Master VARITEMP VT-750C Instruction Manual Download Page 9

9

www.masterappliance.com

Consignes de sécurité 

(suite)

d’air chaud vers vos vêtements, 

vos mains ou toute autre partie 

de votre corps. N’utilisez jamais 

cet appareil comme sèche-ch-

eveux.

8)   Laissez refroidir l’orifice de la 

buse et son cylindre de protec-

tion avant de les toucher. En 

Mode « HOT » [chaud], cette 

buse dégage une température 

extrêmement élevée. Tenez tou-

jours l’appareil par sa poignée 

ou utilisez le support permanent.

 9)  Faites fonctionner votre pistolet 

en mode « COLD » [froid} avant 

de l’éteindre. Il faut environ 3 

minutes pour refroidir la buse et 

son cylindre protecteur.

10)  Évitez tout contact direct entre 

la buse et votre surface de tra-

vail. Maintenez la buse à une 

distance d’au moins 25 mm (1 

po)  de la surface de travail.

11)  Maintenez votre zone de travail 

propre. Désordre et encombre-

ment favorisent les accidents.

12)   Tenir hors de portée des 

enfants et des personnes 

présentant des capacités phy-

siques, sensorielles ou men-

tales amoindries ou un manque 

d’expérience ou de connais-

sances. Les personnes 

étrangères au travail en cours 

doivent se tenir à l’écart de la 

zone de travail. Ne les laissez 

toucher ni l’appareil ni son cor-

don de raccordement.

13)  Utilisez cet appareil dans une 

zone bien aérée. Ne l’utilisez 

pas à proximité de liquides 

inflammables ou dans un milieu 

propice aux explosions (en 

présence de gaz, fumées ou 

poussière).

14)  Éliminez tous matériaux haute-

ment inflammables et autres 

débris de votre zone de travail.

15)  Portez des lunettes de protec-

tion pendant toute la durée du 

travail.

16)   Si une rallonge doit être util-

isée, veillez à utiliser un cordon 

à 3 fils avec mise à la terre, 

d’une capacité minimale de 

calibre 14. Les cordons pour 

usage extérieur reconnus par 

les Underwriters Laboratories 

(UL) aux États-Unis ou par l’As-

sociation cana dienne de nor-

malisation (ACNOR) au 

Canada sont recommandés 

(les cordons pour usage 

extérieur conviennent égale-

ment aux applications 

intérieures.)

17)  Ne soumettez le cordon à 

aucun traitement abusif. Ne 

débranchez jamais l’appareil 

en tirant sur le cordon et ne le 

portez jamais en le tenant par 

le cordon.

18)   N’enlevez pas le support régla-

ble de l’appareil. Lorsque vous 

ne le tenez pas à la main, 

posez le pistolet sur une sur-

face plate. Placez le cordon de 

manière à éviter le renverse-

ment de l’appareil.

19)  Ayez toujours un extincteur 

plein à portée de la main.

20)  Surveillez l’appareil en perma-

nence lorsqu’il est allumé ou en 

cours de refroidissement.

21)   Restez alerte. N’utilisez pas cet 

outil si vous êtes fatigué. Ayez 

recours à votre bon sens et 

accordez une attention sou-

tenue à votre travail.

22)   Rangez votre pistolet de 

manière adéquate. Laissez-le 

refroidir avant de le ranger. 

Rangez-le dans un endroit sec 

à une certaine hauteur ou sous 

clé, hors de portée des enfants.

23)     

AVERTISSEMENT :

 Ce produit, 

lorsqu’il est utilisé pour braser 

et pour d’autres utilisations 

semblables, peut vous exposer 

à du PLOMB, reconnu dans 

l’État de la Californie pour 

causer le cancer, des malfor-

mations congénitales et des 

dommages à l’appareil repro-

ducteur. Pour obtenir plus de 

renseignements, aller à  

www.P65Warnings.ca.gov

Votre Varitemp

®

 Heat Gun est un pis-

tolet à air chaud polyvalent de capac-

ité élevée et de qua lité industrielle. Sa 

puissance et son débit élevés vous 

permettront d’accomplir plus rapide-

ment vos travaux à chaud.

Cet appareil émet un flux rapide 

d’air chaud pouvant servir à activer 

les adhésifs, plier et façonner les 

matières plastiques, sécher les 

résines époxydes, ébavurer les 

plastiques, dégivrer les bobines 

gelées, sécher les négatifs et 

autres pièces, chauffer les solides 

et les liquides, desserrer les écrous 

et les boulons, enlever les dalles 

de carrelage et le mastic de sout-

ien de vitres, réparer les vinyles, 

rétrécir les tubes isolants et les 

films d’emballage, ramollir les 

matières dures et décaper les sur-

faces peintes. La solution idéale, 

chaque fois que vous avez besoin 

d’une source de chaleur rapide et 

portative.

La bonne quantité de chaleur à 

appliquer pour chaque application 

dépend de l'ajustement de la com-

mande de réglage de la chaleur, 

de la distance entre l'ouverture de 

la buse et la surface de travail et 

de la durée pendant laquelle la 

chaleur est appliquée sur la sur-

face de travail.

Avant de travailler, nous recomman-

dons que vous fassiez un test avec 

des rebus de métal. Soyez prudent 

dans l'approche du travail jusqu'à ce 

que vous ayez trouvé la bonne com-

binaison de réglage de chaleur, de 

distance avec la surface de travail et 

de durée d'application de chaleur. 

Appliquez la chaleur en appliquant 

un doux mouvement de va et vient 

jusqu'à ce que la chaleur ait atteint la 

concentration désirée.

Fonctionnement du pistolet

1)  Branchez le pistolet thermique 

dans une prise ayant la bonne 

tension nominale.

2)   Déplacez l'interrupteur à bas-

cule en position « Hot » (chaud). 

Tournez la commande de chal-

eur au réglage désiré. Le pisto-

let thermique atteindra la bonne 

température de fonctionnement.

3)  Réglez le volet de prise d’air en 

fonction de la position souhaitée. 

mode d’emploi

Lors du travail dans un conteneur 

fermé, tel qu’un tunnel de rétrécisse-

ment, le pistolet doit être constam-

ment alimenté en air neuf, et un 

orifice doit assurer l’évacuation de 

l’air chaud. Un matériau hermétique-

ment clos peut, du fait de la chaleur 

extrême, endommager le pistolet ou 

provoquer une panne.

Ouvrez-le pour un flux d’air 

légèrement refroidi et fermez-le 

complètement pour at teindre la 

température de fonctionnement 

la plus élevée.

4)  Le support réglable de  

l’appareil permet une rotation de 

la buse depuis une position 

presque horizontale jusqu’à la 

verticale.

5)   Pour éteindre le pistolet, placez 

l’interrupteur en position « COLD 

» [froid]. Laissez-le fonctionner 

ainsi pendant environ trois mi n-

utes, de façon à faire refroidir le 

moteur et la buse.

6)  Placez l’interrupteur en position 

« OFF » [arrêt].

Summary of Contents for VARITEMP VT-750C

Page 1: ...é aux Etats Unis en utilisant des composants étrangers et nationaux Ensamblado en EE UU utilizando componentes nacionales y extranjeros Please read understand and keep this manual for future reference Lire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence Por favor lea comprenda y guarde este manual para futura referencia ...

Page 2: ...best used for stripping paint from solid wood work with ins and outs such as solid interior trim mouldings turnings doors balusters and porch trim etc When stripping paint always keep the heat gun moving in a continuous back and forth motion Stopping or pausing too long in one spot could ignite the surface you are working on or the area behind it See our Paint Stripping Instructions for more infor...

Page 3: ...mate rial Use care in approaching the work until you find the proper com bination of heat adjustment dis tance from the work surface and heat application time Use a gentle back and forth motion when apply ing heat unless it is found that a concentrated heat is desired To Operate Heat Gun 1 Plug heat gun into properly rated outlet 2 Move rocker switch to Hot position Turn heat control to desired se...

Page 4: ... cloths 5 Children pregnant or potentially pregnant women and nursing mothers should not be present in the work area until the work is done and all cleanup is com plete 6 Wear a dust respirator or a dual filter dust and fume respirator mask which has been approved by the Occupational Safety and Health Administration OSHA the National Institute of Safety and Health NIOSH or the United States Bureau...

Page 5: ...ack and forth across package until shrink wrap has evenly shrunk Removing Floor Tile Direct heated air stream at tile to be removed in a back and forth motion This will soften the adhe sive backing Place putty knife under tile and lift to remove Removing Old Putty When removing putty from a bro ken window carefully remove the broken glass first When removing putty from an undamaged window direct t...

Page 6: ...plug heat gun before cleaning To clean outside of tool use only a mild soap and damp cloth Do not use other cleaning agents turpen tine gasoline lacquer or paint thin ner or other solvents that may contain chemicals which are harm ful to plastics and other insulating materials Never immerse tool in a liquid or allow a liquid to enter inside the tool Make sure all vents and openings are free and cl...

Page 7: ...tch Kit Momentary Contact 16 30582 Heat Control Dial and Knob Kit 120V 16 30583 Heat Control Dial and Knob Kit 230V 17 35257 Brush Spring and Cap Kit 2 18 TMB 003 Terminal Block 19 51211 Cordset Kit 120V 15 Amp incl Guard Grd Screw 19 51265 Cordset Kit 230V USA incl Guard Grd Screw 19 35219 Cordset 230V European incl Guard Grd Screw 19 35006 Cordset 230V British incl Guard Grd Screw 20 WHR 003KA A...

Page 8: ...les précautions anti incendie appropriées L usage de ce pistolet à air est déconseillé sur les surfaces creuses planches de revête ment de mur extérieur intrados lambris murs et cloisons etc Ces surfaces renferment sou vent des matériaux inflamma bles tels que poussière copeaux de bois matière iso lante nids de rongeurs et autres débris suscep tibles de prendre feu Le pistolet Varitemp Heat Gun co...

Page 9: ... utilisé pour braser et pour d autres utilisations semblables peut vous exposer à du PLOMB reconnu dans l État de la Californie pour causer le cancer des malfor mations congénitales et des dommages à l appareil repro ducteur Pour obtenir plus de renseignements aller à www P65Warnings ca gov Votre Varitemp Heat Gun est un pis tolet à air chaud polyvalent de capac ité élevée et de qua lité industrie...

Page 10: ...nt de va et vient S attarder ou s arrêter sur un point pourrait mettre le feu au panneau ou au matériel qui est derrière Le pisto let à air chaud s utilise dans ce cas sur basse température LOW Décaper la peinture ATTENTION Le décapage se fait avec un soin extrême Les pelures résidus et vapeurs de peinture peu vent contenir du plomb qui est un poison Toute peinture datant d avant 1977 peut conteni...

Page 11: ...atures élevées Une fois ramollie la peinture peut être aisément soulevée sans abîmer la surface qu elle recou vrait b Pour décaper les rai nures de moulures vous pouvez créer vos propres grattoirs Les vieux tournevis à tête émoulue et les couteaux à linoléum sont souvent utiles 4 Le décapage achevé placez l in terrupteur à bascule en position COOL et laissez l appareil fonctionner ainsi pendant qu...

Page 12: ...ent aucune autre lubrifi cation Nettoyage Débranchez le pistolet à air avant de le nettoyer Ne nettoyez l extérieur de l appareil qu à l aide de savon doux et d un chiffon humide N utilisez aucun autre agent d entretien pas plus que de la térébenthine de l es sence du diluant de vernis ou de peinture ou autres dissolvants pou vant contenir des substances chi miques susceptibles d endommager les pi...

Page 13: ...entané 16 30582 Contrôle de la chaleur trousse de cadran et bouton 120 V 16 30583 Contrôle de la chaleur trousse de cadran et bouton 230 V 17 35257 Trousse de brosse à ressort et capuchon 2 18 TMB 003 Terminal Block 19 51211 Trousse de cordon 120 V 15A É U avec dispositif de protection 19 51265 Trousse de cordon 230 V É U avec dispositif de protection 19 35219 Trousse de cordon 230 V Europe avec d...

Page 14: ...te contienen materiales inflamables como polvo astillas de madera material aislante nidos de roedores y otros desechos que accidentalmente podrían incendiarse El mejor uso para su pistola de aire caliente es el de remover la pintura de obras de madera sól Importantes instrucciones de seguridad ida con sus entrantes y salientes tales como zócalos y adornos interiores molduras piezas tor neadas puer...

Page 15: ...utilizarlo para soldadura y apli caciones similares puede cau sar exposición al PLOMO que el Estado de California recon oce como causa de cáncer defectos congénitos y otros daños reproductivos Para más información visite www P65Warnings ca gov Su Varitemp Heat Gun es una pis tola de aire caliente con calidad industrial para usos múltiples y servicio pesado Su alta potencia y flujo de aire extra fu...

Page 16: ... de la pistola de aire cali ente La ignición de estos materiales puede no ser evidente desde un principio y provocar daños en propiedades o personas No utilizar la pistola si existen dudas sobre este riesgo Al trabajar en lugares con estas caracteristicas mover la pistola hacia adelante y hacia atrás Prolongar su uso o detenerse en un lugar puede incendiar el panel o el material situado tras él La...

Page 17: ...a espátula a medida que calienta la superficie pintada para ace lerar la remoción de la pintura a La remoción de pintura mediante el uso de calor se basa en el hecho de que todas las pinturas orgánicas se ablandan a tem peraturas elevadas Una vez ablandada la pintura se puede remover fácilmente sin dañar la superficie b Al remover pintura de las ranuras de molduras usted puede impro visar su propi...

Page 18: ...e Corp o a una empresa de manten imiento calificado para su reparación 7 Siempre use las piezas de repuesto originales de Master Appliance Corp Lubricación Los rodamientos están lubricados en fábrica y no requieren lubricación adicional Limpieza Antes de efectuar la limpieza desconecte la pistola de aire cali ente Para limpiar el exterior de la herramienta use un jabón suave y una tela húmeda No u...

Page 19: ...ache perilla y controlador de calor 120V 16 30583 Kit de remache perilla y controlador de calor 230V 17 35257 Juego de resorte escobilla y tapa 2 18 TMB 003 Bloque de terminales 19 51211 Juego de cables 120V 15A EE UU con protección 19 51265 Juego de cables 230V EE UU con protección 19 35219 Juego de cables 230V Europa con protección 19 35006 Juego de cables 230V Gran Bretaña con protección 20 WHR...

Page 20: ... toll free in the U S A and Canada Appel gratuit aux États Unis et au Canada Llamada gratuita en los EE UU y Canadá Tel 001 262 633 7791 all other Countries tous autres pays todos los demás países Fax 262 633 9745 Email sales masterappliance com Correo electrónico sales masterappliance com P N 58222 Rev G ...

Reviews: