Master VARITEMP VT-750C Instruction Manual Download Page 15

15

www.masterappliance.com

Importantes instrucciones de seguridad 

(continuación)

cuerpo. No use la herra mienta 

como secador de pelo. 

8)  No toque la abertura de la 

boquilla o el protector de la 

boquilla hasta que esté frío. 

Estando en el modo “HOT” [cali-

ente], la boquilla genera un calor 

extremadamente intenso. Siempre 

sujete la herramienta por su 

agarra dera o use el pedestal que 

está permanentemente sujeto a la 

misma. 

9)  Antes de apagar la pistola, 

hágala funcionar en “COLD” 

[frío]. La boquilla y el protector 

de la boquilla requieren unos 3 

minutos para enfriarse lo sufici-

ente para permitir tocarlos.

10)  No toque la superficie de tra-

bajo con la boquilla. Man tenga la 

cara de la boquilla a una distan-

cia de por lo menos 25 mm (1 

pulg) de la superficie de trabajo.

11)  Mantenga su área de trabajo 

limpia. Las áreas de trabajo 

descuidadas o desordenadas 

pueden provocar los acci-

dentes y lesiones.

12)  Mantenga el producto alejado 

de los niños y de las personas 

con capacidades físicas, senso-

riales o mentales reducidas o 

falta de experiencia o cono-

cimiento.  Las personas  ajenas 

al trabajo en curso deben que-

dar a una distancia prudencial 

del área de trabajo. No las per-

mita tocar la herramienta o su 

cable de extensión.

13)  Use esta herramienta en un área 

bien ventilada. No la use cerca 

de líquidos in- flamables o en un 

ambiente explosivo (en presen-

cia de vapores, gases o polvo).

14)  Remueva del área de trabajo 

todos los materiales altamente 

inflamables y otros desechos.

15)  Siempre use gafas de seguri-

dad cuando trabaje con esta 

herramienta.

16)  Al usar una extensión, sólo use 

un cable eléctrico trifilar conect-

ado a tierra con una capacidad 

mínima de calibre 14. 

Recomen damos que estos 

cables sean aprobados por los 

Under writers Laboratories (UL) 

en los EE.UU. o por la 

Canadian Standards 

Association (CSA) en el 

Canadá y que sean adecuados 

para uso exterior. Los cables 

eléctricos marcados para uso 

exterior también son adecua-

dos para uso interior. 

17)  No abuse del cable eléctrico.  

Nunca desconecte la herra-

mienta tirándola del cable, ni la 

transporte colgándola del 

cable.

18)  No remueva el pedestal ajustable. 

Cuando la herramienta no se esté 

sujetando con la mano, colóquela 

sobre una super ficie nivelada. 

Coloque el cable eléctrico de 

manera que no provoque el 

vuelco de la herramienta.

19)  Mantenga a su alcance un 

extinguidor de incendios total-

mente cargado.

20)  No deje desatendida la herra-

mienta mientras esté en mar-

cha o enfriándose.

21)  Permanezca alerta. Si está can-

sado, no trabaje con la herra-

mienta. Use el sentido común y 

preste atención a lo que esté 

haciendo.

22)  Guarde la herramienta en la 

forma adecuada. Deje enfriar la 

herramienta antes de guardarla. 

Guarde la herramienta en un 

lugar seco, alto y bajo llave. 

Mantenga la herra mienta fuera 

del alcance de los niños. 

23)  

ADVERTENCIA:

 Este producto, al 

utilizarlo para soldadura y apli-

caciones similares, puede cau-

sar exposición al PLOMO, que 

el Estado de California recon-

oce como causa de cáncer, 

defectos congénitos y otros 

daños reproductivos.  

Para más información visite  

www.P65Warnings.ca.gov

Su Varitemp

®

 Heat Gun es una pis-

tola de aire caliente con calidad 

industrial, para usos múltiples y 

servicio pesado. Su alta potencia y 

flujo de aire extra fuerte le per-

mitirán realizar más trabajos de 

calentamiento con mayor rapidez.

Este producto proporciona un  flujo 

rápido de aire caliente para usos 

tales como la activación de adhe-

sivos, dobladura y conformación 

de materiales plásticos, secado de 

resinas epoxias, remoción de reba-

bas de plásticos, descongelación 

de serpentines y tuberías congela-

das, secado de piezas y negativos, 

calentamiento de sólidos y líqui-

dos, aflojamiento de tuercas y tor-

nillos, remoción de losas de piso y 

su adhesivo, reparación de vinilo, 

contracción de tuberías y envoltu-

ras, ablandamiento de materiales y 

remoción de pintura. “La solución 

ideal dondequiera que necesite 

calor rápido y portátil.”

La cantidad justa de calor para 

cada aplicación depende del 

ajuste del controlador de calor, la 

distancia de la boquilla desde la 

superficie de trabajo y el tiempo en 

que se aplica calor a la superficie 

de trabajo.

Antes de realizar una aplicación, 

recomendamos que pruebe con un 

trozo de material. Tenga cuidado al 

iniciar el trabajo y hasta descubrir 

la combinación adecuada de calor, 

distancia de la superficie de tra-

bajo y tiempo de aplicación de 

calor. Realice un suave movimiento 

hacia adelante y atrás durante la 

aplicación salvo que determine la 

necesidad de concentrar el calor.

Para operar la pistola de aire cali-

ente:

1)  Enchufe la pistola de calor en un 

tomacorriente adecuado.

2)  Coloque el interruptor en la 

posición “Hot” (Caliente). Gire el 

controlador de calor hasta alca-

nzar la configuración deseada. 

La pistola de calor comenzará a 

funcionar a su máxima tempera-

tura de trabajo. 

3)  Ajuste el regulador de entrada 

de aire a la posición deseada. 

Abra el regulador para un flujo 

de aire ligeramente más frío. 

Ciérrelo completamente para 

alcanzar la temperatura de fun-

cionamiento más alta.

4)  El pedestal ajustable permite la 

rotación de la boquilla desde la 

posición casi horizontal hasta la 

posición vertical.

5)  Para apagar la pistola, coloque 

el conmutador en  la posición de 

“COLD” [frío].  Hágala funcionar 

en frío durante aproximada-

mente tres mi nutos. Esto per-

mitirá que la pistola y la boquilla 

se enfríen lo suficiente para per-

mitir tocarlas.

6)  Coloque el conmutador en la 

posición de “OFF” [apagado].

inStruccioneS de operación

Cuando se usa la pistola de aire cali-

ente en un contenedor cerrado, 

como sería un túnel de contracción 

o algún tipo de envase especial, se 

debe permitir la entrada de aire 

fresco  en la pistola; igualmente hay 

que tener un orificio de tamaño igual 

para facilitar la evacuación del aire 

caliente. Un enclaustramiento total 

provocará daños o posible falla en la 

pistola debido al extremo calor gen-

erado.

Summary of Contents for VARITEMP VT-750C

Page 1: ...é aux Etats Unis en utilisant des composants étrangers et nationaux Ensamblado en EE UU utilizando componentes nacionales y extranjeros Please read understand and keep this manual for future reference Lire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence Por favor lea comprenda y guarde este manual para futura referencia ...

Page 2: ...best used for stripping paint from solid wood work with ins and outs such as solid interior trim mouldings turnings doors balusters and porch trim etc When stripping paint always keep the heat gun moving in a continuous back and forth motion Stopping or pausing too long in one spot could ignite the surface you are working on or the area behind it See our Paint Stripping Instructions for more infor...

Page 3: ...mate rial Use care in approaching the work until you find the proper com bination of heat adjustment dis tance from the work surface and heat application time Use a gentle back and forth motion when apply ing heat unless it is found that a concentrated heat is desired To Operate Heat Gun 1 Plug heat gun into properly rated outlet 2 Move rocker switch to Hot position Turn heat control to desired se...

Page 4: ... cloths 5 Children pregnant or potentially pregnant women and nursing mothers should not be present in the work area until the work is done and all cleanup is com plete 6 Wear a dust respirator or a dual filter dust and fume respirator mask which has been approved by the Occupational Safety and Health Administration OSHA the National Institute of Safety and Health NIOSH or the United States Bureau...

Page 5: ...ack and forth across package until shrink wrap has evenly shrunk Removing Floor Tile Direct heated air stream at tile to be removed in a back and forth motion This will soften the adhe sive backing Place putty knife under tile and lift to remove Removing Old Putty When removing putty from a bro ken window carefully remove the broken glass first When removing putty from an undamaged window direct t...

Page 6: ...plug heat gun before cleaning To clean outside of tool use only a mild soap and damp cloth Do not use other cleaning agents turpen tine gasoline lacquer or paint thin ner or other solvents that may contain chemicals which are harm ful to plastics and other insulating materials Never immerse tool in a liquid or allow a liquid to enter inside the tool Make sure all vents and openings are free and cl...

Page 7: ...tch Kit Momentary Contact 16 30582 Heat Control Dial and Knob Kit 120V 16 30583 Heat Control Dial and Knob Kit 230V 17 35257 Brush Spring and Cap Kit 2 18 TMB 003 Terminal Block 19 51211 Cordset Kit 120V 15 Amp incl Guard Grd Screw 19 51265 Cordset Kit 230V USA incl Guard Grd Screw 19 35219 Cordset 230V European incl Guard Grd Screw 19 35006 Cordset 230V British incl Guard Grd Screw 20 WHR 003KA A...

Page 8: ...les précautions anti incendie appropriées L usage de ce pistolet à air est déconseillé sur les surfaces creuses planches de revête ment de mur extérieur intrados lambris murs et cloisons etc Ces surfaces renferment sou vent des matériaux inflamma bles tels que poussière copeaux de bois matière iso lante nids de rongeurs et autres débris suscep tibles de prendre feu Le pistolet Varitemp Heat Gun co...

Page 9: ... utilisé pour braser et pour d autres utilisations semblables peut vous exposer à du PLOMB reconnu dans l État de la Californie pour causer le cancer des malfor mations congénitales et des dommages à l appareil repro ducteur Pour obtenir plus de renseignements aller à www P65Warnings ca gov Votre Varitemp Heat Gun est un pis tolet à air chaud polyvalent de capac ité élevée et de qua lité industrie...

Page 10: ...nt de va et vient S attarder ou s arrêter sur un point pourrait mettre le feu au panneau ou au matériel qui est derrière Le pisto let à air chaud s utilise dans ce cas sur basse température LOW Décaper la peinture ATTENTION Le décapage se fait avec un soin extrême Les pelures résidus et vapeurs de peinture peu vent contenir du plomb qui est un poison Toute peinture datant d avant 1977 peut conteni...

Page 11: ...atures élevées Une fois ramollie la peinture peut être aisément soulevée sans abîmer la surface qu elle recou vrait b Pour décaper les rai nures de moulures vous pouvez créer vos propres grattoirs Les vieux tournevis à tête émoulue et les couteaux à linoléum sont souvent utiles 4 Le décapage achevé placez l in terrupteur à bascule en position COOL et laissez l appareil fonctionner ainsi pendant qu...

Page 12: ...ent aucune autre lubrifi cation Nettoyage Débranchez le pistolet à air avant de le nettoyer Ne nettoyez l extérieur de l appareil qu à l aide de savon doux et d un chiffon humide N utilisez aucun autre agent d entretien pas plus que de la térébenthine de l es sence du diluant de vernis ou de peinture ou autres dissolvants pou vant contenir des substances chi miques susceptibles d endommager les pi...

Page 13: ...entané 16 30582 Contrôle de la chaleur trousse de cadran et bouton 120 V 16 30583 Contrôle de la chaleur trousse de cadran et bouton 230 V 17 35257 Trousse de brosse à ressort et capuchon 2 18 TMB 003 Terminal Block 19 51211 Trousse de cordon 120 V 15A É U avec dispositif de protection 19 51265 Trousse de cordon 230 V É U avec dispositif de protection 19 35219 Trousse de cordon 230 V Europe avec d...

Page 14: ...te contienen materiales inflamables como polvo astillas de madera material aislante nidos de roedores y otros desechos que accidentalmente podrían incendiarse El mejor uso para su pistola de aire caliente es el de remover la pintura de obras de madera sól Importantes instrucciones de seguridad ida con sus entrantes y salientes tales como zócalos y adornos interiores molduras piezas tor neadas puer...

Page 15: ...utilizarlo para soldadura y apli caciones similares puede cau sar exposición al PLOMO que el Estado de California recon oce como causa de cáncer defectos congénitos y otros daños reproductivos Para más información visite www P65Warnings ca gov Su Varitemp Heat Gun es una pis tola de aire caliente con calidad industrial para usos múltiples y servicio pesado Su alta potencia y flujo de aire extra fu...

Page 16: ... de la pistola de aire cali ente La ignición de estos materiales puede no ser evidente desde un principio y provocar daños en propiedades o personas No utilizar la pistola si existen dudas sobre este riesgo Al trabajar en lugares con estas caracteristicas mover la pistola hacia adelante y hacia atrás Prolongar su uso o detenerse en un lugar puede incendiar el panel o el material situado tras él La...

Page 17: ...a espátula a medida que calienta la superficie pintada para ace lerar la remoción de la pintura a La remoción de pintura mediante el uso de calor se basa en el hecho de que todas las pinturas orgánicas se ablandan a tem peraturas elevadas Una vez ablandada la pintura se puede remover fácilmente sin dañar la superficie b Al remover pintura de las ranuras de molduras usted puede impro visar su propi...

Page 18: ...e Corp o a una empresa de manten imiento calificado para su reparación 7 Siempre use las piezas de repuesto originales de Master Appliance Corp Lubricación Los rodamientos están lubricados en fábrica y no requieren lubricación adicional Limpieza Antes de efectuar la limpieza desconecte la pistola de aire cali ente Para limpiar el exterior de la herramienta use un jabón suave y una tela húmeda No u...

Page 19: ...ache perilla y controlador de calor 120V 16 30583 Kit de remache perilla y controlador de calor 230V 17 35257 Juego de resorte escobilla y tapa 2 18 TMB 003 Bloque de terminales 19 51211 Juego de cables 120V 15A EE UU con protección 19 51265 Juego de cables 230V EE UU con protección 19 35219 Juego de cables 230V Europa con protección 19 35006 Juego de cables 230V Gran Bretaña con protección 20 WHR...

Page 20: ... toll free in the U S A and Canada Appel gratuit aux États Unis et au Canada Llamada gratuita en los EE UU y Canadá Tel 001 262 633 7791 all other Countries tous autres pays todos los demás países Fax 262 633 9745 Email sales masterappliance com Correo electrónico sales masterappliance com P N 58222 Rev G ...

Reviews: