background image

11

 

 

BWC155

 

027

-

1060 Rev. 20190220

 

1902045

-

11

 

c.

 

Se référer au tableau RÉGIME DE CHARGE PAR RAPPORT AU 

TEMPS DE CHARGE, pour déterminer le temps de charge recom-

mandé pour la batterie, selon sa taille, son état de charge et l'ampé-

rage de charge.

 

d.

 

Interrompe la charge quand la densité de l'électrolyte atteint 1.260 

ou plus.  La lecture doit être effectuée au moyen d'un densimètre à 

compensation thermique.  Interrompe la charge se la batterie com-

mence à émettre une quantité excessive de gaz ou lorsque la tempé-
rature de l'électrolyte atteint environ 50

C.  Ne pas surcharger la 

batterie.

 

21.

 

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

 

Attacher la poignée au chargeur 

en utilisant les quatre vis fournis.

 

22.

 

INSTRUCTIONS

 

D'OPERATION

 

ATTENTION:

 Ce chargeur de 

batterie doit être complétement 

assemblé avant être mis en 

route.  Faillir a ceci peut provo-

quer des accidents.

 

UTILISATION DU TABLEAU DE 

CONTROL:

 

Le compte minutes de charge a une 

position ETEINTE, une position 

CHARGE CONTINUS ainsi qu'une 

position de temps de charge de 0 a 

120 minutes.

 

a.

 

ETEINTE

 

-

 Être sure que le 

compte minutes soit toujours sur 

position éteinte avant de connec-

ter ou de déconnecter les serre 

joints de la batterie.  Le chargeur 

ne se mettra pas en route avant que le compte minutes soit sur cette 

position.

 

b.

 

CHARGE CONTINUS

 

-

 Cette position est utilisée pour charger lente-

ment ou en parallèle et n'éteindra pas le chargeur.  Ne pas utiliser 

cette position pour charger rapidement.

 

c.

 

TEMPS DE CHARGE DE 0 A 120 MINUTES

 

-

 Le distributeur va 

automatiquement éteindre le chargeur a la fin du temps indique.  

Tourner le compte minutes a plus de 20 avant de programmer le 

temps désirer.

 

POUR CHARGER LA BATTERIE

 

a.

 

Faire les connections a la batterie comme indique dans les instruc-

tions précédentes de ce manuel.  Déterminer si la batterie est de 6 

ou 12 volts, puis mettre l'interrupteur sur VOLTAGE DE LA CHARGE 

a 6V/12LO pour une batterie de 6 ou 12 volts.

 

b.

 

Allumer le compte minutes et lire l'ampèremètre.

 

c.

 

Si un plus taux plus important est désire pour charger une batterie de 

12 volts, mettre l'interrupteur VOLTAGE DE LA CHARGE sur la posi-

tion 12MED ou 12HI.

 

d.

 

Ne jamais charger la batterie de 6 volts par l

établissement d

autre 

que 6V/12LO (si non les risques de dommage à la batterie peuvent 

se produire).

 

e.

 

Mettre le compte minutes sur le nombre de minutes de charge dési-

rer.

 

f.

 

Le période de charge sera fixé par le précédent tableau ainsi que les 

instructions dans cet manuel l

opération.

 

Lorsque vous chargez une AGM, la batterie doit être 14.7 V et 

15.0 V.

 

AIDE A LA MANIVELLE (12 VOLTS)

 

a.

 

Éteindre toutes les lumières ainsi que tous les objectés subsidiaires 

dans le véhicule qui a cale.

 

b.

 

Brancher le chargeur a la batterie en suivant les instructions précé-

dentes.

 

c.

 

Mettre l'interrupteur de la position VOLTAGE DE LA CHARGE sur la 

position 12HI.

 

d.

 

Charger la batterie sur 12HI pour au moins 5 minutes.  Assurez

-

vous 

que la batterie reçoit bien le courant avant de régler le chargeur à 

l

AIDE A LA MANIVELLE 12V (12V START).  Mettre l'interrupteur sur 

la position AIDE A LA MANIVELLE 12V (12V START).

 

e.

 

Faire démarrer le véhicule avec le chargeur branche a la batterie.

 

Note: Ne pas utiliser la manivelle plus de 20 secondes pour chaque 

période de 5 minutes.  L'excès d'utilisation de la manivelle peut sur-

chauffer et endommager le starter.

 

NE PAS UTILISER LA POSITION AIDE A LA MANIVELLE 12V (12V 

START) POUR CHARGER LA BATTERIE.

 

f.

 

Si le véhicule ne démarre pas, remettre sur la position 12HI.

 

g.

 

En attendant que le starter se refroidisse, laissez le chargeur chargé 

la batterie.

 

h.

 

Tournez la minuterie sur la position arrêt avant de brancher les 

pinces.

 

CHARGER UNE BATTERIE SULFATEE.

 

Si la batterie a été déchargée pour un long période, il se peut qu'elle de-

vienne SULFATEE.  Cela peut se voir par un dépôt blanc en haut de la 

batterie.  Le sulfate se forme lorsqu'une batterie a un faible taux une eau 

est reste déchargée pendant un long période. Les batteries sulfatées ont 

la caractéristique de ne pas se charger indifférâmes du taux de charge.

 

La méthode de chargement a deux étapes.  La première est d'essayée de 

retirer le sulfate pour permettre a la batterie de se charger.  Cela doit être 

surveiller prudemment  pour éviter un surchauffèrent ainsi qu'un débit trop 

important.  La deuxième étape est de charger doucement pour charger 

complètement la batterie.

 

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES PRECAUTIONS DANS LE MANUAL 

D'INSTRUCTION AVANT D'ESSAYER DE CHARGER UNE BATTERIE 

SULFATEE.  FAILLIR A FAIRE ATTENTION PEUT DETRUIRE  CE QUE 

VOUS AVEZ, OU VOUS BLESSEZ OU BIEN VOUS TUEZ.

 

CHARGEUR DE BATTERIE

 

6/12/24 VOLT 70/65/30 AMP

 

Courant de demarrage

a froid (A)

<1.110

23.8

11.9

5.95

1.140

24.2

12.1

6.05

1.185

24.8

12.4

6.2

1.225

25%

50%

75%

<75

<130

<800

>75

<40

<85

<500

0-25

30

30

35

45

45

50

20

20

25

30

35

40

5

5

15

20

15

25

20

35

55

15

25

45

10

20

25

30

50

70

20

40

60

15

25

35

80

NA

NA

40

60

80

30

40

50

10

20 15 15

10

10

15 10 10

15 30 45 60 75 90

25-50

50-75

50-75

25-50

0-25

50-75

25-50

0-25

Tension a vide (24V)

Tension a vide (12V)

Tension a vide (6V)

Densite

ETAT DE CHARGE

TABLEAU-ETAT DE CHARGE

Capacite de reserve (A)

Amperes-Heures (Ah)

GRANDE

MOYENNE

PETITE

TAILLE DE

LA BATTERIE

% DE

CHARGE

TEMPS (MINUTES)

A

M

P
E
R
E
S

PETITE

REGIME DE CHARGE/PAR RAPPORT AU TEMPS DE CHARGE

TAILLE DE LA BATTERIE

TABLEAU-TAILLE DE LA BATTERIE

>130

>800

<5.9

<11.8

<23.6

MORTE

MOYENNE GRANDE

Summary of Contents for BWC155

Page 1: ...battery d If battery acid contacts skin or clothing wash immediately with soap and water If acid enter eyes immediately flood eyes with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately e NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or engine f Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery It might spark or short c...

Page 2: ...e charger always do so in reverse sequence of con necting procedure and break the first connection while standing as far away from the battery as possible g A marine boat battery must be removed and charged on shore To charge it on board requires equipment specially designed for marine use 19 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS The charger should be grounded to reduce the risk of e...

Page 3: ...ol allow the charger to continue to charge the battery h Turn the timer to the OFF position before disconnecting the clamps CHARGING SULFATED BATTERIES If your battery has sat in the discharged state for an extended period of time it can become SULFATED This usually is seen as a white deposit near the top of the battery The sulfate is formed when a battery with low water levels remains discharged ...

Page 4: ...may result in a risk of electric shock when the unit is subsequently used PARTS LIST Item Description Part No 1 Front Leg 610825 2 Wheels w nuts 605672 3 Axle w nuts 610052 4 Transformer 610862 5 Rectifier 611484 6 Fan Blade 611201 7 Fan Motor 611485 8 Timer 611245 9 Ammeter 605204 10 DC Circuit Breaker 610536 11 DC Cable Set 610820 12 AC Cord 611248 13 Switch w knob 611083 14 Clamps 1 pair includ...

Page 5: ...se a su piel ropa u ojos c Lleve protección en los ojos y en la ropa Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería d Si el ácido llegase a su piel o a su ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido llega a sus ojos aclárese con agua al menos durante diez minutos y consiga atención médica e NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor f Sea extremadamente ...

Page 6: ...dimiento de conexión y rompa la primera conexión mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico g Una batería marina barco puede quitarse y cargarse en el almacén Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial diseñado para uso marino 19 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico El cargador e...

Page 7: ...nutos podría causar un sobrecalentamiento o daño al motor de arranque NO UTILICE LA POSICIÓN DE 12V START ASSIST PARA CAR GAR LAS BATERÍAS d Si el vehículo no arranca cambie el interruptor de VOLTAGE DE CARGA a la posición de 12HI e Mientras espera que se enfríe el motor de arranque deje que el cargador siga cargando la batería f Apague el temporizador antes de desconectar las pinzas CARGANDO BATE...

Page 8: ...guridad Vea la lista de piezas para el número de kits de pinzas y mordazas Cualquier mantenimiento y reparación de esta unidad que necesite el desmonte de la caja debe ser realizado sólo por un servicio cualificado El montaje incorrecto puede llevar a un shock eléctrico cuando se use la unidad LISTA DE PARTES Articulo Descripción N Pieza 1 Pata Frontal 610825 2 Ruedas con tuercas 605672 3 Barra co...

Page 9: ... indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lu...

Page 10: ...UE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉ HICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉ DUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE IL FAUT a Vérifier la polarité des bornes de la batterie En général la borne positive POS P a un diamètre plus grand que celui de la borne négative NEG N b Relier à la borne négative NEG N de la batterie un câble pour batterie ...

Page 11: ...2 VOLTS a Éteindre toutes les lumières ainsi que tous les objectés subsidiaires dans le véhicule qui a cale b Brancher le chargeur a la batterie en suivant les instructions précé dentes c Mettre l interrupteur de la position VOLTAGE DE LA CHARGE sur la position 12HI d Charger la batterie sur 12HI pour au moins 5 minutes Assurez vous que la batterie reçoit bien le courant avant de régler le chargeu...

Page 12: ...EMPLACEE 23 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute répara tion de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit être effec tué par un technicien qual...

Reviews: