1 0
2.2 - F
UNZIONAMENTO
E
C
OMPONENTI
I
NTERNI
Le forcelle M
ARZOCCHI
utilizzano come elemento
ammortizzante
molle elicoidali
o
aria
che vengo-
no contenuti nella parte superiore dei tubi portanti.
Per realizzare lo smorzamento idraulico dei cari-
chi prodotti nelle fasi di
compressione
ed
esten-
sione
degli steli, nelle forcelle ad alte prestazioni
vengono impiegate
cartucce
, comandate ester-
namente da registri; dette cartucce si comportano
come un vero ammortizzatore.
Su alcuni modelli più economici lo smorzamento
è realizzato da speciali
pompanti a valvole
idrauliche
che lavorano in funzione della velo-
cità di affondamento (
S
peed
S
ensitive
V
alving);
anche in questo caso, detti pompanti possono
essere regolati da registri esterni.
Le cartucce e i pompanti sono immersi completa-
mente in olio (sistema
Open Bath
). Questo sistema
assolve a tutte le esigenze di lubrificazione e raffred-
damento delle parti interne a scorrimento; inoltre, il
volume d’olio, costituisce un ulteriore elemento
ammortizzante. Un altro vantaggio di tale sistema è
rappresentato dalla consistente
riduzione degli
interventi di manutenzione
.
La guida dei tubi portanti all’interno dei foderi è
realizzata mediante lunghe
boccole con rivesti-
mento interno in materiale antiattrito
di lun-
ga durata e facile accessibilità.
Il gruppo di tenuta contro le fuoriuscite di olio e
l’entrata di particelle esterne è formato da uno
speciale
anello di tenuta a doppio labbro
e da
un
raschiapolvere
, posizionati sulla sommità di
ogni fodero.
N
OTE
:
Per risalire a qualsiasi informazione rela-
tiva ai kit incremento corsa, a molle con costante
(K)
diversa da quelle in dotazione o qualsiasi
altra informazione tecnico/sostitutiva consultare
il sito web:
www.marzocchi.it
2.2 - I
NTERNAL
P
ARTS
AND
O
PERATION
M
ARZOCCHI
forks use
coil springs
or pressurized
air
as a spring system through the top of the
stanchions. To control the hydraulic damping
during
compression
and
rebound,
high-end
forks use
cartridges,
controlled by external ad-
justers.
Other models use special hydraulic
pumping
rods
, which regulate the damping according to
compression speed (
Speed Sensitive Valves (SSV).
Some of the SSV systems are controlled by inter-
nal or external adjusters.
Cartridges and pumping rods are fully emerged
in oil
(Open Bath system).
This system provides
proper lubrication and cooling of the inner parts.
Furthermore, the oil works as a damping ele-
ment. This system also reduces the maintenance
that needs to be performed.
Stanchion tubes are guided in the sliders by long
full-wrap
bushings
for long life. Bushings are
easily accessible with no need for special tools to
install or remove them. The seal system prevents
oil leaks and contamination from entering the
fork. The system uses a special
dual-lip oil seal
and a
dust seal
at the top of each slider.
2.3 - F
ORK
A
DJUSTMENTS
For optimal fork operation, fork sag from the
rider’s weight should be
10-20%
of the total
travel for
XC
riding and
20-30%
of total fork
travel for
DH
use.
Set the sag with the
preload adjuster
of the coil
spring (see “ADJUSTMENTS”) or change the
air
pressure
(see “PRESSURE/WEIGHT table).
2.3 - R
EGOLAZIONI
IN
FUNZIONE
DEL
P
ESO
P
RECARICO
E
LEMENTO
E
LASTICO
Per sfruttare completamente la corsa della for-
cella, l’affondamento iniziale (
SAG
) dovuto al
peso del ciclista deve mantenersi tra il
10-20%
,
per le forcelle da
XC
, o tra il
20-30%
, per quelle
da
DH
, del valore della corsa.
Per ottenere questo risultato è necessario agire
sui
registri di precarica
delle molle interne
(vedi sezione “REGOLAZIONI”), o variare la
pressione degli steli
(vedi tabella PRESSIONE/
PESO riportata di seguito).
N
OTE
:
For any information on racing upgrade
kits, springs with different constant
(K)
with
respect to those supplied as standard or any
technical/replacement indication, please visit
our web site:
www.marzocchi.com
Summary of Contents for Bomber 2002
Page 1: ......
Page 16: ...1 FIG ABB A H H FIG ABB B b1 b2 b2 i c a a l l l l l l b d f f g e d e h ...
Page 25: ...2 FIG ABB C FIG ABB E 2 3 1 4 Nm 11 Nm 9 D T 3 mm FIG ABB D 5 A Nm 10 Nm 9 7 9 7 8 6 6 8 ...
Page 36: ...3 2 3 3 2 4 8 Nm 20 7 9 9 LOCK LOCK 5 PL PRe PRi 1 1a 1 1 1 1 CR ECC AC 6 ...
Page 39: ...4 8 9 Nm 20 Nm 6 10 MONSTER 2002 7 Nm 20 5 6 Nm 6 SHIVER SC ...