background image

7

 

 

BWC155

 

CARGADOR DE BATERÍA

 

6/12/24 VOLT 70/65/30 AMP

 

027

-

1060 Rev. 20190220

 

1902045

-

11

 

21.

 

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

 

Conecte el mango a la parte de atrás del cargador usando los cua-

tros tornillos provistos.

 

22.

 

INSTRUCCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO

 

PELIGRO:

 El cargador de la 

batería debe ser ensamblado 

completamente antes de usarlo.  

Si no es así, puede causar daños 

a su persona.

 

USO DEL PANEL DE 

 

INSTRUMENTOS:

 

EL CRONÓMETRO DE MINUTOS DE 

CARGA tiene una posición de apaga-

do, una posición de carga continua y 

un tiempo de carga que va de cero a 

120 minutos.

 

a.

 

APAGADO 

OFF

”:

 Asegúrese 

siempre de que el cronómetro 

está en la posición de apagado 

antes de conectar o desconectar 

las pinzas de la batería.  El car-

gador no cargará con el cronó-

metro en esta posición.

 

b.

 

CARGA CONTINUA

CONTINUOUS CHARGE

”:

 Esta posición se 

usa para cargas lentas o para la carga en paralelo y el cargador no 

se apaga.  No use esta posición para cargas rápidas.

 

c.

 

DE CERO A 120 MINUTOS:

 El cronómetro apagará automáticamen-

te el cargador cuando el tiempo de carga seleccionado haya pasado.  

Gire el cronómetro pasado los 20 minutos antes de poner el tiempo 

decimado.

 

PARA CARGAR LAS BATERÍAS

 

a.

 

Efectúe las conexiones a la batería siguiendo las instrucciones de 

las secciones anteriores.

 

b.

 

Determine si la batería es de 6 o 12 voltios y sitúe entonces el inte-

rruptor de VOLTAGE DE CARGA en 6V/12LO para una batería de 6 

o 12 voltios.

 

c.

 

Encienda el temporizador y lea el medidor de AMPERIOS.

 

d.

 

Si se desea un nivel de carga superior para cargar baterías de 12 

voltios, sitúe el interruptor de VOLTAGE DE CARGA en la posición 

12MED o 12HI.  NO carga una batería de 6 voltios en otra posición 

que no sea 6V/12LO (la batería podría dañarse).

 

e.

 

Programe el temporizador de acuerdo con los minutos de carga 

deseados.

 

f.

 

La duración de la carga debe ser determinada usando la tabla pro-

vista.

 

Cuando cargue un AGM, la batería debe terminar entre 14.7 V y

 

15.0 V.

 

CRANKING ASSIST DE 12 VOLTIOS

 

a.

 

Apague las luces y accesorios del vehículo. Conecte el cargador a la 

batería siguiendo las instrucciones anteriores.

 

b.

 

Coloque el interruptor de VOLTAGE DE CARGA en la posición de 

12HI.  Cargue la batería en 12HI durante al menos 5 minutos.  Ase-

gúrese de que la batería esté aceptando corriente antes de poner el 

cargador en modalidad de arranque 

(“12

V START

”).  

Coloque el 

interruptor en la posición 12V START.

 

c.

 

Arranque el vehículo con el cargador conectado a la batería.

 

NOTA: No intente arrancar el motor durante más de 20 segundos en 

períodos de 5 minutos; podría causar un sobrecalentamiento o daño 

al motor de arranque.

 

NO UTILICE LA POSICIÓN DE 12V START ASSIST PARA CAR-

GAR LAS BATERÍAS.

 

d.

 

Si el vehículo no arranca cambie el interruptor de VOLTAGE DE 

CARGA a la posición de 12HI.

 

e.

 

Mientras espera que se enfríe el motor de arranque, deje que el 

cargador siga cargando la batería.

 

f.

 

Apague el temporizador antes de desconectar las pinzas.

 

CARGANDO BATERÍAS SULFATADAS

 

Si su batería ha estado descargada por un periodo extendido de tiempo, 

puede  estar  sulfatada.    Esto  usualmente  se  ve  como  depósitos  blancos 

cerca de la parte de arriba de la batería.  El sulfato se forma cuando una 

batería  con  niveles  bajos  de  agua  se  queda  descargada  por  un  tiempo 

extendido.  Las baterías sulfatadas tienen la característica de no aceptar 

carga, sin importar la medida de esta que se aplique.

 

El método de carga tiene dos etapas.  La primera etapa es intentar des-

componer el sulfato para permitir que la batería acepte la carga. Tiene 

que hacerse con cuidado para evitar una medida de carga excesiva cuan-

do la batería empieza a cargarse y que se sobrecaliente.  La segunda 

etapa es un carga miento despacio para permitir a la batería que se car-

gue completamente.

 

LEA Y SIGA TODAS LOS PRECAUCIONES Y AVISOS EN SU MANUAL 

DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR CARGAR LAS BATERÍAS 

SULFATADAS.  NO CUMPLIR ESTOS AVISOS PUEDE RESULTAR EN 

DAÑOS DE PROPRIEDAD, SERIOS DAÑOS PERSONALES O INCLU-

SO LA MUERTE.

 

Para recargar una batería sulfatada:

 

a.

 

Sujete las pinzas de la batería como está explicado en el manual de 

instrucciones.

 

b.

 

Use siempre la medida más baja del cargador cuando lo encienda.  

Ponga el cargador en la medida más alta para el voltaje del cargador 

que está siendo cargado.

 

AVISO: 

NUNCA CARGUE UNA BATERÍA A UN VOLTAGE SU-

PERIOR AL DE LA BATERÍA EN SÍ.

 

c.

 

La batería mostrará poco o no amperaje al comienzo del proceso de 

carga. (Ver nota en la página siguiente).

 

 

<1.110

23.8

11.9

5.95

1.140

24.2

12.1

6.05

1.185

24.8

12.4

6.2

1.225

25%

50%

75%

<75

<130

<800

>75

<40

<85

<500

30

30

35

45

45

50

20

20

25

30

35

40

5

5

15

20

15

25

20

35

55

15

25

45

10

20

25

30

50

70

20

40

60

15

25

35

80

NA

NA

40

60

80

30

40

50

10

20 15 15

10

10

15 10 10

15 30 45 60 75 90

25-50

50-75

50-75

25-50

0-25

50-75

25-50

0-25

TABLA DEL TAMAÑO DE LA BATERIA

TAMAÑO DE LA BATERIA

0-25

25-50

50-75

0-25

25-50

50-75

50-75

MEDIANA

PEQUEÑA

A

M

P
E
R
E
S

GRANDE

Horas de Amperaje

Capacidad de reserva

Amperios de cranking frio

TABLA DEL ESTADO DE CARGA

Gravidad Especifica

Voltage del circuito abíerto 6V

MUERTA

ESTADO DE CARGA

25-50

GRANDE

0-25

% DE

CARGA

TAMAÑO DE

LA BATERIA

PEQUEÑA

RELACION ENTRE LA CAPACIDAD

Y LOS MINUTOS DE CARGA

Voltage del circuito abíerto 12V

Voltage del circuito abíerto 24V

>130

>800

<5.9

<11.8

<23.6

0-25

MEDIANA

MINUTOS

Summary of Contents for BWC155

Page 1: ...battery d If battery acid contacts skin or clothing wash immediately with soap and water If acid enter eyes immediately flood eyes with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately e NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or engine f Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto the battery It might spark or short c...

Page 2: ...e charger always do so in reverse sequence of con necting procedure and break the first connection while standing as far away from the battery as possible g A marine boat battery must be removed and charged on shore To charge it on board requires equipment specially designed for marine use 19 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS The charger should be grounded to reduce the risk of e...

Page 3: ...ol allow the charger to continue to charge the battery h Turn the timer to the OFF position before disconnecting the clamps CHARGING SULFATED BATTERIES If your battery has sat in the discharged state for an extended period of time it can become SULFATED This usually is seen as a white deposit near the top of the battery The sulfate is formed when a battery with low water levels remains discharged ...

Page 4: ...may result in a risk of electric shock when the unit is subsequently used PARTS LIST Item Description Part No 1 Front Leg 610825 2 Wheels w nuts 605672 3 Axle w nuts 610052 4 Transformer 610862 5 Rectifier 611484 6 Fan Blade 611201 7 Fan Motor 611485 8 Timer 611245 9 Ammeter 605204 10 DC Circuit Breaker 610536 11 DC Cable Set 610820 12 AC Cord 611248 13 Switch w knob 611083 14 Clamps 1 pair includ...

Page 5: ...se a su piel ropa u ojos c Lleve protección en los ojos y en la ropa Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de la batería d Si el ácido llegase a su piel o a su ropa lávese inmediatamente con agua y jabón Si el ácido llega a sus ojos aclárese con agua al menos durante diez minutos y consiga atención médica e NUNCA fume o permita una chispa cerca de la batería o del motor f Sea extremadamente ...

Page 6: ...dimiento de conexión y rompa la primera conexión mientras permanece tan lejos de la batería como le sea práctico g Una batería marina barco puede quitarse y cargarse en el almacén Para cargarse a bordo se requiere un equipo especial diseñado para uso marino 19 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico El cargador e...

Page 7: ...nutos podría causar un sobrecalentamiento o daño al motor de arranque NO UTILICE LA POSICIÓN DE 12V START ASSIST PARA CAR GAR LAS BATERÍAS d Si el vehículo no arranca cambie el interruptor de VOLTAGE DE CARGA a la posición de 12HI e Mientras espera que se enfríe el motor de arranque deje que el cargador siga cargando la batería f Apague el temporizador antes de desconectar las pinzas CARGANDO BATE...

Page 8: ...guridad Vea la lista de piezas para el número de kits de pinzas y mordazas Cualquier mantenimiento y reparación de esta unidad que necesite el desmonte de la caja debe ser realizado sólo por un servicio cualificado El montaje incorrecto puede llevar a un shock eléctrico cuando se use la unidad LISTA DE PARTES Articulo Descripción N Pieza 1 Pata Frontal 610825 2 Ruedas con tuercas 605672 3 Barra co...

Page 9: ... indiqués sur ces produits et sur le moteur 13 PRÉCAUTIONS PERSONNELLES a S assurer que quelqu un est à portée de voix ou suffisamment près pour prêter assistance lorsqu on travaille près d une batterie au plomb b Avoir à la portée de la main une réserve suffisante d eau fraîche et du savon au cas où l acide de la batterie entrerait en contact avec la peau les vêtements ou les yeux c Porter des lu...

Page 10: ...UE LA BATTERIE SE TROUVE À L EXTÉRIEUR DU VÉ HICULE UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER POUR RÉ DUIRE LE RISQUE D ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE IL FAUT a Vérifier la polarité des bornes de la batterie En général la borne positive POS P a un diamètre plus grand que celui de la borne négative NEG N b Relier à la borne négative NEG N de la batterie un câble pour batterie ...

Page 11: ...2 VOLTS a Éteindre toutes les lumières ainsi que tous les objectés subsidiaires dans le véhicule qui a cale b Brancher le chargeur a la batterie en suivant les instructions précé dentes c Mettre l interrupteur de la position VOLTAGE DE LA CHARGE sur la position 12HI d Charger la batterie sur 12HI pour au moins 5 minutes Assurez vous que la batterie reçoit bien le courant avant de régler le chargeu...

Page 12: ...EMPLACEE 23 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Les pinces les rallonges ou les câbles usés doivent être remplacés Des pièces usées peuvent causer une mauvaise connexion et par là même poser un danger pour l utilisateur Voir la liste des pièces de rechange pour les numéros de pièce Tout entretien ou toute répara tion de l appareil nécessitent le démontage du boîtier doit être effec tué par un technicien qual...

Reviews: