background image

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Данный пульверизатор произведен из высококачественных материалов и разработан исключительно для использования с фитосанитарными 
сельскохозяйственными и садовыми продуктами (гербициды, инсектициды, фунгициды).

ВВОД В ДЕЙСТВИЕ И ПУЛЬВЕРИЗАЦИЯ

1)  Открыть: Сбросить давление аппарата (поменять направление потока и нажать на рычаг ном. 983).
2)  Заполните резервуар до максимальной отметки (1 литр). 
3)   Закрутите крышку и нажмите несколько раз на поршень для создания давления (приблизительно 25 )
4)  Для начала работы, нажмите на рычажок и отрегулируйте насадку до получения необходимой пульверизации. Компенсируйте потерю 

давления, нажав несколько раз на поршень

УХОД И СОДЕРЖАНИЕ

1)   После каждого использования, сбросьте давление на аппарате.
2)   Следует очистить резервуар и остальные детали (насадку...) промыв их водой.
3)   В случае засорения насадки, промойте ее водой, не используйте металлических предметов для очистки.
4)   С целью продления срока действия прокладок, регулярно смазывайте маслом подвижные части механизма.
5)   Для разборки аппарата (смена прокладок и пр.) смотрите раздел 3.
6)   Храните пульверизатор в защищенном месте, чтобы избежать замерзания или чрезмерного перегрева (от 5° до 30°C).

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

1)   Не используйте химические продукты кроме указанных в области применения.
2)  Всегда придерживайтесь указаний и доз, которые приведены на этикетках упаковок и которые рекомендует производитель продукта данного 

продукта.

3)  Не ешьте, не пейте и не курите во время подготовки и обработки.
4)  Не распыляйте продукт на людей, животных или электроустановки.
5)  Не используйте при сильном ветре или высоких температурах.
6)  В случае отравления, обратитесь к врачу, предоставив ему упаковку используемого продукта.
7)  Не выливайте остатки продукта или промывки недалеко от водоемов, колодцев и т.д., которые могут быть использованы как источник 

бытовой и питьевой воды для людей и животных.

8)  Используйте необходимую защитную экипировку, маски, очки, перчатки и т.д.
9)  Не модифицируйте аппарат, не блокируйте предохранительный клапан. Не подключайте к другим источникам давления (только ручное 

нагнетаниеl). Не используйте аппарат если его начальная форма деформирована или изменена .

10)  Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур (от 5° до 30°C).

ГАРАНТИЯ

Наш товар имеет гарантию три года, со дня его покупки пользователем, на производственный брак или материалы. Гарантия распространяется 
исключительно на бесплатную замену деталей, признанных нашей службой дефектными. Гарантия не распространяется на случаи неправильного 
использования наших материалов, демонтаж и/или модификации аппарата, и на те детали, которые имеют нормальный износ и требуют ухода и 
обслуживания. Гарантия не распространяется в случае небрежного, халатного и не рационального использования материала. Расходы по отправке 
и транспортировке гарантийных деталей, а также работы, не проведенные на нашей фабрике, оплачиваются пользователем. Для того, чтобы 
воспользоваться гарантией, необходимо выслать деталь к замене, оплатив расходы по доставке, вместе со счетом или чеком покупки.

KULLANIM ALANI

Bu ilaç püskürtücü cihaz özel olarak tar

ı

msal ve bahçe bitkileri bak

ı

m ürünleri (zararl

ı

 otlara, böceklere ve mantarlara kar

ş

ı

) püskürtmekte 

kullan

ı

lmak üzere birinci kalite malzeme kullan

ı

larak üretilmi

ş

tir. 

ÇALI

Ş

TIRMA VE PÜSKÜRTME

1)  Açmak için: Cihaz

ı

n bas

ı

nc

ı

n

ı

 al

ı

n (cihaz

ı

 e

ğ

ip 983 no.lu teti

ğ

e bas

ı

n).

2) 

İ

laç deposunu maksimum kapasitesine kadar doldurun (1 litre). 

3)   Çevirerek kapat

ı

n ve tetikle pompalayarak (yakla

ş

ı

k 25 kez) cihaza bas

ı

nç kazand

ı

r

ı

n. 

4) 

İ

lac

ı

 tatbik etmeye ba

ş

lamak için manivelaya bas

ı

n ve püskürtme a

ğ

ı

zl

ı

ğ

ı

n

ı

 istedi

ğ

iniz püskürtme dozuna ayarlay

ı

n. Bas

ı

nç kayb

ı

n

ı

 

tekrar pompalayarak tekla

fi

  edin.

BAKIM

1)   Her kullan

ı

mdan sonra cihaz

ı

n bas

ı

nc

ı

n

ı

 bo

ş

alt

ı

n.

2)  

İ

laç deposunu ve di

ğ

er parçalar

ı

 (a

ğ

ı

zl

ı

k,.. gibi) her kullan

ı

mdan sonra suyla temizleyin .

3)   A

ğ

ı

zl

ı

ğ

ı

n t

ı

kanmas

ı

 durumunda, temizlemek için su kullan

ı

n, metal cisimler kullanmay

ı

n..

4)   Contalar

ı

n uzun ömürlü olmas

ı

n

ı

 sa

ğ

lamak için hareketli k

ı

s

ı

mlara düzenli aral

ı

klarla birkaç damla ya

ğ

 sürün.

5)   Conta de

ğ

i

ş

tirmek, vs amaçlarla cihaz

ı

 açmak için bölüm.3’e bak

ı

n.

6)   Cihaz

ı

 a

ş

ı

r

ı

 so

ğ

uk ya da s

ı

ca

ğ

a kar

ş

ı

 bir örtüye sararak 5º - 30ºC 

ı

s

ı

da muhafaza edin.

RU

TR

1

2

3

4

1

2

3

 

Summary of Contents for BERRY 1,5

Page 1: ...PACITET TÄYTTÖTILAVUUS CODICE CODE KOD KODE KOODI 1 BAR CIRCA ONGEVEER 1 BAR UNG 1 BAR CA 1 BAR 1 BAARI NOIN IT NL SE DK FI BERRY 1 5 0 30 kg 2 49 kg 6 uni 0 041 m3 6 uni 46 5 x 31 5 x 28 cm 144 3 bar 42 psi 0 5 l min 1 pint 1 l 8 18 41 1 ATS 14 psi BERRY 1 5 0 30 kg 2 49 kg 6 uni 0 041 m3 6 uni 46 5 x 31 5 x 28 cm 144 3 bar 42 psi 0 5 l min 1 pint 1 l 8 18 41 1 ATS 14 psi D L L G SS 291 2010 1 13...

Page 2: ...zaţi cu vânt puternic sau cu călduri mari 6 În caz de intoxicare consultaţi medicul prezentând ambalajul produsului pulverizat 7 Nu vărsaţi resturile soluţiei pulverizate sau celor de curăţire în apropierea râurilor fântânilor etc care sânt utilizate de către oameni sau animale 8 Utilizaţi un echipament de protecţie adecvat mască ochelari mănuşi încălţăminte etc 9 Nu modificaţi aparatul Nu conecta...

Page 3: ...hall not apply in case of improper use of our materials disassembly and or alterations performed to our devices and to those parts of normal wear and tear that require maintenance The warranty shall not apply in case of negligence imprudence and irrational use of the material Dispatch and transportation costs of parts under warranty as well as workmanship that were not performed in our factory sha...

Page 4: ...azene o pulverizador abrigado para evitar geadas e calor excessivo entre 5º e 30º C GARANTIA As nossas mercadorias têm uma garantia de três anos a contar da data da compra pelo utilizador contra qualquer defeito de fabrico ou materiais A garantia limita se estritamente à substituição gratuita de peças reconhecidas pelos nossos serviços como defeituosas A garantia não será aplicada quando houver um...

Page 5: ...garanzia non sarà applicabile in caso di uso indebito dei nostri materiali smontaggio e o modifiche dei nostri apparecchi e per i pezzi d uso e d usura normale che richiedono manutenzione La garanzia non si applicherà in caso di negligenza imprudenza ed uso non razionale del materiale Le spese di spedizione e trasporto dei pezzi in garanzia così come la manodopera non realizzata presso il nostro st...

Page 6: ...ruik Gebruik het apparaat niet als het beschadigd of vervormd is of als zijn aanvankelijke vorm gewijzigd werd 10 De verstuiver op een goed beschutte plaats bewaren waar hij beschermd is tegen vorst en hevige hitte tussen 5º en 30ºC GARANTIE Onze producten zijn vanaf de datum van aankoop door de gebruiker drie jaar lang gewaarborgd tegen fabricage of materiaalfouten De garantie beperkt zich strikt...

Page 7: ... hvilken forbrugeren købte produktet Garantien begrænser sig udelukkende til en gratis udskiftning af de dele der kan godkendes som behæftede med fejl og som kan henledes som hørende under vores ansvar Garantien gælder ikke såfremt der er tale om en ikke tilsigtet brug af vores materialer demontering og eller ændringer foretaget på vores apparater og omfatter ligeledes heller ikke de brugsdele der...

Page 8: ...aineen valmistuksen ja käytön aikana 4 Älä ruiskuta henkilöiden eläinten tai sähkölaitteiden päälle 5 Älä käytä laitetta voimakkaan tuulen tai kuumuden aikana 6 Myrkytystapauksessa ota yhteyttä lääkäriin Ota mukaasi käytetyn tuotteen pakkaus 7 Älä poista tuotteen jäämiä tai puhdistusjäämiä vesireittien tai ihmisten ja eläinten käyttämien kaivojen ja vastaavien vesivarastojen lähellä 8 Käytä asiaan...

Page 9: ... ðñïúüíôïò Þ ôïõ êáèáñéóìïý êïíôÜ óå ñïÝò íåñïý ðçãÜäéá êôë ðïõ ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèïýí ãéá êáôáíÜëùóç ñÞóç áðü áíèñþðïõò Þ æþá 8 Íá ñçóéìïðïéåßôå êáôÜëëçëï ðñïóôáôåõôéêü åîïðëéóìü ìÜóêá ãõáëéÜ ãÜíôéá ðáðïýôóéá êôë 9 Ìç ìåôáôñÝðåôå ôç óõóêåõÞ Íá ìç ôç óõíäÝåôå ìå åîùôåñéêÞ ðçãÞ ðßåóçò ìüíï åéñïêßíçôç ñÞóç Íá ìç ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ åÜí Ý åé âëÜâç Ý åé áëëÜîåé Þ ìåôáâëçèåß ç áñ éêÞ ôçò ìïñöÞ 1...

Page 10: ...нительный клапан Не подключайте к другим источникам давления только ручное нагнетаниеl Не используйте аппарат если его начальная форма деформирована или изменена 10 Храните пульверизатор в месте защищенном от морозов и высоких температур от 5 до 30 C ГАРАНТИЯ Наш товар имеет гарантию три года со дня его покупки пользователем на производственный брак или материалы Гарантия распространяется исключит...

Reviews: