2 1
3.3 - M
ONTAGE
DU
S
YSTÈME
DE
F
REINAGE
PAR
D
ISQUE
(F
IG
. D)
Le montage de l’étrier du frein sur le fourreau est
une opération très délicate qui doit être exécutée
avec le plus grand soin.
Une mauvaise installation peut engendrer des
tensions et occasionner la rupture des supports
d’étrier.
Faites installer le système par un personnel spé-
cialisé en mesure d’interpréter et de suivre exac-
tement les instructions fournies par le construc-
teur du système.
A
TTENTION
:
en cas d’installation d’un sys-
tème de frein à disque sur des fourches à
fourreaux collés sur l’arceau, il est strictement
interdit de dévisser et d’enlever les tasseaux
(Réf. 5) d’origine
. En effet, outre à la fixation des
leviers de frein du type cantilever ou V-brake, ils
contribuent au blocage de la partie inférieure du
fourreau au monolithe fourreau-arceau. Even-
tuellement, remplacer ces tasseaux
par les vis
(Réf. A
, code.
532979QF)
, disponibles parmi les
pièces détachées.
Bloquez ces vis au couple de serrage indiqué.
I
MPORTANT
:
le filetage des vis
(Réf. A)
est traité
afin de garantir l’étanchéité hydraulique; les vis
enlevées ne doivent plus être réutilisées.
3.3 - E
INBAU
DER
S
CHEIBENBREMSANLAGE
(A
BB
. D)
Die Montage der Bremszange am Gleitrohr stellt
einen besonderen delikaten Arbeitsgang dar, der
deshalb unter größter Aufmerksamkeit ausge-
führt werden muß.
Ein falscher Einbau kann zu Spannungen führen
und den Bruch der Halterungen der Bremssättel
verursachen.
Lassen Sie die Anlage deshalb nur von Fachperso-
nal einbauen, welches im Stande ist, die von der
betreffenden Herstellerfirma gegebenen Anleitungen
in korrekter Weise auszulegen und auszuführen.
A
CHTUNG
:
Beim Einbau einer Bremsscheiben-
anlage auf Gabeln mit am Bügel verkleb-
ten Gleitrohren ist ein
Lösen und Entfernen der
Originalstifte (5) absolut verboten
, da diese
über die Befestigung der Bremshebel vom Typ
Cantilever oder V-brake hinaus, zur Blockierung
des unteren Bereichs des Gleitrohrs an der
monolitischen Einheit aus Gleitrohr-Bremsbügel
beisteuern. Diesen Stift eventuell durch die Schrau-
ben
(A, Nr. 532979QF)
, die als Ersatzteile er-
hältlich sind, ersetzen.
Die Schrauben mit dem vorgeschriebenen An-
zugsmoment festziehen.
W
ICHTIG
:
Das Gewinde der Schrauben
(A)
wird
einer entsprechenden Behandlung unterzogen,
um dadurch die hydraulische Abdichtung zu ge-
währleisten. Die entfernten Schrauben dürfen
nicht wieder verwendet werden.
3.4 - M
ONTAGE
DES
L
AUFRADES
AN
DER
G
ABEL
MIT
A
CHSSYSTEM
QR20 PLUS (A
BB
. E)
Überprüfen Sie, daß die Auflagebuchsen
(6)
der
Lösevorrichtung zentriert in den in den Gleitrohren
eingearbeiteten Sitzend liegen.
Den Hebel
(7)
der Schnellösevorrichtung fest-
stellen, dann auf beiden Seiten das perfekte Set-
zen der Buchsen
(6)
in ihren Sitzen am Gleitrohr
überprüfen.
Dieser Anschlusstyp verfügt über einen Sitz für
die Montage der Befestigungsplatten
(8),
der für
den Halt der Radachse mittels entsprechender
Befestigungsschraube
(9)
vorgesehen ist.
• Nach der beschriebenen Befestigung des
Rads, das Ende der Befestigungsplatte
(8)
in
die dafür vorgesehene Ausnahme am
Gleitrohr einhaken und die Schraube
(9)
auf
das vorgeschriebe Anzugsmoment anziehen.
3.4 - M
ONTAGE
R
OUE
SUR
F
OURCHES
AVEC
A
TTACHE
QR20 PLUS (F
IG
. E)
Vérifier que les coupelles
(Réf. 6)
d’appui soient
emboîtées et centrées dans leur logement prévu
dans les fourreaux.
Bloquer le levier
(Réf. 7)
de serrage rapide et
vérifier, des deux côtés, que les douilles soient
parfaitement en place
(Réf. 6)
à l’intérieur des
logements des fourreaux.
Ce type d’attache est doté d’un logement pour le
montage du cavalier
(Réf. 8)
de retenue de l'axe de
roue avec la vis de fixation correspondante (
Réf.
9
).
• Après avoir fixé la roue, comme décrit précé-
demment, accrochez l’extrémité du cavalier
(
Réf.
8
) dans la gorge appropriée du fourreau
et bloquez la vis (
Réf.
9
) au couple de serrage
indiqué.
Summary of Contents for Bomber 2002
Page 1: ......
Page 16: ...1 FIG ABB A H H FIG ABB B b1 b2 b2 i c a a l l l l l l b d f f g e d e h ...
Page 25: ...2 FIG ABB C FIG ABB E 2 3 1 4 Nm 11 Nm 9 D T 3 mm FIG ABB D 5 A Nm 10 Nm 9 7 9 7 8 6 6 8 ...
Page 36: ...3 2 3 3 2 4 8 Nm 20 7 9 9 LOCK LOCK 5 PL PRe PRi 1 1a 1 1 1 1 CR ECC AC 6 ...
Page 39: ...4 8 9 Nm 20 Nm 6 10 MONSTER 2002 7 Nm 20 5 6 Nm 6 SHIVER SC ...