MasterCool 69500 Operating Instructions Manual Download Page 10

10

www.mastercool.com

4.  Quand le montant correct de réfrigérant a été ajouté, fermer la ‘vanne 7’ sur la bouteille et les vannes HP et BP sur le 

système. Continuer la récupération. L’unité de récupération (Mastercool) s’arrêtera quand le niveau de vide sur l’entrée 
de l’unité est atteint. Ouvrir la ‘vanne 16’ BP manifold et l’unité redémarrera jusqu’à l’aboutissement de son niveau de 
vide.

5.  Observer la balance pour lire le montant exact de réfrigérant chargé. Puis suivre le point 6. Si plus de réfrigérant est 

nécessaire, ouvrir la ‘vanne 7’ sur la bouteille et la vanne BP sur le système. Fermer la ‘vanne 16’ BP manifold. L’unité 
de récupération démarre et du réfrigérant sera ajouté au système. Répéter point 4.

6.  Après que le montant correct de réfrigérant a été transféré et l’unité de récupération s’arrête, la mettre en position 

PURGE. L’unité remettra dans la bouteille la plupart du réfrigérant qui se trouve entre la bouteille et le système. Quand 
la machine de récupération s’arrête, fermer la ‘vanne 3’. Fermer la vanne HP sur le système R/AC. La charge est 
terminée.

DRAINER LE SEPARATEUR D’HUILE

Après la récupération et le recyclage de réfrigérant, la plupart de l’huile a été 
séparé et mis à part dans le séparateur d’huile. L’huile devra être drainé du 
séparateur après chaque usage pour éviter le mélange de différentes huiles 
pendant la récupération. 
1.  Après l’opération de récupération/recyclage, une pression résiduelle de 0,35 à 

0,70 bar restera dans les unités. Fermer les ‘vannes 10 et 11’ sur le séparateur 
d’huile. Placer un petit conteneur sous la ‘vanne 9’.

2.  Avec le séparateur d’huile dans la position verticale, ouvrir la ‘vanne 9’ 

gentiment. L’huile sera drainée dans le réceptacle. Fermer la ‘vanne 9’.  Jeter 
l’huile de façon approuvée.

ENTRETIEN DU FILTRE  

Le filtre-déshydrateur doit être changé régulièrement. La fréquence dépendra de
la qualité du réfrigérant recyclé. Une façon d’identifier un filtre sale est de 
comparer la pression sur le manomètre BP du manifold avec celle du manomètre 
BP de l’unité de récupération. Si l’unité de récupération/recyclage fonctionne,
la différence ne devrait pas excéder 0,7 bar. Si la différence est plus grande, il 
faudra changer le filtre.

VOYANT HYGROSCOPIQUE

Le voyant hygroscopique change de couleur sous l’influence d’humidité dans 
le système de recyclage. Comme mentionné avant, le système de recyclage 
doit rester fermé pour éviter que de l’humidité venant de l’extérieur contamine 
le voyant. Un remplacement du voyant est nécessaire quand le système de 
recyclage est mené à vide et le voyant n’indique toujours pas une condition sèche.

VA

LOW

0

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

11

0

13

0

12

0

14

0

150

350

PSI

BAR

R134a

MC

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

18

0

0

10

-10

-20

-30

20

30

40

10

20

-20

30

40

50

60

70

80

90

10

0

110

-40 F

       

In Hg

VAC

10

20

30

V9

 AVERTISSEMENT: 

ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le phtalate de di (2-éthylhexyle), 

le plomb et les composés du plomb, qui sont connus dans l’État de Californie pour provoquer le cancer, des anomalies 

congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov

Summary of Contents for 69500

Page 1: ...eutsch Fran ais Espa ol English OPERATING INSTRUCTIONS RECOVERYMATE MODEL 69500 BEDIENUNGSANLEITUNG RECOVERYMATE MODEL 69500 MANUEL D OP RATION RECOVERYMATE MOD LE 69500 INSTRUCCIONES DE OPERACION REC...

Page 2: ...ontains liquid refrigerant under high pressure Never over fill recovery tank Tanks should be filled to a maximum of 80 of capacity only Use scale only to continuously monitor the recovery tank weight...

Page 3: ...f any refrigerant is in A C system complete step 2 before starting step 3 1 Connect system per figure 1 Evacuate system per STEP 1 2 Open high and low pressure valves on A C system 3 Turn on vacuum pu...

Page 4: ...oil separator will drain into container Close valve 9 Dispose of oil in an approved manner FILTER MAINTENANCE Filter should be changed on a regular basis The frequency will depend on the condition of...

Page 5: ...l ssiges K ltemittel unter hohen Druck Die K ltemittelflasche darf NIEMALS berf llt werden Die Beh lter sollten bis maximal 80 deren Inhalt gef llt sein Das Gewicht der K ltemittelflasche sollte dauer...

Page 6: ...einigungsverfahren Purge und warten bis das Ger t sich automatisch ausgeschaltet hat Vakuum erreicht Hiermit ist die Maximale K ltemittelmenge welche mit dem Absaugger t aus der KK Anlage abgesaugt we...

Page 7: ...h jedem Einsatz des Recyclingmoduls muss das l vom Abscheider abgelassen und entnommen weredn damit die Mischung von verschiedenen lsorten vermieden wird 1 Nach dem Absaug Recycle Verfahren bei einem...

Page 8: ...ression Ne jamais surcharger la bouteille de r cup ration Une bouteille devrait tre remplie au maximum 80 de sa capacit Utiliser une balance pour observer de fa on continue le poids de la bouteille Ut...

Page 9: ...cup rable avec une unit de r cup ration a t transf r MODE 3 EVACUATION DU SYSTEME Cr er un vide profond dans le syst me R AC pr paration de charge de r frig rant S il y a du r frig rant qui reste dans...

Page 10: ...t s Fermer les vannes 10 et 11 sur le s parateur d huile Placer un petit conteneur sous la vanne 9 2 Avec le s parateur d huile dans la position verticale ouvrir la vanne 9 gentiment L huile sera drai...

Page 11: ...del sistema de reciclaje 5 El tanque de recuperaci n contiene l quido refrigerante bajo alta presi n Nunca llene el tanque por encima del l mite El tanque se debe de llenar a un m ximo de el 80 de su...

Page 12: ...rado del sistema usando el sistema de recuperaci n se ha completado ahora PASO 3 Crear alto vac o en el sistema A C preparar para carga de refrigerante Si hay alg n refrigerante en el sistema A C comp...

Page 13: ...n 1 Despu s de cada operaci n de recuperaci n reciclaje cuando una baja presi n residual 5 10 PSI 3 7 bar existe en la unidad cierre las valvulas 10 y 11 2 Con el separador de aceite en posici n verti...

Page 14: ...14 www mastercool com 69500 INT INST USA 973 252 9119 Belgium 32 0 3 777 28 48 Brasil 55 11 4407 4017...

Reviews: