background image

PT

21. Nunca use quaisquer acessórios que não estejam listados no manual de instruções. A utilização 

de acessórios, incluindo jarros, que não sejam recomendados pelo fabricante, pode causar risco de 

lesões.
22. Não triture líquidos quentes. 

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
UTILIZAÇÃO DA LIQUIDIFICADORA

AVISO

A ficha só pode ser inserida numa tomada quando a garrafa desportiva estiver bem instalada na base 

da liquidificadora, conforme indicado em baixo. Antes de retirar a garrafa desportiva da base da 

liquidificadora, retire a ficha da tomada.
1. Coloque a garrafa desportiva numa superfície plana. Abra a garrafa.
2. Encha a garrafa com os seus ingredientes preferidos. Todos os ingredientes têm de ficar abaixo da 

marca de nível máximo.
3. Aperte a base da lâmina na extremidade aberta da garrafa.
4. Vire a garrafa para baixo. Coloque a garrafa e a base da lâmina juntas na base da liquidificadora. 

Certifique-se de que os três micro-interruptores ficam bloqueados na posição correta.
5. Prima o botão de impulso para ligar a máquina. Durante o funcionamento, tem de manter o botão 

premido.
6. Não utilize a liquidificadora sem carga
7. Se desejar parar a máquina, deixe de premir o botão de impulso. 
8. Após a liquidificação, vire a garrafa e coloque-a numa superfície plana. Retire a base da lâmina e 

coloque a tampa de beber.

NOTAS

1. Utilize o aparelho continuamente apenas durante um máximo de 30 segundos. Antes de o voltar a 

usar, deixe o motor arrefecer o suficiente.
2. A garrafa e a tampa podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.
3. Apenas para líquidos como água, leite e frutos suaves como maçã, banana, cenoura, etc. Corte 

primeiro a fruta em pedaços. 
4. Se usar com bebidas frias, certifique-se de que os cubos de gelo não são superiores a 2x2 cm e 

junte algum líquido ao gelo. Não recomendamos a utilização de mais de 90 g de gelo de cada vez. 
5. Quando sobrecarregado, o motor pára automaticamente. Retire a ficha da tomada, esvazie o 

recipiente, espere 15 minutos até que o motor arrefeça e pode voltar a utilizar.

LIMPEZA 

1. Retire a ficha do aparelho da tomada antes de proceder à limpeza.
2. Após a utilização, limpe a estrutura principal com uma toalha húmida e seque com uma toalha 

seca. Mantenha o aparelho sempre afastado da água e de zonas de elevada humidade.
3. Lave o recipiente e a lâmina em água corrente.
4.  Mantenha as crianças afastadas do recipiente e da lâmina.
5.  Não limpe com diluente ou benzeno.
6.  Mantenha afastado da luz direta do sol e de locais húmidos.
7.  Nunca coloque a base (unidade do motor) ou o fio da alimentação dentro de água para proceder à 

limpeza.

13

Summary of Contents for BGMP-9000

Page 1: ...ng indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling ...

Page 2: ...DE VIAJE BGMP 9000 Tensión nominal 120V 60HZ Potencia nominal 300W ES 20 Siempre se debe usar el aparato sobre una superficie plana 21 Nunca utilice accesorios que no se mencionen en el folleto de instrucciones El uso de accesorios p ej tarros etc no recomendados por el fabricante podrían ocasionar lesiones a personas 22 No bata líquidos calientes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES MODO DE EMPLEO DE LA ...

Page 3: ...20 Always operate appliance on a flat surface 21 Never use any attachments which are not listed on the instruction book The use of EN EN TRAVEL BLENDER BGMP 9000 Rated voltage 120V 60HZ Rated power 300W attachments including canning jars etc not recommended by the manufacturer may cause a risk of injury to persons 22 Do not blend hot liquids SAVE THESE INSTRUCTIONS USAGE OF THE BLENDER WARNING The...

Page 4: ...e piana FRULLATORE DA VIAGGIO BGMP 9000 Tensione nominale 120V 60HZ Potenza nominale 300W IT IT 21 Non usare accessori non elencati nel manuale di istruzioni L uso di accessori tra cui contenitori non raccomandati dal fabbricante comporta il rischio di lesioni 22 Non miscelare liquidi caldi CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI UTILIZZO DEL FRULLATORE AVVERTENZA La spina può essere collegata alla presa di ...

Page 5: ...E VOYAGE BGMP 9000 Tension nominale 120V 60HZ Puissance nominale 300W FR 20 Placez toujours l appareil sur une surface plate 21 N utilisez jamais d accessoires non recommandés dans ce manuel d instructions L utilisation d accessoires y compris des bocaux à conserve etc non recommandés par le fabricant peut entraîner un risque de blessure pour les personnes 22 Ne mélangez pas de liquides chauds CON...

Page 6: ...ifen und auch keine REISEMIXER BGMP 9000 Nennspannung 120V 60HZ Nennleistung 300W DE DE Küchenutensilien in den Behälter stecken Andernfalls riskieren Sie schwere Verletzungen oder Beschädigungen des Mixers 18 Die Messer sind scharf Vorsicht beim Umgang damit 19 Um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden setzen Sie niemals die Messer Baugruppe auf das Grundgerät ohne dass der Becher fest darauf g...

Page 7: ...rno aquecido 11 Não use no exterior Apenas para uso doméstico 12 Nunca utilize o produto quando o recipiente estiver vazio e não retire a tampa do recipiente antes das lâminas pararem por completo 13 Retire a ficha da tomada quando não utilizar o aparelho quando montar ou desmontar peças e antes de o limpar 14 Evite o contacto com as peças móveis 15 Aviso Uma má utilização pode provocar lesões sér...

Page 8: ...o 8 Após a liquidificação vire a garrafa e coloque a numa superfície plana Retire a base da lâmina e coloque a tampa de beber NOTAS 1 Utilize o aparelho continuamente apenas durante um máximo de 30 segundos Antes de o voltar a usar deixe o motor arrefecer o suficiente 2 A garrafa e a tampa podem ser lavadas na máquina de lavar loiça 3 Apenas para líquidos como água leite e frutos suaves como maçã ...

Reviews: