background image

15

Pour votre sécurité

Lire toutes les indications et con-
signes de sécurité.

 Ne pas suivre

les avertissements et instructions

peut donner lieu à un choc électrique, un incendie

et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les aver-

tissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y

reporter ultérieurement.

Pour travailler sans risque avec cet
appareil, lire intégralement au préa-
lable les instructions d’utilisation et
les remarques concernant la sécurité.
Respecter scrupuleusement les indica-
tions et les consignes qui y sont don-
nées.
Porter des lunettes de protection.

Porter une protection acoustique.

Portez des gants de protection.

Dangers qui peuvent se présenter lorsqu’une con-
duite d’air comprimé est raccordée à l’outil :

Avant chaque mise en marche, veiller à ce que

l’appareil, le branchement et le tuyau d’air com-

primé ne présentent pas de signes d’endommage-

ment.

Ne brancher l’air comprimé sur l’appareil que si

celui-ci est éteint. Interrompre l’alimentation d’air

comprimé avant de changer l’outil, avant les tra-

vaux d’entretien et après l’utilisation.

Ne dirigez jamais l’air comprimé vers vous-même

ou vers une autre personne. Les tuyaux bougeant

librement peuvent provoquer de graves blessures.

Veillez toujours à ce que les tuyaux et les raccords

ne soient pas détachés ou endommagés.

Ne pas raccorder l’appareil pneumatique, si la

conduite d’alimentation ne dispose pas d’une sou-

pape facilement accessible et facile à manipuler.

Ne montez pas d’autres outils de ponçage ou de

tronçonnage, avant de contrôler auprès du fabri-

cant ou du fournisseur de cet appareil pneumati-

que que ces outils conviennent à l’appareil.

N’essayez pas d’utiliser des outils de ponçage en

matériaux multicouches tels que meules à corin-

don. Elles pourraient avoir la bonne dimension, el-

les ne doivent cependant pas être utilisées sans

dispositifs de protection. Un dispositif de protec-

tion n’est pas disponible pour cet outil.

N’adaptez pas cet appareil pneumatique pour

une autre utilisation avant d’avoir fait contrôler

l’utilisation prévue auprès du fabricant ou du four-

nisseur de cet appareil pneumatique.

Ne raccorder pas l’appareil pneumatique à l’ali-

mentation en air avant de monter l’outil de travail

et avant d’avoir fixé la poignée supplémentaire.

Dangers lors de la mise en service :

Ne montez jamais d’autres outils de ponçage à la

place du plateau de ponçage. Cet appareil ne dis-

pose pas de dispositifs de protection appropriés à

cet effet. Le fait d’utiliser des outils de ponçage non

admissibles peut entraîner de graves blessures ou

la mort.

N’utiliser que des plateaux de ponçage agréés

pour la vitesse de rotation de l’appareil. Tenir

compte des dimensions des meules.

Vérifiez les plateaux de ponçage avant chaque

utilisation. Dans le cas de fissures ou d’autres

dommages, ne pas utiliser l’appareil.

Lors de l’opération, ne pas toucher le plateau de

ponçage.

Ne plus utiliser les feuilles abrasives déchirées ou

usées, car ceci rendrait l’opération de travail inef-

ficace, et il faudra travailler inutilement avec une

force plus élevée.

Dangers à l’endroit de travail:

Portez des équipements de protection personnels.

Veillez à ce que les vêtements, les cravates, les

cheveux ou chiffons ne puissent pas être happés

dans les parties de l’appareil pneumatique en ro-

tation. Ceci peut être très dangereux, parce que

votre corps serait entraîné vers l’outil.

Au cas où de l’eau s’écoulerait du collet de

l’engrenage ou d’un autre endroit de l’appareil

autrement que prévu, interrompre immédiatement

le travail et faire contrôler l’appareil par un service

après-vente autorisé pour outils électriques Würth.

Déplacer toujours l’appareil en le tenant par les

deux mains.

ATTENTION

F

0703 261 0.book  Seite 15  Donnerstag, 29. Mai 2008  3:28 15

Summary of Contents for WAS 80

Page 1: ...WAS 80 Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d uso Notice d utilisation Instrucciones para el manejo 0703 261 0 book Seite 1 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Page 2: ...D GB I F E GR 4 7 8 10 11 14 15 18 19 22 23 26 0703 261 0 book Seite 2 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 8 7 11 9 12 13 14 10 0703 261 0 book Seite 3 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Page 4: ...ht verwendet werden Eine Schut zeinrichtung ist f r dieses Werkzeug nicht ver f gbar Passen Sie dieses Druckluftwerkzeug nicht an eine andere Verwendung an bevor Sie mit dem Hersteller oder Lieferante...

Page 5: ...ax zwei Tropfen pro Minute eingestellt ist Zu niedriger Druck mindert die Leistung des Druckluftwerkzeuges zu hoher Druck ist nicht zu l ssig Druckluft Exzenterschleifer WAS 80 Artikelnummer 0703 261...

Page 6: ...t stets sauberhalten um gut und sicher zu arbeiten Um Rost zu verhindern und Verschlei zu mini mieren das Ger t 1 nach Gebrauch reinigen T glich Kondensat ablassen an Luftfilter und Kompressor Luftfi...

Page 7: ...leunigung ist typischerweise niedri ger als 2 5 m s2 Konformit tserkl rung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt...

Page 8: ...cannot be used without a suitable guard A guard is not available for this tool Do not modify this tool for other use before che cking the intended alternative use with the ma nufacturer or manufacture...

Page 9: ...water cock or a suitable water pressure tank When using a water pressure tank pay attention that the water pressure is sufficient while working 2 bar The max water pressure may not exceed 6 bar When...

Page 10: ...chine should fail despite the care taken in manufacturing and testing repair should be carried out by a W rth Master Service agent For all correspondence and spare parts orders al ways include the art...

Page 11: ...ta ma non possono essere utilizzate senza dispo sitivi di protezione Per questo utensile non di sponibile alcun dispositivo di protezione Non adattare l utensile pneumatico ad un impiego differente d...

Page 12: ...o per l acqua oppure ad un serbatoio a pressione per acqua In caso di impiego di un serbatoio a pressione per acqua necessario prestare attenzione affinch si lavori con pressione sufficiente 2 bar La...

Page 13: ...filtro dell aria ed al compressore Pulire regolarmente il filtro dell aria 4 Conservare l utensile pneumatico pulito ed in luo go asciutto Eventuali riparazioni possono essere eseguite sol tanto da p...

Page 14: ...one Le vibrazioni sull elemento mano braccio di solito sono inferiori a 2 5 m s2 Dichiarazione di conformit Assumendone la piena responsabilit dichiariamo che il prodotto conforme alle seguenti normat...

Page 15: ...dimension el les ne doivent cependant pas tre utilis es sans dispositifs de protection Un dispositif de protec tion n est pas disponible pour cet outil N adaptez pas cet appareil pneumatique pour une...

Page 16: ...ropri Lorsqu on travaille avec un r servoir d eau sous pression veiller ce que la pression soit suffisam ment lev e 2 bars La pression maximale de l eau ne doit pas tre sup rieure 6 bars Lors des pres...

Page 17: ...ille et de minimiser l usure Purger quotidiennement l eau de condensation s tant form e au niveau du filtre air et du com presseur Nettoyer de temps autres le filtre air 4 Ranger la machine pneumatiqu...

Page 18: ...ations main bras sont inf rieures 2 5 m s2 D claration de conformit Nous d clarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normalis s EN 292 1 EN 2...

Page 19: ...n Aunque puede que sean montables no est per mitido su uso si no se utilizan unos dispositivos protectores apropiados Para esta herramienta no se ha previsto un dispositivo protector No utilice la her...

Page 20: ...agua 12 al aparato Conecte la manguera de agua a un grifo o a un dep sito de presi n para agua apropiado En caso de usar un dep sito de presi n para agua deber observarse que la presi n de trabajo gen...

Page 21: ...su uso Evacuar diariamente el agua de condensaci n en el filtro de aire y compresor Limpiar de cuando en cuando el filtro de aire 4 Almacenar la herramienta neum tica limpia y seca Deje realizar las...

Page 22: ...braciones t pico en la mano brazo es menor de 2 5 m s2 Declaracion de conformidad Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normaliz...

Page 23: ...23 OFF Service W rth GR 0703 261 0 book Seite 23 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Page 24: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 6 3 bar r WAS 80 0703 261 0 2 5 mm M14 5 000 min 1 80 100 125 mm 10 mm 6 bar 435 W 113 l min max 6 3 bar 1 4 1 3 kg W rth 0703 261 0 book Seite 24 Donnerstag 29 Mai 2008 3...

Page 25: ...25 12 2 bar 6 bar 14 11 10 1 4 master Service W rth 0703 261 0 book Seite 25 Donnerstag 29 Mai 2008 3 28 15...

Page 26: ...W rth W rth W rth 78 dB A 91 dB A K 3 dB 2 5 m s2 EN 292 1 EN 292 2 ISO 3744 ISO 8662 1 PN8TC1 ANSIS5 1 98 37 EC 08 D Jordi Calpe Sanch s W rth Espa a 0703 261 0 book Seite 26 Donnerstag 29 Mai 2008...

Page 27: ...Nairobi Phone 254 20 821 755 Branch Mombasa KE Mombasa Phone 254 41 312 403 www wuerth com W rth Foreign Swiss Company Ltd KG Bishkek 720040 Phone 996 312 661 025 www wuerth com W rth Cambodia Ltd KH...

Page 28: ...e 2 35440 Linden Tel 06403 60985 0 Heppenheim Tiergartenstra e 9 64646 Heppenheim Tel 06252 126278 0 Hanau Donaustra e 7 63452 Hanau Tel 06181 180699 0 Idstein Black und Decker Str 46 65510 Idstein Te...

Reviews: