Master Pumps MPC750COMPACT Original Instructions Manual Download Page 19

 

19

IT 

 

POMPA SOMMERGIBILE

 

 

APPLICAZIONE 

 

 

Questa pompa si è rivelata molto adatta per essere 

predisposta in cantina. Se viene montata in un 
pozzetto, impedisce anche la tracimazione.  

Può comunque venire utilizzata in tutti quei casi in 

cui si tratti di pompare l'acqua nell'abitazione, in 

giardino, in agricoltura, negli impianti sanitari ed in 
molti altri casi ancora.  

L’apparecchio non è destinato all’uso industriale  

 

 

AVVERTENZA! Per la vostra 

incolumità, si consiglia di leggere 

attentamente il presente manuale 

prima di utilizzare la macchina. 

Consegnare l’elettroutensile solo 

accompagnato da queste 

istruzioni.

 

 

NORME GENERALI DI SICUREZZA 

 

 

Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. Non attenersi 

alle avvertenze e alle istruzioni che seguono può 

causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. 
Conservare le presenti avvertenze e istruzioni in 

modo da poterle consultare in seguito. Il termine 

“elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce a 

elettroutensili alimentati a rete (con cavo) o a 
batteria (cordless).  

 

Attenzione 

L'apparecchio non si adatta al funzionamento 
con pompa continuo (ad es. Al funzionamento con 

pompa di circolazione in stagni) o come 

installazione fissa (ad es. impianto di sollevamento, 

pompa per fontane). 
Non è possibile trasportare materiali irritanti, 

facilmente infiammabili o esplosivi (ad es. benzina, 

petrolio, nitrodiluente), grassi, oli, acqua salata e 

acque di scarico delle toilette ed acquafango con 
una fluidità inferiore all'acqua. 

La temperatura del liquido trasportato non deve 

superare i 35° C.

 

 

 

NORME DI SICUREZZA

 

 

 

Pericolo di morte 

In caso di inosservanza delle 

avvertenze di sicurezza sussiste il 

pericolo di morte a causa di scosse 

elettriche!

 

 

 Prima di ogni utilizzo controllate eventuali 

danni sulla linea di allacciamento e sulla spina di 
alimentazione. Lasciate sostituire immediatamente 

la linea di allacciamento danneggiata dal servizio 

clienti autorizzato/personale specializzato in 

elettricità. 

 Tutte le connessioni elettriche a spina devono 

essere collocate in una zona antiallagamento. 

 Prolunghe non adatte possono risultare 

pericolose. All'aperto utilizzate solo prolunghe 

 

autorizzate e previste per quell'utilizzo con sezione 
di conduzione sufficiente. 

La spina ed il collegamento del cavo 

 

prolunga utilizzato devono essere protetti 
dagli spruzzi d'acqua. 

 Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete e il 

cavo dell'interruttore di livello per trasportare o 

fissare l'apparecchio. 

 Non scollegare la spina dalla presa tirando 

il cavo di collegamento. 

 Tenere lontano il cavo di allacciamento da spigoli 

vivi ed evitare di schiacciarlo. 

 La tensione indicata sulla targhetta 

dell'apparecchio deve corrispondere a quella della 

sorgente di corrente. 

 Per escludere qualsiasi rischio, gli interventi 

di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio 

vanno effettuati esclusivamente dal servizio 

assistenza autorizzato. 

 Rispettare le norme vigenti per i dispositivi 

elettrici di protezione: 
Quando si svuotano le piscine, vasche da giardino e 

fontane a getto le pompe sommerse possono 

essere utilizzate solo con un interruttore 

differenziale con una corrente di guasto nominale di 
max. 30 mA. Non utilizzare la pompa se 

nella piscina o nella vasca da giardino 

si trovano delle persone. 

Per motivi di sicurezza si consiglia in linea 
di principio di utilizzare l'apparecchio 

solo con un interruttore differenziale (max. 30 mA). 

Il collegamento elettrico deve essere eseguito solo 

da un elettricista qualificato. 
Osservare assolutamente le disposizioni 

nazionali vigenti. 

 Questo apparecchio non è destinato all’uso da 

parte di persone (compresi bambini) dalle facoltà 
fisiche, sensoriali o intellettuali limitate o carenti di 

esperienza e/o conoscenze, a meno che costoro 

non vengano sorvegliati da una persona 

responsabile della loro sicurezza o ricevano da 
questa istruzioni sull’uso dell’apparecchio. 

Sorvegliare I bambini per assicurarsi che non 

giochino con l’apparecchio. 

 Proteggere dal gelo la pompa sommersa.  
 Proteggere la pompa dal funzionamento a secco.

  

 

DA TENER PRESENTE PRIMA 
DELLA MESSA IN FUNZIONE!  

 

     L'allacciamento elettrico avviene ad una presa 

con contatto di terra con una tensione di  
rete di 230 V ~ 50 Hz. Dispositivo di protezione di 

almeno 6 Ampere.  

 

Attenzione!  

Nelle piscine, nei laghetti in giardino e nelle loro 

vicinanze è permesso usare la pompa solo  

con un interruttore di sicurezza per correnti di 

guasto con una corrente nominale di attivazione  
fino a 30 mA. 

La pompa non deve essere fatta funzionare se delle 

persone si trovano nella piscina o nel  

Summary of Contents for MPC750COMPACT

Page 1: ...UMPE EINGEBAUT SCHWIMMER BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT POMPA GALLEGGIANTE INTEGRATA SOMMERSA TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ES BOMBA SUMERGIBLE FLOTADOR INCORPORADO TRADUCCI N DE LAS INST...

Page 2: ...2 4 6 3 1 5 2 7...

Page 3: ...3 Mode automatique ou manuel Automatische of handmatige Automatic or manual Automatisch oder manuell Automatica o manuale Autom tica o manual...

Page 4: ...ar le service apr s vente ou un lectricien agr Toutes les connexions enfich es lectriques doivent tre effectu es dans une zone prot g e contre les inondations Des rallonges non adapt es peuvent pr sen...

Page 5: ...refoulement de l eau une temp rature maximale de 35 C Cette pompe ne doit pas tre utilis e pour le refoulement d autres liquides particuli rement de carburants pour moteurs de produits nettoyer et d a...

Page 6: ...e de leur s curit ou si elles re oivent des consignes pr alables relatives l utilisation de l appareil Interrupteur flotteur int gr Lorsque l interrupteur est en mode manuel la pompe continue fonction...

Page 7: ...s temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement SERVICE APR S VENTE _ Un commutateur endommag doit tre remplac dans nos ateliers du service apr s vente _ Si...

Page 8: ...elektrische aansluiting gebeurt via een reglementair aangesloten geaard stopcontact met een netspanning van 230 Volt 50 Hz Zekering van minstens 6 Amp re Voorzichtig Aan zwembassins en tuinvijvers en...

Page 9: ...hersteld worden INBEDRIJFSTELLING Nadat u deze installatie en gebruiksaanwijzing aandachtig heeft gelezen kunt u met inachtneming van de hierna volgende punten de nieuwe pomp in bedrijf stellen Contr...

Page 10: ...ling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven d...

Page 11: ...ent cable cross section The plug and coupling of the extension cable used must be spray watertight Do not use the mains cable or the cable of the level sensor to transport or fasten the appliance To s...

Page 12: ...position with fixed pipeline or in a stationary position with a flexible hose pipe Please note You should never install the pump by suspending it unsupported from its delivery pipe or power cable The...

Page 13: ...switch should be checked every 3 months All fibrous particles which may have built up inside the pump housing should be removed with a water jet Every 3 months the shaft ground and as should be clean...

Page 14: ...m will gladly answer questions concerning our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children i...

Page 15: ...risierten Kundendienst Elektro Fachkraft austauschen lassen Alle elektrischen Steckerverbindungen sind im berflutungssicheren Bereich anzubringen Ungeeignete Verl ngerungsleitungen k nnen gef hrlich s...

Page 16: ...ser mit einer maximalen Temperatur von 35 C bestimmt Diese Pumpe darf nicht f r andere Fl ssigkeiten insbesondere nicht f r Motorenkraftstoffe Reinigungsmittel und andere chemische Produkte verwendet...

Page 17: ...den Fall dass diesen Personen die Anwendung und die den Gebrauch dieses Ger ts betreffenden Vorschriften vorher von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person erkl rt wurden Eingebauter Schwim...

Page 18: ...ur vom Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden KUNDENDIENST UND ANWENDUNGSBERATUNG Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sow...

Page 19: ...o con sezione di conduzione sufficiente La spina ed il collegamento del cavo prolunga utilizzato devono essere protetti dagli spruzzi d acqua Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete e il cav...

Page 20: ...CRIZIONE 1 Scocca 2 Ingresso dell acqua 3 Uscita dell acqua 4 Cavo e spina 5 Interruttore a galleggiante 6 Maniglia di trasporto 7 Interruttore a galleggiante integrato L INSTALLAZIONE L installazione...

Page 21: ...ENZIONE Attenzione Prima di eseguire qualsiasi intervento sull apparecchio staccare la spina Non usare mai solventi come petrolio alcol ammoniaca ecc Questi solventi possono danneggiare le parti di pl...

Page 22: ...nde relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili...

Page 23: ...da ados Si el cable de conexi n estuviera da ado debe pedir inmediatamente a un electricista especializado del servicio t cnico autorizado que lo sustituya Se deben colocar todas las conexiones de cl...

Page 24: ...lesi n corporal o de da os materiales Lea las instrucciones atentamente Conforme a los est ndares europeos CE aplicables en materia de seguridad IPX Grado de protecci n IP Clase I SEGURIDAD EL CTRICA...

Page 25: ...nte sin pararse El usuario debe poner el interruptor abajo o desconectar para parar la m quina Cuando el interruptor est en posici n Autom tico la bomba se pondr en marcha si el nivel de agua supera 1...

Page 26: ...plazada en nuestros talleres de servicio post venta _ Si va a sustituir el cable de alimentaci n es necesario debe ser realizado por el fabricante o su agente para evitar un peligro SERVICIO T CNICO Y...

Page 27: ...27 MPC750COMPACT...

Page 28: ...EC declaration of conformity MASTER PUMPS declares that the machines SUBMERSIBLE PUMP BUILT IN FLOAT MPC750COMPACT have been designed in compliance with the following standards EN 60335 1 2012 A11 A13...

Page 29: ...Belgio nel gennaio 2019 Mr Joostens Pierre Direttore MASTER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad MASTER PUMPS declara que las m quinas BOMBA SUMERGIBL...

Page 30: ...0 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2019...

Reviews: