Master Pumps MPC750COMPACT Original Instructions Manual Download Page 6

 

6

démarrage.)  L'interrupteur  à  flotteur  est  réglé  de  
telle  sorte  que  la  mise  en  service  est  

immédiatement possible. 

 

Branchement au réseau  

La pompe à moteur submersible que vous venez 

d'acquérir est munie d'une fiche de prise de  

courant  de  sécurité.  

 
La  pompe  est  prévue  pour  être  raccordée  à  

une  prise  de  sécurité  de 230 volts/ 50 Hz.  

Assurez-vous que la prise est suffisamment 

protégée par fusibles (minimum 6 ampères) et en  
parfait état. Enfoncez la fiche de la pompe dans la 

prise et la pompe est prête à être mise en service.  

 

Note:  

Au cas où le câble secteur ou la fiche seraient 

endommagés par des éléments externes, il est  

absolument interdit de réparer le câble! 

 

LA MISE EN SERVICE 

 

Après avoir lu avec attention ces instructions 

d'installation et d'emploi, vous pouvez mettre en  
service votre nouvelle pompe, en respectant les 

points suivants:  

 

     Vérifiez si la pompe se trouve au fond du puits.  

     Vérifiez si la conduite est correctement fixée 

diamètre intérieur minimum 1 "1/4.  

     Assurez-vous que le branchement électrique est 

de 230 volts/50 Hz.  

     Vérifiez si l'état de la prise électrique est 

réglementaire.  

     Assurez-vous que le branchement au réseau ne 

soit jamais atteint par l'humidité ou l'eau.  

     Evitez que la pompe marche à sec. 

 

Purge de la pompe avant utilisation  

     Vérifiez toujours que la pompe est correctement 

purgée avant de la mettre en service. Si nécessaire, 

inclinez plusieurs fois la pompe vers l’arrière et vers 

l’avant jusqu’à la disparition complète des bulles 

d’air, attendez au moins 15 secondes avant de 
démarrer la pompe. 

 

L'usage de cet appareil ne convient pas aux 

enfants et aux personnes dont les capacités 
physiques ou sensorielles sont diminuées ou 

aux personnes dépourvues d'expérience ou de 

connaissances, excepté si ces personnes 

bénéficient de la surveillance d'une personne 
responsable de leur sécurité ou si elles 

reçoivent des consignes préalables relatives à 

l'utilisation de l'appareil. 

 

Interrupteur à flotteur intégré  

     Lorsque l’interrupteur est  en mode « manuel », 

la pompe continue à fonctionner sans s’arrêter. 

L’utilisateur doit mettre la pompe en mode 

« automatique » ou débrancher la câble 
d’alimentation de la pompe pour l’arrêter.  

     Lorsque l’interrupteur est en position 

‘Automatique’, la pompe démarre lorsque le niveau  

d’eau est supérieur à 12 cm.  
 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

 

 

Attention ! 

Avant toute intervention sur 

l'appareil, débranchez la fiche 

du secteur. 

 

 

Ne jamais utiliser de solvants 

comme l’essence, l’alcool, 

l’ammoniaque, etc. Ces 

solvants peuvent 

endommager les pièces en 

plastique. 

 
Entretien 

La pompe ne nécessite pas d’entretien. 

Les pannes ne doivent être réparées que par 

une entreprise de maintenance agréée. 
 

En hiver la pompe 

doit être soigneusement 

vidangée ou mise dans des conditions «hors gel».  

- Procéder régulièrement au rinçage à l'eau claire 
de la pompe, y compris le circuit d'aspiration. 

- Eviter le pompage de liquide contenant des 

matériaux abrasifs tel que du sable.  

- Avant chaque remise en route, s'assurer du bon 
état de chaque partie de la pompe. 

 - Nettoyer les parties en matière plastique à l’aide 

d’un chiffon doux et propre.  

- Ne pas utiliser de produit d'entretien agressif 
(solvants, détergents) ni d’éponge abrasive ni 

d’objets tranchants ou pointus. 

 

 

Avant tous travaux 

d'entretien, débrancher la 

fiche. 

 

Nettoyage 

 En cas d'utilisation amovible, la pompe doit être 

nettoyée à l'eau claire, après chaque utilisation.  

 En cas d'installation stationnaire, il est conseillé 

de vérifier tous les 3 mois le fonctionnement de 

l'interrupteur à flotteur.  

 Enlever avec un jet d'eau les peluches et les 

particules fibreuses qui se sont éventuellement 

déposées dans le boîtier de la pompe.  

 Tous les trois mois, enlever la boue du fond du 

puits et nettoyer les parois du puits.  

 Enlever les dépôts sur l'interrupteur é flotteur 

avec de l'eau claire.  

 

 

La pompe ne doit pas être 

ouverte par l’utilisateur. 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

Summary of Contents for MPC750COMPACT

Page 1: ...UMPE EINGEBAUT SCHWIMMER BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT POMPA GALLEGGIANTE INTEGRATA SOMMERSA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ES BOMBA SUMERGIBLE FLOTADOR INCORPORADO TRADUCCI N DE LAS INST...

Page 2: ...2 4 6 3 1 5 2 7...

Page 3: ...3 Mode automatique ou manuel Automatische of handmatige Automatic or manual Automatisch oder manuell Automatica o manuale Autom tica o manual...

Page 4: ...ar le service apr s vente ou un lectricien agr Toutes les connexions enfich es lectriques doivent tre effectu es dans une zone prot g e contre les inondations Des rallonges non adapt es peuvent pr sen...

Page 5: ...refoulement de l eau une temp rature maximale de 35 C Cette pompe ne doit pas tre utilis e pour le refoulement d autres liquides particuli rement de carburants pour moteurs de produits nettoyer et d a...

Page 6: ...e de leur s curit ou si elles re oivent des consignes pr alables relatives l utilisation de l appareil Interrupteur flotteur int gr Lorsque l interrupteur est en mode manuel la pompe continue fonction...

Page 7: ...s temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du service apr s vente _ Si...

Page 8: ...elektrische aansluiting gebeurt via een reglementair aangesloten geaard stopcontact met een netspanning van 230 Volt 50 Hz Zekering van minstens 6 Amp re Voorzichtig Aan zwembassins en tuinvijvers en...

Page 9: ...hersteld worden INBEDRIJFSTELLING Nadat u deze installatie en gebruiksaanwijzing aandachtig heeft gelezen kunt u met inachtneming van de hierna volgende punten de nieuwe pomp in bedrijf stellen Contr...

Page 10: ...ling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven d...

Page 11: ...ent cable cross section The plug and coupling of the extension cable used must be spray watertight Do not use the mains cable or the cable of the level sensor to transport or fasten the appliance To s...

Page 12: ...position with fixed pipeline or in a stationary position with a flexible hose pipe Please note You should never install the pump by suspending it unsupported from its delivery pipe or power cable The...

Page 13: ...switch should be checked every 3 months All fibrous particles which may have built up inside the pump housing should be removed with a water jet Every 3 months the shaft ground and as should be clean...

Page 14: ...m will gladly answer questions concerning our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children i...

Page 15: ...risierten Kundendienst Elektro Fachkraft austauschen lassen Alle elektrischen Steckerverbindungen sind im berflutungssicheren Bereich anzubringen Ungeeignete Verl ngerungsleitungen k nnen gef hrlich s...

Page 16: ...ser mit einer maximalen Temperatur von 35 C bestimmt Diese Pumpe darf nicht f r andere Fl ssigkeiten insbesondere nicht f r Motorenkraftstoffe Reinigungsmittel und andere chemische Produkte verwendet...

Page 17: ...den Fall dass diesen Personen die Anwendung und die den Gebrauch dieses Ger ts betreffenden Vorschriften vorher von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person erkl rt wurden Eingebauter Schwim...

Page 18: ...ur vom Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden KUNDENDIENST UND ANWENDUNGSBERATUNG Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sow...

Page 19: ...o con sezione di conduzione sufficiente La spina ed il collegamento del cavo prolunga utilizzato devono essere protetti dagli spruzzi d acqua Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete e il cav...

Page 20: ...CRIZIONE 1 Scocca 2 Ingresso dell acqua 3 Uscita dell acqua 4 Cavo e spina 5 Interruttore a galleggiante 6 Maniglia di trasporto 7 Interruttore a galleggiante integrato L INSTALLAZIONE L installazione...

Page 21: ...ENZIONE Attenzione Prima di eseguire qualsiasi intervento sull apparecchio staccare la spina Non usare mai solventi come petrolio alcol ammoniaca ecc Questi solventi possono danneggiare le parti di pl...

Page 22: ...nde relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili...

Page 23: ...da ados Si el cable de conexi n estuviera da ado debe pedir inmediatamente a un electricista especializado del servicio t cnico autorizado que lo sustituya Se deben colocar todas las conexiones de cl...

Page 24: ...lesi n corporal o de da os materiales Lea las instrucciones atentamente Conforme a los est ndares europeos CE aplicables en materia de seguridad IPX Grado de protecci n IP Clase I SEGURIDAD EL CTRICA...

Page 25: ...nte sin pararse El usuario debe poner el interruptor abajo o desconectar para parar la m quina Cuando el interruptor est en posici n Autom tico la bomba se pondr en marcha si el nivel de agua supera 1...

Page 26: ...plazada en nuestros talleres de servicio post venta _ Si va a sustituir el cable de alimentaci n es necesario debe ser realizado por el fabricante o su agente para evitar un peligro SERVICIO T CNICO Y...

Page 27: ...27 MPC750COMPACT...

Page 28: ...EC declaration of conformity MASTER PUMPS declares that the machines SUBMERSIBLE PUMP BUILT IN FLOAT MPC750COMPACT have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 A13...

Page 29: ...Belgio nel gennaio 2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas BOMBA SUMERGIBL...

Page 30: ...0 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2019...

Reviews: