background image

<18>

ENGLISH

ES

PA

Ñ

O

L

PORTUGU

ÊS

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

No Kick-back Zone

Zona sin golpe de retroceso

Sem zona do coice

Direction of Swing

Dirección de giro

Direcção do movimento

Direction of Swing

Dirección de giro

Direcção do movimento

CORRECT/CORRECTO

INCORRECT/INCORRECTO

DANGER/PELIGRO/PERIGO

Kick-back Zone/Zona con golpe de retroceso/Zona do coice

[#18-1]

[#18-2]

CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE

 

WARNING

POTENTIAL HAZARD

•  Cutting heavy brush from the wrong direction can cause the Brushcutter blade to kick 

back.

WHAT CAN HAPPEN

•  Contact with the Brushcutter blade can cause severe personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD

•  Always swing the Brushcutter from right to left when cutting heavy brush as shown.

When cutting heavy brush, always swing the Brushcutter from right to left. Swinging the 

Brushcutter from left to right can cause the blade to kick back. 

[#18-1,#18-2]

CUTTING BLADES

1. Use only the correct blade (MARUYAMA genuine part) approved for the application and 

model Brushcutter.

2. Carefully check the condition of the blades before and after operation.

3. Sharpen dull blades. Replace any blade that is worn, cracked or damaged.

4.  If  a  blade  produces  eccentric  rotation  or  vibration,  replace  the  blade  and  the  boss 

adapter with genuine MARUYAMA parts.

DIRECCIÓN DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA

DESBROZADORA

 

ADVERTENCIA

RIESGO POTENCIAL

•  Cortar arbustos grandes desde la dirección incorrecta puede provocar un golpe de 

retroceso de la cuchilla.

QUÉ PUEDE SUCEDER

•  El contacto con la cuchilla de la desbrozadora puede provocar lesione graves.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

•  Cuando corte grandes arbustos, haga oscilar la desbrozadora de derecha a 

izquierda, como se indica.

Cuando corte grandes arbustos, haga oscilar siempre la desbrozadora de derecha a 

izquierda.  Hacerlo  en  el  sentido  contrario  puede  provocar  un  golpe  de  retroceso  de  la 

cuchilla. 

[#18-1,#18-2]

CUCHILLAS

1.  Utilice  sólo  la  cuchilla  adecuada  (pieza  original  de  MARUYAMA),  aprobada  para  la 

aplicación y modelo de desbrozadora.

2. Revise cuidadosamente el estado de las cuchillas antes y después de su utilización.

3. Afile  las  cuchillas  romas.  Cambie  las  cuchillas  que  estén  gastadas,  agrietadas  o 

dañadas.

4.Si la cuchilla presenta una vibración o rotación descentrada, cambie el adaptador de 

buje y la cuchilla por piezas originales de MARUYAMA.

DIRECÇÃO DE CORTE DA LÂMINA DA ROÇADORA

 

AVISO

PERIGO POTENCIAL

•  O corte de arbustos densos a partir da direcção errada pode fazer com que a lâmina 

da roçadora dê um coice.

O QUE PODE ACONTECER

•  O contacto com a lâmina da roçadora pode causar ferimentos corporais graves.

COMO EVITAR O PERIGO

•  Oscile sempre a roçadora da direita para a esquerda quando cortar arbustos densos, 

conforme mostrado.

Quando cortar arbustos densos, oscile sempre a Roçadora da direita para a esquerda. 

Oscilar a Roçadora da esquerda para a direita pode causar um coice da lâmina. 

[#18-1,#18-2]

LÂMINAS DE CORTE

1.  Utilize  apenas  a  lâmina  correcta  (peça  genuína  da  MARUYAMA)  aprovada  para  a 

aplicação e o modelo da roçadora.

2. Verifique cuidadosamente o estado das lâminas antes e após a operação.

3. Afie  as  lâminas  rombas.  Substitua  qualquer  lâmina  que  se  apresente  desgastada, 

rachada ou danificada.

4.  Se  uma  lâmina  produzir  rotação  ou  vibração  excêntrica,  substitua  a  lâmina  e  o 

adaptador do ressalto com peças MARUYAMA genuínas.

Summary of Contents for BCV5021

Page 1: ...ario Manual do Proprietario Operador Completely read and understand this manual before using this product Lea hasta el final y comprenda este manual antes de utilizar el producto Leia at ao fim e conh...

Page 2: ...COM CABE A DE APARADOR 17 CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE DIRECCI N DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA DESBROZADORA DIREC O DE CORTE DA L MINA DA RO ADORA 18 CUTTING BLADES CUCHILLAS L MINAS DE COR...

Page 3: ...t is damaged or lost Los adhesivos de seguridad son f cilmente visibles para el usuario y est n colocados junto a cualquier zona de posible peli gro Cambie cualquier adhesivo que se haya estropeado o...

Page 4: ...vocan la muerte Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un edificio o espacio cerrado Perigo de inc ndio A gasolina altamente inflam vel Nunca adicione combust vel Ro adora Aparador de Relva com...

Page 5: ...maci n Importante llama la atenci n sobre la informaci n mec nica especial y Nota subraya a informaci n general merecedora de especial atenci n SEGURIDAD DEL USUARIO 1 Antes de utilizar la Desbrozador...

Page 6: ...spu s de haber parado el motor 8 Antes de volver a llenar el dep sito deje que se enfr e el motor 9 Antes de guardar la unidad vac e el dep sito y haga funcionar el motor hasta que no quede combustibl...

Page 7: ...tor 1 Caixa de velocidades 2 Estruturas dos eixos 3 Nome do modelo 4 Decalcomanias seguran a 5 Guiador de direc o 6 Gatilho regulador e interrup o de paragem 7 Anel de fixa o para o arn s de ombro 8 E...

Page 8: ...l mango de cuerno en la posici n deseada y apriete la perilla Y se puede compensar la manija del centro a unos 20 mm Pero nunca abrazadera secci n curvada del mango piegata del manico INSTALA O DO GUI...

Page 9: ...ontrareloj visto desde la posici n de el usuario operario y que la cabeza cortadora es un adaptador femenino cable M12 giro a la izquierda 1 Quite la tuerca de la cuchilla y estabilizador del eje atan...

Page 10: ...NG ADVERTENCIA AVISO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO POTENTIAL HAZARD If the Brushcutter blade is not adequately tightened it can come loose from the Brushcutter during use WHAT...

Page 11: ...N Contact with Brushcutter blade can cause severe personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the Shoulder Harness PELIGRO EN POTEN...

Page 12: ...p any spilled fuel before starting the engine 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine DANGER POTENTIAL HAZARD In certain...

Page 13: ...a clean container approved for petrol 2 Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter Grass Trimmer 3 Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amo...

Page 14: ...o the open position and set the stop switch to the START ON position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip 4 If the engine fails to start after three to four pull...

Page 15: ...t O acess rio de corte poder mover se durante a afina o da velocidade ao ralenti Use o equipamento de protec o pessoal recomendado e observe todas as instruc es de seguran a Mantenha as m os e o corpo...

Page 16: ...the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the shoulder harness Always operate the Brushcutter Grass Trimmer with the unit on your right side PELIGRO EN POTENCIA Sin arn s de hombro in...

Page 17: ...immediately Make certain all moving parts have stopped and disconnect the spark plug before inspecting the equipment for damage Never use a Brushcutter Grass Trimmer that has chipped cracked or broke...

Page 18: ...etro de 2 4mm No emplee ning n tipo de alambre u otro material tipo cuerda No use hilo reforzado con metal La punta del hilo realiza el corte El hilo deber a mantenerse estirado durante el corte 17 1...

Page 19: ...raves C MO EVITAR EL PELIGRO Cuando corte grandes arbustos haga oscilar la desbrozadora de derecha a izquierda como se indica Cuando corte grandes arbustos haga oscilar siempre la desbrozadora de dere...

Page 20: ...replace the fuel filter 1 Make sure the fuel tank is empty 2 Loosen the fuel tank cap and pull up and remove the cap holder 19 2 3 Using a wire hook gently pull the fuel filter out through the fuel f...

Page 21: ...m de distancia 20 1 5 Cambie la buj a si est est sobre engrasada da ada o si los electrodos est n desgastados 6 No apriete demasiado la buj a cuando la monte sobre el motor La fuerza de torque es de 1...

Page 22: ...ite le salpique desde la apertura de la buj a cuando intente tirar de la empu adura del arranque QUE PUEDE PASAR EL aceite puede producir lesiones oculares C MO PUEDE EVITAR ESTE PELIGRO Proteja sus o...

Page 23: ...warm engine starting procedure Desplace el interruptor a la posici n de encendido ON Llene el dep sito de combustible Presione cebador hasta flujos de combustible por tubo de retorno del combutible Us...

Page 24: ...de corte protecci n de equipo de corte ni arn s kg Peso sem combust vel pe a de corte resguardo pe a de corte e arn s kg 8 7 Cutting attachment Brushcutter Blade Brushcutter Blade optional Trimmer he...

Page 25: ...SO3744 22868 dB A Equivalente al nivel de la fuerza sonora LWA medida de acuerdo a la norma IS03744 22868 dB A N vel de som equivalente LWA medido de acordo com a ISO3744 22868 dB A 117 115 Vibration...

Page 26: ...al combustion engines for non road mobile machinery And furthermore declares that The following harmonized standards have been applied ISO12100 2010 Safety of machinery Basic concept general principle...

Page 27: ...interne destin s aux engins mobiles non routiers Y adem s se declara que ISO 12100 2010 Seguridad de las m quinas Principios generales para el dise o Evaluaci n del riesgo y reducci n del riesgo ISO 1...

Page 28: ...as para o ambiente do equipamento para utiliza o no exterior 2000 14 CE Anexo V 2005 88 CE alterado Cumpre as disposi es do REGULAMENTO UE 2016 1628 limites de emiss o de gases e part culas poluentes...

Reviews: