONSOMMATION 

D'AIR



/min / cfm

SORTIE

FLUIDE

ml /min

LARGEUR 

IMAGE

mm / inch

COMPRESSEUR

KW

CAPACITE 

GODET

MTPGHV13

MTPGHV15

MTPGHV17

MTPGHV19

GR

A

VITE

1.3 / 0.051

1.5 / 0.059

1.7 / 0.067

1.9 / 0.075

2.0 / 29

286 / 10.1

288 / 10.2

190

210

225

240

230 / 9.1

250 / 9.8

245/ 9.6

235 / 9.3

0.75 ~1.5 0.6 /1.0

(PL/AL)

Note

:

 La pression d'air d'atomisation est mesurée et réglée par 

         un contrôleur d'air à l'entrée du pistolet lors de la pression de la gâchett

e.

L'ENTREE D'AIR EST DE 1/4 " PF/NPS (M)    L'ENTREE DE FLUIDE EST DE M16*P1,5

 MESURES CI-DESSUS POUR REFERENCE S

LT

INCIDENTS POSSIBLES

Summary of Contents for MTPGHV13

Page 1: ...cts covered under this warranty are warranted for the remainder of the original warranty period The manufacturer or its authorized service representatives must perform all warranty repairs Any repair...

Page 2: ...only 10 1 10 2 cfm Transfer efficiency around 65 reference only Low overspray Suitable for any paint material including water borne paint WARNING NEVER POINT SPRAY GUN TOWARDS THE FACE AND BODY Fluid...

Page 3: ...he air pressure or open fluid control screw If the spray is too coarse close the fluid control screw Adjust the pattern width and repeat adjustment of spray if necessary PRESSURE SPRAYING After select...

Page 4: ...g set Clean the fluid nozzle and fluid nozzle seat in the gun body by using a rag wet with thinner Tighten or replace the swivel nut Increase air pressure Increase fluid flow by turning fluid control...

Page 5: ...ue from dirty solvent may clog in narrow air passages in the gun 4 Wipe the outside of the MATCO Spray Gun with solvent dampened rag 5 Lubricate the MATCO Spray Gun daily Use a light machine oil on a...

Page 6: ...E Stopper NO QTY PART NO DESCRIPTION Parts List 15B 16A 16B 17 18 19 20 20A 20B 20C 20D 21 22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MTPGHV13 15B MTPGHV13 16A MTPGHV13 16B MTPGHV13 17 MTPGHV13 18 MTPGHV13 19 MTPGH...

Page 7: ...ette garantie remplace toutes autres garanties expresses ou implicites incluant les garanties de valeur marchande ou d adaptation un usage particulier Certains tats ou provinces ne permettent pas d ex...

Page 8: ...isation avec moins de pollution Consommation d air r duite 10 1 10 2 cfm Efficacit de transfert aux alentours de 65 pour r f rence seulement Economie de mat riel jusqu 20 30 pour r f rence seulement E...

Page 9: ...de pulv risation approximativement 50psi pour la laque et 60psi pour l mail Faire un test Si la pulv risation est trop fine r duire la pression d air ou desserrer la vis de contr le du fluide Si la pu...

Page 10: ...de Remplacer la buse de fluide et l ensemble de l aiguille du fluide Nettoy er le chapeau d ai r D visser l ensemble du repos de l aiguille et le lubrifier Nettoyer la buse de fluide et son repos dans...

Page 11: ...le lubrifiant des tuis de cuir se dissoudra et les tuis se dess cheront b le lubrifiant se dissoudra entra nant un fonctionnement plus difficile et une usure plus rapide c des r sidus provenant de so...

Page 12: ...pper NO QTY PART NO DESCRIPTION Parts List 15B 16A 16B 17 18 19 20 20A 20B 20C 20D 21 22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MTPGHV13 15B MTPGHV13 16A MTPGHV13 16B MTPGHV13 17 MTPGHV13 18 MTPGHV13 19 MTPGHV13 2...

Page 13: ...tribuidor inmediatamente Importante Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar operar dar servicio o reparar esta herramienta Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y accesible El fa...

Page 14: ...jor rendimiento y aumento de eficiencia Ajuste del ancho del atomizador Gatillo de doble acci n atomizar solo aire o aire y pintura Bomba pl stica de 0 6 litros Ajuste de control de pintura Entrada de...

Page 15: ...zador a aproximadamente 50 psi para barnizar y a 60 psi para esmaltar Probar el atomizador Si el atomizador es muy fino reduzca la presi n de aire o abra el tornillo de control de fluido Si el atomiza...

Page 16: ...uido Reemplace la boquilla del fluido y el set de la aguja del fluido Limpie el hueco del aire Destornille el asiento del empaque de la aguja y lubrique el empaque de aguja Limpie la boquilla de fluid...

Page 17: ...taza de aire Sostenga un pedazo de tela sobre la boquilla de fluido y apriete el gatillo El aire se volver a trav s de la boquilla de fluido y forzar el fluido fuera de la manguera en el tanque Coloqu...

Page 18: ...PART NO DESCRIPTION Parts List 15B 16A 16B 17 18 19 20 20A 20B 20C 20D 21 22 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 MTPGHV13 15B MTPGHV13 16A MTPGHV13 16B MTPGHV13 17 MTPGHV13 18 MTPGHV13 19 MTPGHV13 20 MTPGHV13 2...

Reviews: