background image

DiMAX 1210Z, 800Z

25

7.2   Systemeinstellungen

7.2.1 Sprache

Die Zentrale verfügt über die deutsche und engli-

sche Sprache. Mit dieser Option schalten Sie die 

Sprache der Menüführung um (Abb. 27). Ist die 

gewünschte Sprache mit SEL. eingestellt, kommen 

Sie mit der linken Taste wieder aus diesem Menü 

heraus. Nach einigen Sekunden wechselt die 

Zentrale wieder in die Fahrbetriebsanzeige, oder Sie 

drücken so oft WEITER bis diese angezeigt wird.

Abbildung 25: Auswahl Lokdatenbank löschen

Illustration #25: Selection “Delete Loco Data Base”

Abbildung 26: Speichern von Daten

Illustration #26: Saving the setting

7.2 System Settings

7.2.1 Language

Choose the language of your display with this menu 

item. Options: English/German (Illustr. #27). Select 

the desired language with the right hand key and 

leave the menu with the left hand key. After a few 

seconds the 1210Z changes back to the driving op-

eration window. Alternatively you may hit “NEXT” 

until the menu shows you this window.

Abbildung 27: Auswahl Sprache

Illustration #27: Language selection

Summary of Contents for DiMAX 1210Z

Page 1: ...DiMAXDigitalzentrale DiMAX Central Station 800Z 1210Z 8136001 8136501 ...

Page 2: ...erung im Buswandler Table of Contents General Description Summary of Functions Layout of Terminals Scope of Supply Starting Up Connection Display and Keyboard Status LEDs Connecting the Input Devices First Switch on The Display Menu Prompting The Emergency Stop Key Menu flow chart Fuses RS 232 USB Ports Introduction to Digital Control with DiMAX Digital Database for 128 Locomotives Locomotive Addr...

Page 3: ...ricks Technische Daten Garantie Reparatur Kundendienst Hotline Glossar 27 28 29 30 30 30 30 31 31 31 32 35 36 37 37 38 Advanced Functions Demonstration Mode Automatic Functions Softwareupdate Connect your PC to the DiMAX Central Sta tion Connecting via the RS 232 port Connecting via the USB port Update Program Software of DiMAX Components Start the Update Function of the DiMAX Central Station Exec...

Page 4: ...ibel LGB MZS kompatibel parallele und serielle Funktionsdatenverarbeitung Boosterschnittstelle zur Erweiterung offene Schnittstelle für PC Steuerung Protokoll frei erhältlich Einstellbare Versorgungsspannung Important Coreless motors must not be used in analog mode This type of motors will be severely damaged Massoth is not responsible for dam ages resulting from improper settings Please read this...

Page 5: ...erteiler Art Nr ME 8138001 erweitert werden 1 3 Lieferumfang DiMAX Digitalzentrale Komponentenstecker zum Anschluss für Fahr und Programmiergleis sowie externe Spannungsver sorgung Handbuch System Properties 10239 Locomotive Addresses 14 28 128 Speed Steps 2048 Switch Addresses 2048 Feed Back Addresses Data Base of 128 Preconfigured Locomotives Input with handheld Controller 32 Locomotives simulta...

Page 6: ...Steckers zu schrauben Abb 3 Die Polarität der Eingangs spannung ist unerheblich Stecken Sie den Stecker anschließend in die dafür vorgesehene grüne Display Funktionstasten Function Keys Status Led s Control Bus Abbildung 1 Die Frontansicht der DiMAX 1210Z identisch mit DiMAX 800Z Illustration 1 Front view of the DiMAX 1210Z similar to DiMAX 800Z In case any of these items is missing or damaged con...

Page 7: ...ng 2 Die Rückansicht der DiMAX 1210Z identisch mit DiMAX 800Z Illustration 2 Rear view of the DiMAX 1210Z identical with DiMAX 800Z Fahrgleis Track Power Programmiergleis Programming track Hauptanschlussstecker Multi connector Sicht v hinten Back side Externer Spannungsversorgungseingang 12 18V 16 24V bei ca 350 VA External power 12 18V 16 24V at appr 350 VA Abbildung 3 Steckeranschluss Illustrati...

Page 8: ...ter LED gelb Die Booster LED leuchtet wenn ein Booster an der Boosterschnittstelle angeschlossen ist und der Daten austausch korrekt stattfindet Abbildung 4 Display im Fahrbetrieb Illustration 4 Display in operation mode 2 2 Display and Keyboard The display shows important information regarding the operation of your DiMAX Central Station at all times Number of active locomotives present current lo...

Page 9: ...wird Ihnen für einige Sekunden unten die Seriennummer und der aktuelle Firmwarestand der DiMAX angezeigt Abb 5 STOP LED red The STOP LED blinks or is illumi nated if an emergency stop had been initiated by the DiMAX Central Station or other components 2 4 Connecting the Input Devices The DiMAX Central Station features four recep tacles for devices such as the DiMAX Navigator and other DiMAX Compon...

Page 10: ...as Menü und zum Einstel len der entsprechend gewünschten Funktionen Abb 7 Abbildung 6 Fahrdisplay Illustration 6 Driving operation Funktionstasten Function Keys Zeile für Funktionstastenbelegung Function key assignments Abbildung 7 Menüsteuerung Illustration 7 Menu Prompting 3 1 The Display After booting the DiMAX Central Station displays the main menu window for driving operation Il lustr 6 3 2 M...

Page 11: ...e STOP Taste am Navigator oder am LGB Handy benutzen Abbildung 8 Auslösung Not Stop Abbildung 9 Aufhebung Not Stop Illustration 8 Emergency Stop Illustration 9 Cancel emergency stop 3 3 The Emergency Stop Key There are several options to initiate an emergency stop At the Central Station Illustr 8 9 The same functions are available with a DiMAX Navigator or the LGB Remote Control ...

Page 12: ...12 DiMAX 1210Z 800Z 4 MENÜ Übersichtsdiagramm ...

Page 13: ...DiMAX 1210Z 800Z 13 4 Menu flow chart ...

Page 14: ...d Lokbild sofort auf dem Display des Handreg lers zu sehen Für den Betrieb müssen damit kei nerlei Einstellungen mehr vorgenommen werden Das Laden der Lok genügt 5 Fuses The DiMAX Central Station will be powered by an external power source The 12 AT fuse are acces sible on the back side of your DiMAX 1210Z Central Station See Illustr 11 5 1 RS 232 USB Ports On the back side you find an RS 232 and ...

Page 15: ...l nur ein Befehl übertragen 5 4 Locomotive Address The DiMAX Digital System identifies each locomo tive by an address Number 1 10239 The numbers 1 9999 are used for regular locomotive addresses 5 5 Speed Steps The DiMAX Central Station supports the usual 14 28 and 128 speed steps defined by the NMRA DCC Standard The speed steps define by which number the maximum driving current is divided Using lo...

Page 16: ...assiven Loks Loks die von einem Handregler gesteuert werden sind aktiv Beim Steuern der Lok werden die Befehle und Funkti onszustände durch das Betätigen des Handreglers geändert Die Zentrale verarbeitet dabei die Daten und sendet sie zur Lok The number of functions has been changed during the last few years It started out with 8 functions and was changed to 16 or more functions available The DiMA...

Page 17: ...ird der aktuell benötigte Fahrstrom angezeigt The maximum allowable number of active locomo tives can be set in the DiMAX Central Station menu The manufacturer s setting is 16 a maximum of 32 locomotives is possible A locomotive signed off while driving remains ac tive If a locomotive that is parked and not moving is signed off it is not active anymore The count of active locomotives is therefore ...

Page 18: ...n die Anlage wieder in Betrieb genommen werden Im Digitalbetrieb arbeiten Kehrschleifen mit einer Kurzschlusserken nung Damit die Zentrale bei diesem Kurzschluss Abbildung 12 Auswahl Fahrstrom Illustration 12 Selection of the driving current The DiMAX 1210Z Central Station delivers a maximum of 12 Amps 800z up to 8 Amps The adjustment steps are 4 7 and 12 Amps 800Z 2 4 and 8 Amps The keys to be pu...

Page 19: ...ommen Sie mit der linken Taste wieder aus diesem Menü heraus Nach einigen Sekunden wechselt die Zentrale wieder in die Fahrbetriebsanzeige oder Sie drücken so oft WEITER bis diese angezeigt wird Abbildung 13 Auswahl Abschaltzeit Illustration 13 Selection of the turn off time ing on the design of a locomotive a short circuit may be triggered when passing a switch Due to it s inertia and speed the l...

Page 20: ... so oft WEITER bis diese angezeigt wird Abbildung 14 Auswahl Anzahl Lokadressen Illustration 14 Selection of the Maximum Number of Active Locomotives Abbildung 15 Auswahl Funktionsdaten Illustration 15 Selection of F Function Data 6 5 F Functions beyond F8 This setting switches off all functions greater than F8 This facilitates the operation of old generation decoders of other manufacturers Illust...

Page 21: ...er aktiven Loks wird nach dem Laden nicht gelöscht die Daten bleiben damit erhalten und werden auch nach dem nächsten Einschalten wieder aktiviert Abb 17 Abbildung 16 Auswahl Spannungseinstellung Illustration 16 Selection track voltage adjustment 6 6 Track Voltage Adjustment This menu facilitates the adjustment of the track voltage Illustr 16 Note The track voltage adjustment is available only wit...

Page 22: ...ahl Betriebszustand aktive Loks speichern Illustration 17 Selection of the Status of Active Locomotives Abbildung 18 Speichern von Daten Illustration 18 Saving the setting Abbildung 19 Auswahl Betriebszustand der aktiven Loks rücksetzen Illustration 19 Selection Reset operating conditions of active locos After the selection the following window appears briefly Illustr 18 Having saved the setting y...

Page 23: ...lustration 20 Saving the setting After the selection the following window appears briefly Illustr 20 Having saved the setting you may leave the menu with the left hand key After a few seconds the 1210Z changes back to the driving operation window Alternatively you may hit NEXT until the menu shows you this window 7 1 3 Store Automatic Functions Store your automatic functions with this menu item Af...

Page 24: ...r Eingabe via SEL erscheint für etwa 30 sec im Display Abb 26 Abbildung 23 Auswahl Automatikfunktionen rücksetzen Illustration 23 Selection Reset Automatic Functions Abbildung 24 Speichern von Daten Illustration 24 Saving the setting 7 1 4 Reset Automatic Functions All stored automatic functions are kept in the 1210Z and will be activated every time the central station is switched on This menu ite...

Page 25: ...bis diese angezeigt wird Abbildung 25 Auswahl Lokdatenbank löschen Illustration 25 Selection Delete Loco Data Base Abbildung 26 Speichern von Daten Illustration 26 Saving the setting 7 2 System Settings 7 2 1 Language Choose the language of your display with this menu item Options English German Illustr 27 Select the desired language with the right hand key and leave the menu with the left hand ke...

Page 26: ... kommen Sie wieder aus diesem Menü heraus Nach einigen Sekunden wechselt die Zentrale wieder in die Fahr betriebsanzeige oder Sie drücken so oft WEITER bis diese angezeigt wird Abbildung 28 Auswahl Systemdaten Illustration 28 Selection System Information 7 2 2 Firmware Update The DiMAX Central Station provides this function to update the software of the DiMAX Central Station or other DiMAX compone...

Page 27: ...talzentralen bieten Dazu gehören unter anderen der Vorführanla genmodus sowie die Automatikfunktionen über die Automatisierungen ohne PC realisiert werden können 8 Using LGB MTS II Components with the DiMAX Central Station Your DiMAX Central Station may be used with all DiMAX Components of the DiMAX Series e g the DiMAX Navigator and in addition with all LGB MTS II Components using a DiMAX 600A Tr...

Page 28: ...mationen der aktiven Loks Kapitel 5 7 und hält die aktuellen Daten gesondert fest Abbildung 29 Auswahl Betriebszustand aktive Loks speichern Illustration 29 Selection of the Status of Active Locomotives Abbildung 30 Auswahl Anzahl Lokadressen Illustration 30 Selection Reset operating conditions of active locos 9 1 Demonstration Mode The DiMAX Central Station features a special mode for automatic d...

Page 29: ...ÜCKSETZEN Hinweis Bitte entnehmen Sie die detaillierten Programmierhinweise zum Einstellen der Automatik funktionen der Anleitung für den DiMAX Navigator 9 2 Automatic Functions The DiMAX Central Station features the ability to utilize simple automatic functions without making use of a PC You may control the driving direction and switches directly for example You may define a total of 32 automatic...

Page 30: ...stelle benutzt Die aktuellsten Treiber erhalten Sie hier www ftdichip com Drivers VCP htm Der RS 232 Chip heißt FT232B Beachten Sie beim ersten Anschluss Ihres PC an die DiMAX beim Einstecken der Zentrale auf die 10 Softwareupdate The DiMAX Central Station and connected DiMAX Components may be updated with the latest firmware or other language packs available at any given time The chapter below de...

Page 31: ...dimax Damit sind Dateien die Gerätefirmware enthalten immer einwandfrei zu erkennen Speichern Sie die Dateien vorzugsweise im selben Verzeichnis wie das Updateprogramm 10 4 Updatemodus der Digitalzentrale starten Um ein Update der Zentrale oder einer ande Abbildung 31 Auswahl Firmwareupdate Illustration 31 Selection Firmware Update This port must be selected in the DiMAX Update software or your PC...

Page 32: ...ahl der Gerä tefirmware z B für die Digitalzentrale erwartet Klicken Sie auf die Taste Durchsuchen um die gewünschte oder benötigte Datei mit Gerätefirmwa reware auszuwählen Haben Sie die Datei in den gleichen Ordner wie in 10 3 angegeben gespeichert so ist diese unter C DIMAX zu finden or any other DiMAX component select the update function in the menu Illustr 31 10 5 Execute the Update Having th...

Page 33: ...ist Bestä tigen Sie die Wahl der korrekten COM Schnittstelle mit Weiter HINWEIS Die Adresse der Schnittstelle COM 1 COM 2 etc kann gerätebedingt unterschiedlich ausfallen Dies ist abhängig von der Anzahl der Schnittstellen des PCs sowie der verwendeten Peripherie A selection window opens Open the folder that contains the update file e g C DiMAX and select the required update file by clicking open ...

Page 34: ...ritt Nach dem erfolgreichen Update erhalten Sie die Meldung dass das Gerät erfolgreich aktualisiert wurde Das Programm beendet sich anschließend automatisch The program shows the relevant data of the up coming update Firmware Version and DiMAX Com ponent to be updated A security check makes sure the DiMAX Central Station is ready for reception Click NEXT The update procedure starts and the progres...

Page 35: ...ale wartet anschließend auf neue Updatedaten vom PC Hinweis Mit diesem Servicemodus kann nur ein Update der Zentrale durchgeführt werden Bei die sem Spezialmodus startet nur der Kern der Zentrale die Busanschlüsse sind nicht aktiv If the DiMAX Central Station was updated the unit restarts and shows the new software version dur ing the restart In case you update a DiMAX Com ponent e g the DiMAX Nav...

Page 36: ...ahrbetriebs reicht aus um Kondenswas serbildung zu verhindern 11 4 Hidden Service Mode for Software Update of Bus Components From version V 2 3 on the DiMAX Central Station features an additional hidden service mode for the update of DiMAX Bus Components Keep the right hand key of your DiMAX Central Station pushed while switching on the Central Station The DiMAX Central Station initializes the con...

Page 37: ...inien umgangssprachlich bleifrei hergestellt und damit RoHS konform This unit is manufactured according to the latest EG Standards for lead free manufacturing conforming to RoHS Standard Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll Nutzen Sie bitte den dafür vorgesehenen Elektroschrott Please dispose of according to your State regulations Werfen Sie das Produkt nicht in offenes Feuer oder durch Hit...

Page 38: ...imale Motorkraft wird in Fahrstufen unterteilt Jede Fahrstufe kann einzeln angesteuert werden Je mehr Fahrstufen möglich sind desto feiner kann das Fahrzeug gesteuert werden Glossar Booster A booster is an amplifier in a DCC system to add additional track power to the layout Bus Bussystem A bus system is the electrical connection between control components of a DCC system The various bus systems b...

Page 39: ...alsystems Hier kommen alle Anforderungen Rückmeldungen etc zusammen und werden entsprechend abgearbeitet Zudem wird das Gleissignal erzeugt und oftmals auch gleich über einen integrierten Booster verstärkt oder und an einem Booster weitergegeben Interface Basically an interface is the connecting compo nent between a digital system and a computer In case a computer has to control a model railroad l...

Page 40: ...ITY MADE IN GERMANY Massoth Elektronik GmbH Frankensteiner Str 28 D 64342 Seeheim Germany FON 49 0 6151 35077 0 FAX 49 0 6151 35077 44 eMail info massoth de www massoth de 991043 BDA 8136001 8136501 2013 02 ...

Reviews: