background image

MT638 7  9/9/15

esTe  Manual  de  InsTruccIOnes  cOnTIene 

InfOrMacIÓn IMPOrTanTe de segurIdad.  lea 

cuIdadOsaMenTe esTe Manual InsTrucTIVO 

y  cOMPrenda TOda  InfOrMacIÓn anTes  de 

OPerar esTa herraMIenTa. 

•  Lea  y  comprenda  todas  las  instrucciones.  Hacer  caso  

  omiso a todas las instrucciones alistadas a continuación  

  podría  ocasionar  choque  eléctrico,  incendio,  una  

  explosión  y/o  lesiones  personales  serias.  Lea  y  

  comprenda  todas  las  instrucciones.  Hacer  caso  omiso  

  al seguir todas las instrucciones alistadas a continuación  

  podría  ocasionar  el  choque  eléctrico,  incendio,  

  explosiones  y/o  lesiones  personales  serias.  Es  las  

  responsabilidad  del  propietario  asegurarse  que  todo  el  

  personal  lea  este  manual  previo  al  uso  de  este  

  dispositivo. También es la responsabilidad del propietario  

  del  dispositivo  mantener  intacto  este  manual  y  en  un  

  lugar  conveniente  para  que  todos  lo  lean  y  vean.    Si  el  

  manual  o  las  etiquetas  se  hayan  perdido  o  no  sean  

  legibles,  comuníquese  con  Matco  Tools  por  algunos  

  repuestos.  Si  el  operador  no  domina  el  idioma  inglés,  

  las  instrucciones  del  producto  y  de  seguridad  le  serán  

  leídas y discutidas con el operador en el idioma materno  

  del  operador  por  parte  del  comprador/propietario  o  su  

  designado, asegurándose que el operador comprenda el  

  contenido.
•  Opere, inspeccione y mantenga siempre esta herramienta  

  de  acuerdo  con  el  Código  de  Seguridad  del  Instituto  

  Americano  de  Estándares  Nacionales  para  las  

  Herramientas  Portátiles  Neumáticas  (ANSI  B186.1)  y  

  cualquier otro código o regulación aplicables.
•  Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima  

  de las refacciones, opere esta herramienta a la máxima  

  presión de aire al  90 psig; 6.2 barg. con una manguera de  

  alimentación de aire de 3/8" en diámetro.
•  Al  operar  o  al  realizar  el  mantenimiento  de  esta  

  herramienta,  lleve  siempre  la  protección  de  ojos  y  cara  

  resistentes al impacto (usuarios y espectadores).

• 

Niveles de sonidos altos pueden provocar una pérdida  

  permanente  del  oído.  Utilice  una  protección  para  las  

  orejas  según  las  recomendaciones  de  su  patrón  las  

  regulaciones OSHA (usuarios y espectadores).
•  Mantenga  esta  herramienta  en  condición  eficiente  de  

  operación.
•  Los  operadores  y  personal  de  mantenimiento  deben  

  poder  físicamente  manejar  el  volumen,  peso  y  potencia  

  de esta herramienta.
•  Mantenga lejos del alcance de los niños.
•  Las  herramientas  neumáticas  pueden  vibrar  con  su  

  uso. Las vibraciones, movimientos repetitivos o posiciones  

  incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden  

  ser dañinos para sus manos y brazos. Suspenda el uso de  

  la herramienta si experimente molestias, estremecimiento  

  o dolor. Antes de continuar usándola, solicite el consejo  

  médico.
•  El  aire  bajo  presión  puede  ocasionar  alguna  herida  

  severa.  Nunca  dirija  el  aire  hacia  usted  ni  a  otros.  

  Apague  siempre  la  alimentación  de  aire,  vacíe  la  

  manguera de toda presión de aire y separe la herramienta  

  de  la  alimentación  de  aire  antes  de  instalar,  quitar  o  

  ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes  

  de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta.  

  La  falla  en  hacerlo  podría  resultar  en  alguna  lesión.  

  Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida  

  seria. Revise siempre las mangueras y herrajes por daños,  

  deshilachas  o  solturas,  y  repóngalos  inmediatamente.  

  No  use  en  la  herramienta  los  acoplamientos  de  rápida  

  separación.  Vea  las  instrucciones  por  la  instalación  

  correcta. 
•  No  opere  ninguna  herramienta  dañada  o  desgastada.   

  No  use  acoplamientos  de  rápida  desconexión  con  la  

  herramienta. Ver instrucciones para el montaje adecuado.
•   Coloque la herramienta sobre la superficie de trabajo antes  

  de hacerla funcionar. No apunte con ni se enrede en juegos  

  bruscos con esta herramienta.  
•  Resbalarse,  tropezarse  y/o  caerse  durante  la  operación  

  de  herramientas  neumáticas  puede  ser  una  causa  

  mayor de lesión seria o la  muerte. Sea consciente de la  

  manguera  excedente,  dejada  por  la  superficie  para  

  caminar o trabajar.
•  Mantenga  balanceada  y  firme  la  postura  corporal  de  

  trabajo. No se extra limite al operar esta herramienta.
•  Anticipe  y  sea  alerto  por  cambios  repentinos  de  

  movimiento  durante  el  arranque  inicial  y  operación  de  

  cualquier herramienta neumática.
•  Vérifier le sens de rotation AVANT d'utiliser et outil.
•  No  lleve  la  herramienta  por  la  manguera.  Proteja  la  

  manguera de objetos afilados y del calor.
•  El eje de la herramienta puede seguir rotando brevemente  

  después  de  que  se  libere  la  válvula  reguladora.  Evite  el  

  contacto directo con los accesorios durante y después del  

  uso.  Los  guantes  reducirán  el  riesgo  de  alguna  cortada  

  o quemadura.
•  Manténgase lejos del extremo rotador de la herramienta.   

  No  lleve  puesto  ni  joyería  ni  ropa  suelta.  Fije  el  pelo  

  largo. Se puede arrancar el cabello si no se lo mantenga  

  a  distancia  de  la  herramienta  y  accesorios.  Mantenga  

  a  distancia  de  la  herramienta  y  de  los  accesorios  los  

  accesorios del cuello para evitar el ahogamiento. 
• 

use sólo con los casquillos de impacto y 

 

  accesorios designados para dicha herramienta. no  

  use los casquillos de mano ni accesorios.

•  Esta  herramienta  no  está  aislada  contra  el  choque  

  eléctrico. 
•  Esta  herramienta  nodebe  emplearse  en  ambientes  

  explosivos. 
•  No lubrique las herramientas con soluciones inflamables  

  ni  volátiles,  tales  como  el  queroseno,  el  gasóleo  ni  el  

  combustible para aviones.
•  No  fuerce  las  herramientas  más  allá  de  su  capacidad  

  nominal. 
•  Use partes de repuesto y accesorios recomendados por  

  Matco.
•  Las reparaciones y mantenimiento deben realizarse sólo  

  por parte de un centro de servicio autorizado.
•  NO  use  (ni  altere)  la  herramienta  para  ningún  otro  uso  

  excepto él para el cual fue diseñado, sin consultar primero  

  a algún representante autorizado del fabricante.
•  No  quite  ninguna  etiqueta.  Reponga  las  etiquetas  

  dañadas.   
•  Este  producto  puede  contener  sustancias  químicas  

  consideradas  por  el  Estado  de  California  como  

  causantes  de  cáncer,  de  malformaciones  congénitas  u  

  otros daños en el sistema reproductivo. Lávese bien las  

  manos después de manipular el producto.
•  Hacer  caso  omiso  a  estas  advertencias  puede  

  ocasionar  lesiones  personales  serias  o  fatales  y/o  

  daños a la propiedad.

EL INCUMPLIMIENTO DE OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN RESULTAR EN ALGUNA LESIÓN

MT638 TRINQUETE NEUMÁTICO 3/8"

ADVERTENCIA

Summary of Contents for MT638

Page 1: ...th approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT638 Max Torque 50 Ft Lbs WorkingTorque 10 50 Ft Lbs Max Free Speed 170 RPM Air I...

Page 2: ...ure to do so could result in injury Whip hoses can cause serious injury Always check for damaged frayed or loose hoses and fittings and replace immediately Do not use quick detach couplings at tool Se...

Page 3: ...ubricate the air motor daily with high quality air tool oil If no air line oiler is used run 1 2 oz of oil through the tool The oil can be squirted into the tool air inlet or into the hose at the near...

Page 4: ...will be repaired free of charge and returned to you freight prepaid This warranty gives you specific rights You may also have other rights which vary from state to state The foregoing obligation is M...

Page 5: ...vot incl w 23 3 23 RS61023K Gear Plate incl 22 1 Item Part No Description Qty 24 RS61025 Clamp Nut 1 25 RS61026 Ratchet Housing 1 26 Ratchet Spring 1 27 Spring Cap 1 28 Reverse Button 1 29 Washer 1 30...

Page 6: ...seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas MT638 Torsi n M xima 50 Libras pie Torsi n deTrabajo 10 50 Libras...

Page 7: ...lizar cualquier mantenimiento de esta herramienta La falla en hacerlo podr a resultar en alguna lesi n Las mangueras de l tigo pueden ocasionar alguna herida seria Revise siempre las mangueras y herra...

Page 8: ...empre el suministro de aire vac e la manguera de su presi n de aire y desconecte la herramienta del suministro de aire antes de instalar extraer o ajustar cualquier accesorio complementario en esta he...

Page 9: ...aterial o de mano de obra se reparar la herramienta libre de cargos y sta ser devuelta a usted con flete prepagado Esta garant a le proporciona ciertos derechos Usted puede tener tambi n otros derecho...

Page 10: ...autres probl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et A...

Page 11: ...ntaci n de aire antes de instalar quitar o ajustar cualquier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta La falla en hacerlo podr a resultar en alguna...

Page 12: ...ords doivent avoir le m me diam tre int rieur et tre serr s solidement Toujours couper l arriv e d air comprim et d brancher l outil avant d enlever ou de mettre en place une pi ce ou un accessoire qu...

Page 13: ...ratuitement et retourn port pay Cette garantie vous donne des droits particuliers Vous pouvez aussi avoir d autres droits qui varient d un tat l autre Cette obligation est la seule responsabilit de Ma...

Reviews: