background image

023-001-058 REV C                                                Fresh Air Supply System Instructions                                               Page 33 of 41 

Aparatos con alimentación (M26/500, M26/500/EURO) 

Coloque la turbina en una zona seca donde el aire sea de buena calidad para ser respirado 
(donde permanecerá durante el periodo intencionado de uso del aparato). La norma EN 132 
establece la definición del aire respirable de calidad. Conecte la fuente de  alimentación a la 
turbina  y  quite  la  tapa  protectora  de  una  de  sus  salidas.  Asegúrese  de  que  la  energía 
suministrada a la turbina esté dentro del rango impreso en la turbina. Ponga en marcha la 
fuente  de  alimentación  y  encienda  la  turbina.  Compruebe  que  la  turbina  funcione  y  que 
salga  aire  de  la  salida  de  la  turbina.  Conecte  un  extremo  del  tubo  reforzado  a  la  salida 
atornillando  firmemente  a  mano;  el  tubo  no  debería  poder  girar  una  vez  esté  firmemente 
ajustado. (Para usuarios de dos tubos, repetir los pasos previos utilizando la segunda salida 
para  el  segundo  usuario).  Nota:  si  hay  tan  sólo  un  usuario,  el  tapón protector  con  agujero 
DEBE fijarse en la otra salida. 
Si la unidad no puede arrancar la tensión de alimentación puede que sea baja; apague la turbina, encienda el controlador de aire 
al máximo y vuelva  a  encender la unidad, deje que caliente durante 5 minutos. Ajuste  el flujo de aire al  nivel requerido. Si  la 
unidad sigue sin poder arrancar, consulte la sección "Seguridad eléctrica" de la página 29. 

Asegúrese de que el tubo no presente dobleces o deformaciones que pudieran impedir el flujo de aire y que esté en un lugar 
seguro y bien identificado para protegerlo y evitar que sea aplastado por vehículos motorizados. 
 
Todos los aparatos

 

Extraiga cualquier tapa de protección del soporte de la correa. 
Conecte  el  lado  libre  del  tubo  reforzado  al  conector  fino  del  soporte  de  la  correa  atornillando  firmemente  la  tuerca  en  el 
conector del soporte de la correa a 

MANO

; una vez la tuerca esté sujeta, el tubo no debería poder girar. 

Conecte la pieza Y del tubo de aire doble en la parte superior del soporte de la correa, atornillando 
firmemente  la  tuerca  de  retención  a 

MANO; 

una  vez  la  tuerca  esté  sujeta,  el  tubo  no  debería 

poder girar.

 

Coloque la correa y el protector alrededor de la cintura, ajustándola bien al usuario, y abroche la 
hebilla  de  la  correa.  La  correa  debería  estar  bien  sujeta  para  que  el  soporte  de  la  correa  y  la 
almohadilla de confort estén planos sobre la zona lumbar. El soporte de la correa debería  quedar 
en la parte trasera del usuario con el tubo de aire principal apuntando hacia abajo y hacia fuera. 
Ajuste  la  posición  vertical  hasta  que  los  tubos  estén  unidos  para  que  cuando  se  coloquen  por 
encima de la cabeza, estos no se deslicen por los hombros. Asegúrese de que los tubos no estén 
doblando  cuando  los  coloque  sobre  la  cabeza.  Ajuste  toda  la  máscara  según  las  instrucciones 
suministradas con la misma. Conecte el tubo doble a la máscara atornillando firmemente la rosca 
de la tuerca a la máscara a 

MANO. 

 

Inspección y pruebas de ajuste del sistema 
ANTES DE USAR, SE DEBERÁN LLEVAR A CABO LAS SIGUIENTES COMPROBACIONES: 

 
Pruebas de detección de fugas para aparatos sin alimentación 

(con la máscara, tubo doble y protección de la correa colocados y 

con el tubo reforzado ajustado) 
 
Bloquee  la  salida  del  filtro  del  tubo  de  suministración  de  aire  e  inhale.  Esto  debería  crear  una  presión  negativa  dentro  de  la 
máscara,  haciendo  que  la  máscara  se  pegue  a  la  cara.  Si  no  se  logra  conseguir  este  efecto,  vuelva  a  colocarse  la  máscara  y 
compruebe la seguridad de los conectores del tubo y vuelva a probar. 

 
Pruebas  de  detección  de  fugas  para  aparatos  con  alimentación 

(con  la  máscara,  tubo  doble  con  la  válvula  de  descarga  y 

protección de la correa colocados y con el tubo reforzado ajustado) 
Desconecte la salida de la turbina del tubo de suministración de aire principal, bloquee e inhale. Esto debería crear una presión 
negativa  dentro  de  la  máscara,  haciendo  que  la  máscara  se  pegue  a  la  cara.  Si  no  se  logra  conseguir  este  efecto,  vuelva  a 
colocarse  la  máscara  y  compruebe  la  seguridad  de  los  conectores  del  tubo  y  vuelva  a  probar.  En  caso  de  dos  usuarios,  esta 
prueba la deberán realizar ambos. 

 

Limpieza y mantenimiento general 

 
Tubo de aire doble con o sin válvula de descarga 
Inspección visual 

Comprobar  que  la  válvula  en  el  ensamblaje  de  la  válvula  de  descarga  del  tubo  de  aire  doble  no  presente  daños  o 
malformaciones. 
La superficie interna de sellado y el anillo O en el que se encuentra no deberá presentar polvo ni suciedad. (Si  fuera necesario, 
limpie ambas superficies con un paño húmedo y agua limpia y deje secar). 
Compruebe que los tubos no presenten señales de daños, agujeros, ranuras, etc. Compruebe la presencia y estado del anillo O 
de goma ajustado a la conexión de la pieza Y de plástico del tubo doble de aire. Reemplace si fuera necesario. 

 

Summary of Contents for M26/400

Page 1: ...or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understanding the hazards involved Children shall not play with...

Page 2: ...ini Turbine 240Volts 3 UK Plug for use with a powered system only M26LWT240 EURO Mini Turbine 220Volts Euro Schuko Plug for use with a powered system only M26LWT240 SCHUKO Mini Turbine 220Volts Euro S...

Page 3: ...e before attaching the adaptor The adaptor must be tightly screwed into the ends of the hose to be joined so that nuts on the end of the hose are tight and it should not be possible for the hoses to r...

Page 4: ...connectors then re test If supplying twin user s this test should be carried out by both users General Maintenance and Cleaning Double air tube with or without overflow valve Visually inspect The val...

Page 5: ...ffers a Nominal protection factor of 2000 as defined in EN 138 It thus should not be used where the level of contaminate in the atmosphere is greater than 2000 x Occupational Exposure Limit It should...

Page 6: ...pparaat indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spele...

Page 7: ...een aangedreven systeem M26LWT240 EURO Mini Turbine 220Volt Euro Schuko Stekker Alleen voor gebruik met een aangedreven systeem M26LWT240 SCHUKO Mini Turbine 220Volt Euro Schuko Stekker Alleen voor ge...

Page 8: ...slangen aan elkaar sluiten d w z Slechts een M26A mag gebruikt worden per gebruikers systeem De maximum totale lengte van aaneengesloten slang assemblage is 20 meter voor onaangedreven systemen en 40...

Page 9: ...gelaatsmasker dubbele slang met ventiel riem klamp aangetrokken en versterkte slang Koppel turbine af van de hoofd luchttoevoer slang blokkeer en adem in Dit zou een tot een negatieve druk binnen het...

Page 10: ...aangepast worden naar de voorkeur van de gebruiker Een verhoging kan vereist zij bij twee gebruikers grote lengten van slang zeer hoge werkintensiteit Wanneer het systeem niet aangedreven is mag de M...

Page 11: ...egarandeerd tegen fouten in materialen of vakmanschap Mogen zich fouten ontwikkelen binnen 12 maanden na aankoop dan zal Centurion Safety Products Ltd naar haar oordeel het systeem zonder kosten repar...

Page 12: ...deguatamente supervisionati o istruiti sull uso in sicurezza dell apparecchio e sui pericoli associati I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e manutenzione a cura del...

Page 13: ...LWT240 EURO Mini turbina 220Volts spina di Schuko per uso europeo per sistema motorizzato M26LWT240 SCHUKO Mini turbina 220Volts spina di Schuko per uso europeo per sistema motorizzato M26LWT110 Mini...

Page 14: ...i che le guarnizioni ad anello siano sugli ugelli del tubo rinforzato prima del fissaggio dell adattatore L adattaoredeve essere avvitato correttamente al tubo rinforzato e non deve essere possible la...

Page 15: ...i Disconnettere il tubo rinforzato dalla mini turbina bloccare l entrata di aria dal tubo rigido e respirare aria attraverso lamaschera Ci dovrebbe generare una pressione negativa all interno della ma...

Page 16: ...pu essere fornita a 2 utenti contemporaneamente al MASSIMO e per una distanza massima di 40m ciascuno Il flusso d aria pu essere aumentato ruotando il potenziometro sulla turbina in un senso orario Il...

Page 17: ...9EP Notified Body No 0086 Tutte le unit FRESH AIR di Martindale sono garantite da difetti di materiali o di costruzione Se qualsiasi difetti si presentasse entro 12 mesi dell acquisto Centurion Safet...

Page 18: ...xp rience ou de connaissances moins d tre surveill s ou d avoir t instruits sur la fa on d utiliser l appareil en toute s curit en ayant conscience des dangers encourus Cet appareil n est pas un jouet...

Page 19: ...ent Accessoires et pi ces de rechange M26LWT240 Mini turbine 240 volts 3 prises UK anglaises pour une utilisation avec un syst me turbine uniquement M26LWT240 EURO Mini turbine 220 volts prise Euro Sc...

Page 20: ...utilis dans un environnement potentiellement inflammable Le syst me turbine M26 500 M26 500 EURO peut galement tre utilis dans un environnement potentiellement inflammable condition que la mini turbi...

Page 21: ...ext rieur Ajuster la position verticale permettant aux tuyaux d tre connect s de fa on ce que lorsque le flexible d air est plac au dessus de la t te de l utilisateur il ne retombe pas sur ses paules...

Page 22: ...turbine fournira au minimum 120 litres d air par minute chaque orifice ce qui repr sente l exigence minimale pour ce type de syst me Cet air peut tre transmis 2 utilisateurs se trouvant chacun une di...

Page 23: ...ique lectrique IP54 comme indiqu sur la turbine Examen CE de type r alis par BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION PO BOX 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK1 9EP Notified Body No 0086 Martind...

Page 24: ...die mit dem Betrieb des Ger ts verbundenen Gefahren eingewiesen wurden Kinder d rfen mit dem Ger t nicht spielen Die Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern unbeaufsichtigt durchgef hrt w...

Page 25: ...er Teile und Ersatzteile M26LWT240 Miniturbine 240 Volt britischer Steckverbinder nur f r angetriebenes System M26LWT240 EURO Miniturbine 220 Volt Schukostecker Europa nur f r angetriebenes System M26...

Page 26: ...imal zwei Schl uche miteinander d h pro Tr gersystem ist nur ein M26A Adapter zu verwenden Die maximale Gesamtl nge einer solchen Schlauchleitung betr gt 20 m f r nicht angetriebene und 40 m f r anget...

Page 27: ...S DURCHZUF HREN Dichtheitspr fung des nicht angetriebenen Ger ts Maske Doppelatemschlauch und Koppelhalterung angelegt und robuster Schlauch montiert Verstopfen Sie das Filtersiebende des Luftzufuhrsc...

Page 28: ...schluss der Vollmaske eine Haltbarkeit von 5 Jahren N heres zur Haltbarkeit der Vollmaske siehe entsprechende mitgelieferte Anweisungen Alle Gegenst nde sind stets in der Originalverpackung zu transpo...

Page 29: ...rch BSI BRITISH STANDARD INSTITUTION PO BOX 6221 Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK1 9EP Notified Body No 0086 F r alle Martindale Frischluftger te wird eine Garantie f r Material oder Herste...

Page 30: ...cidas o con falta de experiencia y conocimientos bajo supervisi n o con la condici n de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprendido los riesgos que implica Los ni o...

Page 31: ...M26FFM 5 M scara completa tubo de aire doble y v lvula de descarga M26 003P Correa con conector para el tubo M26 10 Tubo reforzado de 10 metros M26LWT240 EURO Mini turbina 220 Voltios Euro M26 004 Ma...

Page 32: ...sistema Tanto los sistemas sin alimentaci n con los sistemas con turbina de alimentaci n ofrecen al usuario aire de una fuente remota desde la zona contaminada inmediata La calidad del aire suministra...

Page 33: ...que el soporte de la correa y la almohadilla de confort est n planos sobre la zona lumbar El soporte de la correa deber a quedar en la parte trasera del usuario con el tubo de aire principal apuntand...

Page 34: ...o un jab n suave no detergente y luego aclarar con agua limpia y dejar secar No sumergir la turbina en agua o dejar que el agua penetre en su interior Aseg rese de que todo el sistema est seco antes d...

Page 35: ...producto puede contener sustancias que podr an da ar el medio ambiente o la salud de las personas en caso de ser desechado de forma incorrecta Normativas Tanto los sistemas de aire fresco con alimenta...

Page 36: ...izycznej ruchowej lub umys owej lub przez osoby kt re nie maj adnego do wiadczenia ani wiedzy tylko pod nadzorem lub po przeszkoleniu przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Dzieci nie powinny...

Page 37: ...jacym przed nadmiernym gromadzeniem si powietrza M26 003P Pas wraz z przy czem w a M26 10 10 cio metrowy w M26LWT240 EURO Mini turbina 220V Euro M26 004 Skrzynia do przechowywania Cz ci oraz cz ci zam...

Page 38: ...jest iskrobezpieczne Instrukcja monta u Wzmocniony w czenie w y W razie potrzeby mo liwe jest po czenie dw ch w y razem korzystaj c ze z czki M26A pod warunkiem ze poni sze ograniczenia s przestrzegan...

Page 39: ...narzedzi nie powinno by mo liwe obr cenie ko c wke bli niaczego w a w kszta cie litery Y po dokr ceniu nakr tki Za pas wraz z przy czem w a i dopasuj d ugo pasa tak aby wk adka zwi kszaj ca komfort p...

Page 40: ...nspekcja Nale y sprawdzi kabel sieciowy na ca ej d ugo ci pod k tem uszkodze tj zordartej izolacji ods oni tych przewod w itp Bezpiecze stwo i stan wtyczki zamontowanej na kablu Nie nale y u ywa urz d...

Page 41: ...urbiny MINI TURBINY NIE NALE Y WYRZUCA DO ODPAD W KOMUNALNYCH 1 Przekre lony symbol pojemnika na mieci z paskiem pod spodem pokazany na tym produkcie jego opakowaniu lub instrukcjiobs ugi wskazuje e p...

Reviews: