background image

KÄYTTÖKOHTEET

Pölytin on valmistettu ensiluokkaisista materiaaleista ja suunniteltu käytettäväksi yksinomaan kasvinsuojeluaineiden kanssa maanviljelyssä 
tai puutarhassa (kasvinsuojeluaineet, hyönteismyrkyt, sienikasvuston torjunta-aineet (fungisidit)).

KÄYTTÖÖNOTTO JA RUISKUTUS

1)   Avaaminen: Poista paine laitteesta (käännä laite ylösalaisin ja paina laukaisinta numero 983).
2)   Täytä säiliö maksimimittaansa (1 litra).
3)   Sulje kiertämällä korkkia ja palauta paine männän iskuilla (noin 25).
4)   Aloita työskentely painamalla kahvaa ja säädä suukappaletta saavuttaaksesi toivomasi ruiskutustulos. Paineen lasku on korvattavissa 

lisäämällä männän iskuja.

YLLÄPITO

1)   Poista paine pölyttimestä jokaisen käytön jälkeen.
2)   Puhdista säiliö ja laitteen muut osat (suukappale…) vedellä.
3)   Tukkeutunut suukappale on puhdistettava pelkällä vedellä ilman metallisia apuvälineitä.
4)   Pidentääksesi liitoskohtien elinikää pane liikkuviin osiin tasaisin väliajoin muutama tippa öljyä.
5)   Laitteen purkaminen osiin (liitoskohtien vaihto jne.) on selitetty kappaleessa 3.
6)   Pölytintä on säilytettävä suojassa pakkaselta ja helteeltä ( 5-30°C:ssa).

TURVALLISUUSOHJEET

1)   Älä käytä kemiallisia tuotteita niille osoitetun käyttökohteen ulkopuolella. 
2)   Noudata aina tuotteen valmistajan pakkauksessa ja etiketissä esittämiä ohjeita käytöstä ja annostelusta. 
3)   Älä syö, juo tai polta aineen valmistuksen ja käytön aikana. 
4)   Älä ruiskuta henkilöiden, eläinten tai sähkölaitteiden päälle. 
5)   Älä käytä laitetta voimakkaan tuulen tai kuumuden aikana. 
6)   Myrkytystapauksessa ota yhteyttä lääkäriin. Ota mukaasi käytetyn tuotteen pakkaus. 
7)   Älä poista tuotteen jäämiä tai puhdistusjäämiä vesireittien, tai ihmisten ja eläinten käyttämien kaivojen ja vastaavien vesivarastojen lähellä.
8)   Käytä asiaankuuluvaa suojavarustusta, johon kuuluu hengityssuojain, suojalasit, hanskat, kengät jne. 
9)   Älä muokkaa laitetta, äla tuki turvaventtiiliä. Älä liitä sitä ulkoiseen painelähteeseen (ainoastaan käsikäyttöinen laite) Älä käytä laitetta, 

jos se on vaurioitunut, tai muuttanut muotoaan tai sitä on muuteltu alkuperäisestä.

10)  Pölytintä on säilytettävä suojassa pakkaselta ja helteeltä (5-30°C:ssa).

TAKUU

Tuotteen takuu on kolme vuotta ostopäivästä lukien, ja se kattaa kaikki valmistuksen ja materiaalien virheet. Takuu on rajattu huoltomme 
vialliseksi havaitsemien osien ilmaiseen vaihtamiseen. Takuu ei kata laitteen materiaalien asiaankuulumatonta käyttöä, laitteen purkamista 
ja/tai muuntelua tai kulutusosien vaihtamista. Takuu ei kata materiaalin huolimatonta, varomatonta tai muuta rationaalisesta käsittelystä 
poikkeavaa käyttöä. Takuuseen sisältyvien osien toimitus- ja lähetyskuluista vastaa asiakas. Muiden kuin valmistajan suorittamat korjaustyöt 
eivät sisälly takuuseen. Takuukorjauksen hyväksymiseksi asiakkaan tulee lähettää valmistajalle viallinen osa yhdessä ostotodistuksen tai 
kuitin kanssa postimaksu maksettuna.

FI

AR

1

2

3

4

 

1

2

3

Summary of Contents for BERRY 1,5

Page 1: ...PACITET TÄYTTÖTILAVUUS CODICE CODE KOD KODE KOODI 1 BAR CIRCA ONGEVEER 1 BAR UNG 1 BAR CA 1 BAR 1 BAARI NOIN IT NL SE DK FI BERRY 1 5 0 30 kg 2 49 kg 6 uni 0 041 m3 6 uni 46 5 x 31 5 x 28 cm 144 3 bar 42 psi 0 5 l min 1 pint 1 l 8 18 41 1 ATS 14 psi BERRY 1 5 0 30 kg 2 49 kg 6 uni 0 041 m3 6 uni 46 5 x 31 5 x 28 cm 144 3 bar 42 psi 0 5 l min 1 pint 1 l 8 18 41 1 ATS 14 psi D L L G SS 291 2010 1 13...

Page 2: ...zaţi cu vânt puternic sau cu călduri mari 6 În caz de intoxicare consultaţi medicul prezentând ambalajul produsului pulverizat 7 Nu vărsaţi resturile soluţiei pulverizate sau celor de curăţire în apropierea râurilor fântânilor etc care sânt utilizate de către oameni sau animale 8 Utilizaţi un echipament de protecţie adecvat mască ochelari mănuşi încălţăminte etc 9 Nu modificaţi aparatul Nu conecta...

Page 3: ...hall not apply in case of improper use of our materials disassembly and or alterations performed to our devices and to those parts of normal wear and tear that require maintenance The warranty shall not apply in case of negligence imprudence and irrational use of the material Dispatch and transportation costs of parts under warranty as well as workmanship that were not performed in our factory sha...

Page 4: ...azene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5º e 30º C GARANTIA As nossas mercadorias têm uma garantia de três anos a contar da data da compra pelo utilizador contra qualquer defeito de fabrico ou materiais A garantia limita se estritamente à substituição gratuita de peças reconhecidas pelos nossos serviços como defeituosas A garantia não será aplicada quando houver um...

Page 5: ...garanzia non sarà applicabile in caso di uso indebito dei nostri materiali smontaggio e o modifiche dei nostri apparecchi e per i pezzi d uso e d usura normale che richiedono manutenzione La garanzia non si applicherà in caso di negligenza imprudenza ed uso non razionale del materiale Le spese di spedizione e trasporto dei pezzi in garanzia così come la manodopera non realizzata presso il nostro st...

Page 6: ...ruik Gebruik het apparaat niet als het beschadigd of vervormd is of als zijn aanvankelijke vorm gewijzigd werd 10 De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vorst en hevige hitte tussen 5º en 30ºC GARANTIE Onze producten zijn vanaf de datum van aankoop door de gebruiker drie jaar lang gewaarborgd tegen fabricage of materiaalfouten De garantie beperkt zich strikt...

Page 7: ... hvilken forbrugeren købte produktet Garantien begrænser sig udelukkende til en gratis udskiftning af de dele der kan godkendes som behæftede med fejl og som kan henledes som hørende under vores ansvar Garantien gælder ikke såfremt der er tale om en ikke tilsigtet brug af vores materialer demontering og eller ændringer foretaget på vores apparater og omfatter ligeledes heller ikke de brugsdele der...

Page 8: ...aineen valmistuksen ja käytön aikana 4 Älä ruiskuta henkilöiden eläinten tai sähkölaitteiden päälle 5 Älä käytä laitetta voimakkaan tuulen tai kuumuden aikana 6 Myrkytystapauksessa ota yhteyttä lääkäriin Ota mukaasi käytetyn tuotteen pakkaus 7 Älä poista tuotteen jäämiä tai puhdistusjäämiä vesireittien tai ihmisten ja eläinten käyttämien kaivojen ja vastaavien vesivarastojen lähellä 8 Käytä asiaan...

Page 9: ... ðñïúüíôïò Þ ôïõ êáèáñéóìïý êïíôÜ óå ñïÝò íåñïý ðçãÜäéá êôë ðïõ ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèïýí ãéá êáôáíÜëùóç ñÞóç áðü áíèñþðïõò Þ æþá 8 Íá ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü ìÜóêá ãõáëéÜ ãÜíôéá ðáðïýôóéá êôë 9 Ìç ìåôáôñÝðåôå ôç óõóêåõÞ Íá ìç ôç óõíäÝåôå ìå åîùôåñéêÞ ðçãÞ ðßåóçò ìüíï åéñïêßíçôç ñÞóç Íá ìç ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ åÜí Ý åé âëÜâç Ý åé áëëÜîåé Þ ìåôáâëçèåß ç áñ éêÞ ôçò ìïñöÞ 1...

Page 10: ...нительный клапан Не подключайте к другим источникам давления только ручное нагнетаниеl Не используйте аппарат если его начальная форма деформирована или изменена 10 Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур от 5 до 30 C ГАРАНТИЯ Наш товар имеет гарантию три года со дня его покупки пользователем на производственный брак или материалы Гарантия распространяется исключит...

Reviews: