background image

<9>

PORTUGUÊS

ESP

AÑOL

ENGLISH

Brushcutter Blade

Cuchilla de la Desbrozadora

Lâmina da roçadora

Holding Tool (Ø6mm Pin)

Cav. Fixação (cav. Ø

6mm )

Ferramenta p/ fixar (cavilha de Ø

6mm)

Boss Adapter

Adaptador Maestro

Adaptador de encaixe

Stabilizer

Estabilizador

Estabilizador

Left-hand thread

Rosca de giroa la izquierda

Rosca à esquerda 

Washer

Arandela

Anilha

Brushcutter Blade

Cuchilla de la Desbrozadora

Lâmina da roçadora

Attaching Shaft

Eje rotor

Eixo estriado

Gearcase

Caja del Equipo Rotor

Caixa de velocidades

Blade Nut

Tuerca de la Cuchilla

Porca da lâmina

Blade Cover

Cubierta de la hoja

Cobertura lâmina

1.  Remove the blade nut, stabilizer and clamping washer from the attaching shaft out of 

the gearcase.

Note: The blade nut has left-hand thread.

1.  Quite la tuerca de la cuchilla, el estabilizador y la aran-dela abrazadera del eje rotor 

localizado en la caja del equipo rotor.

Nota: La tuerca de la cortadora tiene rosca de giro a la izquierda.

1.  Remova o porca da lâmina, estabilizador e anilha de fixação do eixo estriado do caixa 

de velocidades.    

Nota: O porca da lâmina possui enroscamento para a esquerda.

2.   Install the brushcutter blade onto the boss adapter, then reinstall the clamping washer, 

stabilizer and blade nut.

3.   Align the hole in the boss adapter with the guide hole in the gearcase.

4.   Insert the Ø6mm pin into the hole in the boss adapter and the hole in the gearcase to 

lock the attaching shaft.

5.   Tighten the blade nut.

6.   Remove the Ø6mm pin from the boss adapter and gearcase.

2.  Fije  la  cuchilla  de  la  Desbrozadora  al  adaptador  maestro,  después  vuelva  a  fijar  la 

arandela abrazadera, el estabilizador y la tuerca de la cortadora.

3.  Alinee  la  apertura  en  el  adaptador  maestro  con  la  agujero  guía  en  la  caja  de  la 

recambios.

4.  Inserte la clavija de Ø6 mm en el agujero del adaptador maestro y la agujero guía en 

la caja del equipo rotor para fijar el eje rotatorio.

5.  Apriete la tuerca de la cuchilla.

6.  Quite la clavija de Ø6 mm del adaptador maestro y de la caja del equipo rotor.

2.   Instale  a  lâmina  da  roçadora  de  cortar  relva  no  adaptador  de  encaixe,  e  volte  a 

instalar a anilha de fixação e o noz de lâmina.

3.  Alinhe  o  orifício  no  adaptador  do  encaixe  através  da  guia  da  ranhura  na  caixa  de 

velocidades.

4.  Insira a cavilha de Ø6 mm no orifício do adaptador do encaixe e a guia da ranhura na 

caixa de velocidades para fixar o eixo estriado.

5. Aperte o porca da lâmina.

6. Remova a cavilha de Ø6 mm do adaptador do encaixe e caixa de velocidades.

Attach the blade cover to the brushcutter blade as shown.

Coloque  la  cubierta  de  la  hoja  de  la  cuchilla  de  la  desbrozadora  cepillo  como  se 

muestra.

Coloque a tampa da lâmina para a lâmina da roçadora de escova, como mostrado.

BRUSHCUTTER BLADE 

[#9-1]

CUCHILLA DE LA DESBROZADORA 

[#9-1]

LÂMINA DA ROÇADORA 

[#9-1]

 WARNING

 ADVERTENCIA

 AVISO

 CAUTION

 PRECAUCIÓN

 CUIDADO

 CAUTION

 PRECAUCIÓN

 CUIDADO

POTENTIAL HAZARD

•  If  the  Brushcutter  blade  is  not  adequately  tightened,  it  can  come  loose  from  the 

Brushcutter during use.

WHAT CAN HAPPEN

• This may cause damage to property or personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD

• 

Make sure the Brushcutter blade is securely fastened to the attaching shaft in the gearcase.

PELIGRO EN POTENCIA

•  Si la cuchilla de la Desbrozadora no esta correctamente apretada, puede aflojarse 

durante el uso de la Desbrozadora.

QUÉ PUEDE PASAR

• Esto puede ser la causa de daños de objetos o causa de daños personales.

CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO

•  Asegúrese  de  que  la  cuchilla  de  la  desbrozadora  esta  correctamente  apretada  al 

eje rotor en la caja del rotor.

PERIGO POTENCIAL

•   Se  a 

lâmina da roçadora  não  for  convenientemente  apertada,  pode  soltar-se  da 

máquina durante a utilização.

O QUE PODE ACONTECER

• Isto poderia causar ferimentos a bens e pessoas.

COMO EVITAR O PERIGO

•  Certifique-se  de  que  a  lâmina  da  roçadora  está  firmemente  apertada  ao  eixo 

estriado da caixa de velocidades.

POTENTIAL HAZARD

•  Brushcutter blade is sharp.

WHAT CAN HAPPEN

• Contact with sharp blade can cause personal injury.

HOW TO AVOID THE HAZARD

•  Wear gloves when you handle the blade.

PELIGRO EN POTENCIA

•  La cuchilla de la cortadora está afilada.

QUÉ PUEDE PASAR

• La cuchilla, al ser un instrumento afilado, puede causar daños personales.

CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO

• Utilice guantes cuando manipule la cuchilla.

PERIGO POTENCIAL

•  A lâmina da roçadora é muito afiada.

O QUE PODE ACONTECER

• O contacto com a lâmina afiada pode causar danos pessoais.

COMO EVITAR O PERIGO

•  Use luvas quando manusear a lâmina.

POTENTIAL HAZARD

•  Brushcutter blade is sharp.

WHAT CAN HAPPEN

• Contact with sharp blade can cause serious personal injury.

• An unprotected blade is subject to damage.

HOW TO AVOID THE HAZARD

•  Keep the blade cover on the blade when the Brushcutter is not use. This will protect 

persons from injury from blade contact, and will protect the blade from damage.

PELIGRO EN POTENCIA

•  l La cuchilla de la cortadora está afilada.

QUÉ PUEDE PASAR

• La cuchilla, al ser un instrumento afilado, puede causar daños personales.

• Una cuchilla sin la protección adecuada puede sufrir daños.

CÓMO PUEDO EVITAR ESTE PELIGRO

•  Mantenga la hoja de la cuchilla en la funda o cubierta cuando la Desbrozadora no 

esté siendo utilizada. Esto protejerá a las personas de sufrir cualquier daño al entrar 

en contacto con la cuchilla y además protejera a la cuchilla de sufrir daños.

PERIGO POTENCIAL

• A lâmina da roçadora é afiada.

O QUE PODE ACONTECER

• O contacto com uma lâmina afiada pode causar ferimentos graves. 

• Uma lâmina desprotegida está sujeita a danos.

COMO EVITAR O PERIGO

•  Mantenha a cobertura na lâmina caso não esteja em uso. Protegerá as pessoas de 

ferimentos por contacto com a lâmina, e protege esta de danos.

INSTALLING BLADE COVER 

[#9-2]

MONTAJE DE LA CUBIERTA O FUNDA DE LA CUCHILLA 

[#9-2]

INSTALAÇÃO DA COBERTURA DA LÂMINA 

[#9-2]

[#9-1]

[#9-2]

Summary of Contents for BCV5021

Page 1: ...ario Manual do Proprietario Operador Completely read and understand this manual before using this product Lea hasta el final y comprenda este manual antes de utilizar el producto Leia at ao fim e conh...

Page 2: ...COM CABE A DE APARADOR 17 CUTTING DIRECTION OF BRUSHCUTTER BLADE DIRECCI N DE CORTE DE LA CUCHILLA DE LA DESBROZADORA DIREC O DE CORTE DA L MINA DA RO ADORA 18 CUTTING BLADES CUCHILLAS L MINAS DE COR...

Page 3: ...t is damaged or lost Los adhesivos de seguridad son f cilmente visibles para el usuario y est n colocados junto a cualquier zona de posible peli gro Cambie cualquier adhesivo que se haya estropeado o...

Page 4: ...vocan la muerte Nunca arranque ni utilice el motor dentro de un edificio o espacio cerrado Perigo de inc ndio A gasolina altamente inflam vel Nunca adicione combust vel Ro adora Aparador de Relva com...

Page 5: ...maci n Importante llama la atenci n sobre la informaci n mec nica especial y Nota subraya a informaci n general merecedora de especial atenci n SEGURIDAD DEL USUARIO 1 Antes de utilizar la Desbrozador...

Page 6: ...spu s de haber parado el motor 8 Antes de volver a llenar el dep sito deje que se enfr e el motor 9 Antes de guardar la unidad vac e el dep sito y haga funcionar el motor hasta que no quede combustibl...

Page 7: ...tor 1 Caixa de velocidades 2 Estruturas dos eixos 3 Nome do modelo 4 Decalcomanias seguran a 5 Guiador de direc o 6 Gatilho regulador e interrup o de paragem 7 Anel de fixa o para o arn s de ombro 8 E...

Page 8: ...l mango de cuerno en la posici n deseada y apriete la perilla Y se puede compensar la manija del centro a unos 20 mm Pero nunca abrazadera secci n curvada del mango piegata del manico INSTALA O DO GUI...

Page 9: ...ontrareloj visto desde la posici n de el usuario operario y que la cabeza cortadora es un adaptador femenino cable M12 giro a la izquierda 1 Quite la tuerca de la cuchilla y estabilizador del eje atan...

Page 10: ...NG ADVERTENCIA AVISO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO CAUTION PRECAUCI N CUIDADO POTENTIAL HAZARD If the Brushcutter blade is not adequately tightened it can come loose from the Brushcutter during use WHAT...

Page 11: ...N Contact with Brushcutter blade can cause severe personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Never operate the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the Shoulder Harness PELIGRO EN POTEN...

Page 12: ...p any spilled fuel before starting the engine 7 Move the Brushcutter at least 3m away from the fueling location and fuel storage container before starting the engine DANGER POTENTIAL HAZARD In certain...

Page 13: ...a clean container approved for petrol 2 Mark the container to identify it as fuel mix for the Brushcutter Grass Trimmer 3 Use regular unleaded petrol and fill the container with half the required amo...

Page 14: ...o the open position and set the stop switch to the START ON position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip 4 If the engine fails to start after three to four pull...

Page 15: ...t O acess rio de corte poder mover se durante a afina o da velocidade ao ralenti Use o equipamento de protec o pessoal recomendado e observe todas as instruc es de seguran a Mantenha as m os e o corpo...

Page 16: ...the Brushcutter Grass Trimmer without installing and using the shoulder harness Always operate the Brushcutter Grass Trimmer with the unit on your right side PELIGRO EN POTENCIA Sin arn s de hombro in...

Page 17: ...immediately Make certain all moving parts have stopped and disconnect the spark plug before inspecting the equipment for damage Never use a Brushcutter Grass Trimmer that has chipped cracked or broke...

Page 18: ...etro de 2 4mm No emplee ning n tipo de alambre u otro material tipo cuerda No use hilo reforzado con metal La punta del hilo realiza el corte El hilo deber a mantenerse estirado durante el corte 17 1...

Page 19: ...raves C MO EVITAR EL PELIGRO Cuando corte grandes arbustos haga oscilar la desbrozadora de derecha a izquierda como se indica Cuando corte grandes arbustos haga oscilar siempre la desbrozadora de dere...

Page 20: ...replace the fuel filter 1 Make sure the fuel tank is empty 2 Loosen the fuel tank cap and pull up and remove the cap holder 19 2 3 Using a wire hook gently pull the fuel filter out through the fuel f...

Page 21: ...m de distancia 20 1 5 Cambie la buj a si est est sobre engrasada da ada o si los electrodos est n desgastados 6 No apriete demasiado la buj a cuando la monte sobre el motor La fuerza de torque es de 1...

Page 22: ...ite le salpique desde la apertura de la buj a cuando intente tirar de la empu adura del arranque QUE PUEDE PASAR EL aceite puede producir lesiones oculares C MO PUEDE EVITAR ESTE PELIGRO Proteja sus o...

Page 23: ...warm engine starting procedure Desplace el interruptor a la posici n de encendido ON Llene el dep sito de combustible Presione cebador hasta flujos de combustible por tubo de retorno del combutible Us...

Page 24: ...de corte protecci n de equipo de corte ni arn s kg Peso sem combust vel pe a de corte resguardo pe a de corte e arn s kg 8 7 Cutting attachment Brushcutter Blade Brushcutter Blade optional Trimmer he...

Page 25: ...SO3744 22868 dB A Equivalente al nivel de la fuerza sonora LWA medida de acuerdo a la norma IS03744 22868 dB A N vel de som equivalente LWA medido de acordo com a ISO3744 22868 dB A 117 115 Vibration...

Page 26: ...al combustion engines for non road mobile machinery And furthermore declares that The following harmonized standards have been applied ISO12100 2010 Safety of machinery Basic concept general principle...

Page 27: ...interne destin s aux engins mobiles non routiers Y adem s se declara que ISO 12100 2010 Seguridad de las m quinas Principios generales para el dise o Evaluaci n del riesgo y reducci n del riesgo ISO 1...

Page 28: ...as para o ambiente do equipamento para utiliza o no exterior 2000 14 CE Anexo V 2005 88 CE alterado Cumpre as disposi es do REGULAMENTO UE 2016 1628 limites de emiss o de gases e part culas poluentes...

Reviews: