background image

14

 

P/N 27740 

10/11

INstaLaCIÓN DE jUEgo Para ParED (Continuación) 

9. Marque la altura del panel

Side

flange

Reborde 

superior

Reborde 

superior

Reborde

lateral

 

Controle que los rebordes de los paneles estén rectos y en 

escuadra con la base. 

 

Con un lápiz, marque la altura del panel en todos los 

montantes de la pared.

10. Aplique adhesivo y sellador

Soporte del

panel posterior

 

Retire y desmonte los paneles.

 

CONSEJO: Se recomienda presionar para quitar los 

ganchos de las ranuras.

 

APLIQUE ADHESIVO

 en el soporte del panel posterior.

 

APLIQUE SELLADOR

 

en toda la parte posterior de la base.

11. Fije el panel posterior

Reborde 

superior

Espacio 

menor a 

0,3 cm (1/8")

Tornillos de 3,2 cm (1-1/4")

(cilíndricos o de cabeza redonda)

Cuña

 

Presione el panel para fijarlo bien. 

¡IMPORTANTE! 

El espacio entre los rebordes y los

montantes no debe superar 0,3 cm (1/8"). Inserte

cuñas para cubrir los espacios.

 

Sujete los rebordes superiores a los montantes con los 

tornillos de 3,2 cm (1-1/4").

 

PRECAUCIÓN: 

Use tornillos cilíndricos o de cabeza redonda. 

No ajuste demasiado los tornillos o podría romper el panel.

12. Aplique adhesivo y sellador

Línea de 

lápiz

 

APLIQUE SELLADOR

 

en todo el costado de la base y en el 

panel posterior, como se muestra.

 

APLIQUE ADHESIVO 

en los montantes.

 

Summary of Contents for Aqua Glass ASB Eleganza 48"

Page 1: ...llation Manual P N 27740 10 11 Bath Systems Shower Wall Set Please record the model number found on the front panel of the box Model Number Retain these instructions for future use 48 Eleganza 60 Eleg...

Page 2: ...bit 3 16 5 mm Tape measure Drop cloth Shims Adhesive 2 tubes Sealant 1 tube 1 1 4 screws zinc or stainless panhead or roundhead Hole saw sized to accommodate plumbing fixtures Square Level Utility kni...

Page 3: ...Walls and sub floor must be solid plumb and square Use drop cloth to protect base from damage during installation Do not install in areas where temperature may drop below 32 F 0 C Allow product to re...

Page 4: ...e fixture locations for new plumbing installations See page 3 Roughing In Install additional studs as shown to secure top anges Install additional studs as shown for side panel support Stud length mus...

Page 5: ...valve hole and press firmly onto back side of panel Using a utility knife trim pad to reveal mixing valve hole 7 Dry Fit Side Panels Flanges Backside of back panel Slot Hook Backside of side panel Po...

Page 6: ...ks from slots APPLY ADHESIVE to back panel support APPLY SEALANT along back of base 11 Secure Back Panel Top flange Shim Less than 1 8 gap 1 1 4 screws panhead or roundhead Press back panel in place I...

Page 7: ...peat steps 12 and 13 to secure other side panel 14 Brace Side Panels Install temporary braces to hold side panels tight against studs while adhesive dries Protect surface of wall set where it will con...

Page 8: ...al consumer purchaser that its products will be free of defects in materials and workmanship subject to the limitations exclusions and conditions that follow from date of original purchase as shown on...

Page 9: ...7740 10 11 Bath Systems Juego para pared de ducha Anote el n mero de modelo indicado en la parte frontal de la caja N mero de modelo Conserve estas instrucciones para usar en el futuro 121 9 cm 48 Ele...

Page 10: ...2 tubos Sellador 1 tubo Tornillos de 3 2 cm 1 1 4 zinc o acero inoxidable cil ndricos o de cabeza redonda Sierra circular para taladro con el tama o necesario para accesorios de plomer a Escuadra Nive...

Page 11: ...el producto alcance la temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la instalaci n Se recomienda que dos personas se encarguen de la instalaci n del producto Conexi n de ca er as A C 30 5 cm 12 2...

Page 12: ...le montantes adicionales como se indica para fijar los rebordes superiores Instale montantes adicionales como se indica para sostener el panel lateral Los montantes deben tener 170 2 cm 67 de altura y...

Page 13: ...erior del panel Con una navaja corte la almohadilla para que aparezca el orificio de la v lvula mezcladora 7 Coloque en seco los paneles laterales Rebordes Parte posterior del panel posterior Ranura G...

Page 14: ...rior APLIQUE SELLADOR en toda la parte posterior de la base 11 Fije el panel posterior Reborde superior Espacio menor a 0 3 cm 1 8 Tornillos de 3 2 cm 1 1 4 cil ndricos o de cabeza redonda Cu a Presio...

Page 15: ...ara cubrir los espacios Fije los rebordes superiores y laterales a los montantes con tornillos de 3 2 cm 1 1 4 PRECAUCI N Use tornillos cil ndricos o de cabeza redonda No ajuste demasiado los tornillo...

Page 16: ...instrucciones del fabricante relativas al tiempo de secado del sellador antes del uso Instale los acopladores y los accesorios de plomer a siguiendo las instrucciones del fabricante Controle que no ha...

Page 17: ...bres de defectos de material y mano de obra teniendo en cuenta las limitaciones excepciones y condiciones mencionadas a continuaci n a partir de la fecha de compra original indicada en la factura del...

Page 18: ...10 11 Bath Systems Contour de douche Veuillez noter le num ro de mod le inscrit sur le panneau avant de la bo te Num ro de mod le Conservez ces directives pour une utilisation future 121 9 cm 48 po El...

Page 19: ...sif 2 tubes Mastic 1 tube Vis de 3 2 cm 1 1 4 po en zinc ou en acier inoxydable t te plate ou ronde Scie en cloche adapt e aux installations de plomberie Angle droit Niveau Couteau universel Vis cloi...

Page 20: ...atteigne la temp rature de la pi ce pendant 30 minutes avant de proc der l installation Il est recommand d tre deux pour installer ce produit Pr paration A C 121 9 cm x 86 4 cm 48 po x 34 po 152 4 cm...

Page 21: ...sur l illustration pour fixer les brides sup rieures Installezdesmontantssuppl mentaires telqu indiqu surl illustration pourassurerlesoutiendupanneaulat ral Lesmontantsdoiventmesurer 170 2cm 67po et t...

Page 22: ...ager le trou du m langeur 7 Ajustement sec des panneaux lat raux Brides Dos du panneau arri re Fente Crochet Dos du panneau lat ral Positionnez chaque panneau lat ral en poussant les crochets dans les...

Page 23: ...au support du panneau arri re APPLIQUEZ LE MASTIC l arri re de la base 11 Pose du panneau arri re Bride sup rieure Cale Troudemoins de0 3cm 1 8po Vis de 3 2 cm 1 1 4 po t te plate ou ronde Poussez sur...

Page 24: ...p rieures et lat rales aux montants l aide de vis de 3 2 cm 1 1 4 po MISE EN GARDE Utilisez des vis t te plate ou t te ronde Ne serrez pas trop les vis car le panneau pourrait craquer R p tez les tape...

Page 25: ...ctives du fabricant relativement au temps de s chage du mastic avant de poursuivre Installez les appareils et raccords de plomberie selon les directives du fabricant V rifiez l absence de fuite tous l...

Page 26: ...a p riode de garantie du mod le Le fabricant garantit l acheteur original que son produit est exempt de d faut de mat riau et de main d uvre sous r serve des limites exclusions et conditions qui suive...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: