background image

WARTUNG

• Bitte achten Sie darauf, den Strom abzuschalten oder das Kabel aus der Steckdose zu ziehen, wenn 

das Produkt nicht funktioniert.

• Reparaturen müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden.

• Es ist darauf zu achten, dass das Produkt bei Raumtemperatur geprüft wird. Defekte umfassen 

Beschädigungen des Kabels oder der Produktoberfläche. Wenn Sie Beschädigungen am Produkt 

bemerken, bringen Sie es bitte zum Fachhändler oder dem Kundendienst zwecks Umtauschs.

BEFESTIGEN DES EDELSTAHLGEHÄUSES

Halten Sie das Gerät fest. Achten Sie darauf, dass der Pfeil am Symbol des geöffneten Schlosses 

ausgerichtet ist.  Drehen Sie das Edelstahlgehäuse dann im Uhrzeigersinn fest, bis der Pfeil auf das 

geschlossene Schloss zeigt. 

ENTFERNEN DES EDELSTAHLGEHÄUSES

Halten Sie das Gerät fest und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um das Edelstahlgehäuse zu 

entfernen.

WARTUNG (REINIGUNG)

Wartung und Reinigung (Edelstahlgehäuse und transparente Abdeckung)

Öffnen Sie die Verriegelung der transparenten Abdeckung und entfernen Sie diese. Die transparente 

Abdeckung und die Edelstahlhülse können in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden.

REINIGUNG DES GERÄTS

Heizrohr, Pumpenschaft und Induktorspule können in Wasser  mit Geschirrspülmittel und einer 

weichen Bürste abgewaschen werden. Bitte tauchen Sie nicht das ganze Gerät in Wasser.

PROBLEME UND FEHLFUNKTIONEN

Geräusch:

Eventuell hören Sie ein Brummen, das durch den Motor, der Umwälzpumpe und das Kühlgebläse 

während des normalen Betriebs erzeugt wird. Reibende Geräusche

Das Edelstahlgehäuse ist groß und muss in die Führungsnut gedrückt werden, bis sie hörbar 

einrastet. Das Geräusch verschwindet, wenn das Edelstahlgehäuse korrekt befestigt ist. Die 

Mischachse biegt sich möglicherweise; öffnen Sie in diesem Fall die transparente Abdeckung und 

stellen Sie die Achse wieder gerade. 

Klickgeräusch:

Die Pumpe erzeugt einen Wirbel, so als würden Sie Wasser aus einem Waschbecken oder einer 

Badewanne ablaufen lassen. Sie können mehr Wasser hinzufügen oder den Wirbel durch Rühren mit 

einem Löffel stören. Der Wirbel wird durch die Pumpe, die das Wasser umwälzt, erzeugt. Er kann also 

nicht verringert werden kann. Allerdings verschwindet er gewöhnlich allmählich von selbst. 

Beschädigung der Lebensmittel:

Durch den Wasserstrahl der Pumpe können Eier zerbrochen oder Fischfilets beschädigt werden. Es 

empfiehlt sich, Eier in einen Beutel zu legen, um zu verhindern, dass sie im Behälter zerbrechen.

Alarm bei niedrigem Wasserstand:

Die Pumpe erzeugt während des Betriebs Wellen, so dass bestimmte Stellen hin und wieder nicht mit 

Wasser bedeckt sind. Sie müssen also Wasser hinzufügen, damit der Wasserstand über der 

Min.-Markierung bleibt Der Alarm wird bei niedrigem Wasserstand für einige Sekunden aktiviert. Sie 

müssen mehr Wasser hinzufügen, weil durch die von der Pumpe erzeugten „Wellen“ der schwankt 

der Wasserstand. Daher liegt der Wasserstand-Sensor hin und wieder im Trockenen, wodurch der 

Alarm ausgelöst wird. Dies ist ein normales Phänomen. Sie müssen lediglich Wasser nachfüllen.

Bitte prüfen Sie den Netzstecker und den Schutzschalter, wenn das Gerät nicht gestartet werden 

kann. Die Betriebsanzeige kann während des Betriebs des Geräts leicht flackern. Dies ist ganz 

normal.

VORBEREITUNG VOR DEM KOCHEN

1. Wählen Sie einen geeigneten Behälter.

Ein mittelgroßer Metallbehälter eignet sich am besten als Gefäß für das Wasser. Die optimale Größe 

ist eine Tiefe von  20 Zentimetern und ein Durchmesser von 30 Zentimetern mit einem Fassungsver-

mögen von 11 Liter Wasser.

2. Stellen Sie das Gerät in den Behälter. Die Klammer wird am Rand des Behälters befestigt und der 

Metallteil wird in Wasser gehängt.

3. Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose.

4. Schalten Sie es ein und stellen Sie Temperatur und Garzeit ein.

Es dauert 22 Minuten, um 4 Liter Wasser auf 60 °C vorzuheizen. Der Countdown beginnt, nach dem 

die Temperatur erreicht ist. 

5. Vakuumieren Sie die Lebensmittel, die Sie garen möchten.

6. Legen Sie die Lebensmittel in den Topf mit Wasser.

7. Sie müssen den Garvorgang nicht überwachen. Sie können währenddessen entspannen oder sich 

mit Freunden unterhalten.

8. Servieren Sie die Speisen, wenn sie gar sind.

DE

DE

04

05

Summary of Contents for BGMP-9081

Page 1: ...cycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could...

Page 2: ...tenerse en vertical para que no se produzcan derrames ni vuelcos No ponga la abrazadera sobre una hornilla u horno 9 No use agua desionizada para cocinar 10 Compruebe que el voltaje de la toma de corr...

Page 3: ...inoxidable Bomba de agua 1 Enchufe el aparato a la toma de corriente El bot n se iluminar en rojo y el sous vide se encender 2 Mantenga presionado el bot n m s de 3 segundos El bot n y la luz de funci...

Page 4: ...hasta centrarlo Sonido de clic La bomba generar un v rtice de agua como cuando limpia el fregadero y la ba era y podr a adir m s agua o removerla con una cuchara El v rtice es generado por la bomba gi...

Page 5: ...y normalmente desaparece solo Ruido de gorgoteo zzzzzz La bomba est succionando aire eche m s agua Tambi n ver peque as burbujas en el dep sito Da os a los alimentos El chorro de agua de la bomba est...

Page 6: ...el term metro Los circuladores Sous Vide est n calibrados con un est ndar cient fico de platino primario m s preciso que los term metros Las luces de la carcasa parpadean ligeramente cuando el sistema...

Page 7: ...roduct should be fixed in the rim and kept vertical to avoid overflow and overturning Please don t put the clamp on the stove or oven 9 Don t use DI water to cook 10 Please make sure the voltage in ac...

Page 8: ...s steel housing Water pump 1 Plug it into the outlet The button will be turn red light the sous vide is power on 2 Press and hold the button more than 3 seconds The button and working lamp will be on...

Page 9: ...ick The pump will generate a vortex of water as well as you clean the sink and bathtub of washroom and you can add more water or stir water with spoon The vortex is generated by the rotation of pump w...

Page 10: ...s own Gurgling Woosh noise The pump is sucking air add more water You should also see small bubbles in your tank Food damage The pump s water jet is cracking eggs or damaging fish fillets Turn the pum...

Page 11: ...platinum primary standard which is far more accurate than store thermometers Lights in house are slightly flickering when system is on This is normal as the circulator is modulating power Error code E...

Page 12: ...ltri scopi 8 La pinza del prodotto deve essere fissata al bordo del recipiente e mantenuta in posizione verticale per evitare fuoriuscite e capovolgimenti Non posizionare la pinza sui fornelli o nel f...

Page 13: ...mpa dell acqua 1 Collegare il prodotto alla presa di corrente Il pulsante si illuminer di rosso a indicare che il prodotto collegato all alimentazione 2 Tenere premuto il pulsante per almeno 3 secondi...

Page 14: ...o o una vasca da bagno Per ridurre il vortice aggiungere altra acqua o mescolarla con un cucchiaio ciononostante non potr essere eliminato completamente Alimenti danneggiati il vortice generato dalla...

Page 15: ...cchiaio Tuttavia non possibile eliminare completamente il vortice perch causato dalla rotazione della pompa Rumore gorgogliante La pompa sta aspirando aria aggiungere altra acqua Questo rumore tipicam...

Page 16: ...un segnale acustico un fenomeno normale sufficiente aggiungere abbastanza acqua La temperatura indicata dal prodotto non corrisponde a quella indicata da un termometro I circolatori sous vide sono cal...

Page 17: ...bord du r cipient et maintenue verticale pour viter tout d bordement ou renversement Veuillez ne pas poser la pince sur une cuisini re ou sur un four 9 N utilisez pas d eau d sionis e pour cuisiner 1...

Page 18: ...e d alimentation dans une prise secteur Le bouton s allumera en rouge et le chauffe liquide sous vide sera mis en marche 2 Appuyez et maintenez le bouton enfonc durant 3 secondes Le bouton et l indica...

Page 19: ...La pompe g n re un tourbillon d eau comme lorsque vous videz l eau d un vier d une baignoire ou des toilettes et vous pouvez ajouter plus d eau ou m langer l eau avec une cuill re Le tourbillon est g...

Page 20: ...oucement l eau avec une cuill re Il n existe pas de moyen s r d emp cher la formation d un tourbillon en raison de la rotation de la pompe mais ce bruit dispara tra g n ralement avec le temps Bruit de...

Page 21: ...temp rature ne correspond pas au thermom tre Le chauffe liquide sous vide est talonn sur un calibre scientifique de base en platine beaucoup plus pr cis que les thermom tres en magasin Les lumi res da...

Page 22: ...ollte am Rand befestigt und senkrecht gehalten werden um berlaufen und Umfallen zu vermeiden Bitte legen Sie die Klammer nicht auf den Herd oder in den Backofen 9 Bitte verwenden Sie zum Garen kein en...

Page 23: ...den Sie das Ger t mit einer Steckdose Die Taste leuchtet rot auf und signalisiert dass der Sous Vide Gar er betriebsbereit ist 2 Halten Sie die Taste f r mindestens 3 Sekunden gedr ckt Die Taste und K...

Page 24: ...sser hinzuf gen oder den Wirbel durch R hren mit einem L ffel st ren Der Wirbel wird durch die Pumpe die das Wasser umw lzt erzeugt Er kann also nicht verringert werden kann Allerdings verschwindet er...

Page 25: ...l um Es gibt keine bestimmte Methode um die Bildung eines Wirbels aufgrund der Pumpbewegung zu verhindern aber normalerweise verschwind et der Wirbel von selbst Gurgelndes und zischendes Ger usch Die...

Page 26: ...st wird Das ist ganz normal und Sie m ssen nur Wasser nachf llen Temperaturanzeige stimmt nicht mit dem Thermometer berein Sous Vide Zirkulatoren sind nach einer hochgenauen wissenschaftlichen Norm k...

Page 27: ...ver ser fixada no rebordo e mantida na vertical para evitar o transbordo ou queda da m quina N o coloque a bra adeira no forno ou fog o 9 N o use gua desionizada para cozinhar 10 Certifique se de que...

Page 28: ...ura de a o inoxid vel Bomba de gua 1 Ligue a ficha a uma tomada O bot o acende a vermelho e o aparelho est ligado 2 Prima e mantenha premido o bot o durante mais de 3 segundos O bot o e a luz de funci...

Page 29: ...cobertura transparente e pression la at que o eixo volte a ficar direito Cliques A bomba gera um v rtice de gua tal como quando lava lavat rios e banheira Pode adicionar mais gua ou mexer a gua com u...

Page 30: ...abitualmente este costuma desaparecer sozinho Ru do de balbuciar e de aspira o A bomba est a aspirar ar Adicione mais gua Tamb m dever ver pequenas bolhas no seu dep sito Danos alimentares O jato de g...

Page 31: ...a n o corresponde ao term metro Os circuladores a v cuo s o calibrados atrav s de uma norma prim ria cient fica que mais precisa do que os term metros dispon veis comercialmente As luzes em casa ficam...

Reviews: