23
AURICULARES CIRCUMAURALES INALÁMBRICOS MH40
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mantenga pulsado el botón (
>
1 segundo) ENCENDIDO/APAGADO para
encenderlo. El nivel de carga de la batería se mostrará durante el inicio.
Para conservar la energía de la batería, los auriculares se apagarán luego de
10 minutos de inactividad.
La primera vez que usted encienda sus auriculares, estos pasarán al modo de
emparejamiento. Simplemente conéctese mediante el menú Bluetooth de su
dispositivo y seleccione M&D MH40.
Para activar manualmente el modo emparejamiento, apague los auriculares
y luego mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante 4
segundos o más.
EMPAREJAMIENTO
Emparejamiento con 2 o más dispositivos
1.
Ingrese al modo de emparejamiento y conéctese al dispositivo 1.
2.
Vuelva a ingresar al modo de emparejamiento y el dispositivo 1 se
desconectará.
3.
Conéctese al dispositivo 2 y apague el auricular.
4.
Encienda el auricular y este se conectará automáticamente al dispositivo 1
y 2 simultáneamente.
5.
Pause un dispositivo y reproduzca desde el otro para intercambiar la
conexión del auricular.
CARGA
•
Para cargar, enchufe el conector USB-C y conéctese a un puerto USB-A
NOTA:
los auriculares se apagan durante la carga.
•
Una luz naranja fija indica que está cargando
y una luz verde fija indica carga completa
cuando el cable USB está conectado.
Cargando
Carga completa
Summary of Contents for MH40-W
Page 120: ...120 MH40 W ワイヤレスオーバーイヤーヘッ ドフ ォン ユーザーマニュアル 調節 フィ ット 快適さ 首の周りで楽なように回転 最良のフィ ッ ト感を得るように調節 ...
Page 129: ...129 MH40 무선 오버이어 헤드폰 사용설명서 조정성 착용감 및 편안함 목에 편안한 회전 기능 최적의 착용감을 위해 조정 가능 ...
Page 147: ...147 MH40无线盖耳式头戴耳机 用户手册 可调 贴合 舒适 可旋转 舒适地戴在脖子上 调节到最佳贴合状态 ...
Page 156: ...156 MH40無線蓋耳式頭戴耳機 用戶手冊 可調 貼合 舒適 可旋轉 舒適地戴在脖子上 調節到最佳貼合狀態 ...