background image

 

Срок  службы  изделия,  при  эксплуатации  продукции  в  рамках  бытовых  нужд  и  соблюдении  правил  пользования,  приведенных  в  руководстве  по  эксплуатации,  составляет  2  (два)  года  со  дня 
передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание потребителей, что 
при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.  
Изготовитель: “Cosmos Far View International Limited”. Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 
“Космос Фар Вью Интернешнл Лимитед”. Оф. 701, 16 апарт., лейн 165, Рэйнбоу Норс Стрит, Нинбо, Китай      

 

 

 

 

 

 

Сделано в Китае 

Импортер/  Уполномоченное  изготовителем  лицо:  ООО  "Бриз",  Россия,  194156,  г.  Санкт-Петербург,  Большой  Сампсониевский  пр-кт,  дом  93,  литер  А,  помещение  7-Н,  офис  5,  тел/факс 
8(812)325-23-48.

 

Поставщик-дистрибьютор: ООО «Валерия», РФ, 188670, Ленинградская область, Всеволожский район, территория ПР Спутник, улица Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс 
8(812) 325-23-34 Актуальная информация о сервисных центрах и руководство пользователя размещены на сайте http://multimarta.com 
 

ENG USER MANUAL

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

 

Please read this instruction manual carefully before use and keep in a safe place for future reference.  

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision 

or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

 

Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. 

 

Home use only. Do not use for industrial purposes. 

 

Do not use the meat grinder for any other purposes than those described in this instruction manual. 

 

After transportation of storage at low temperatures allow the appliance to stay at room temperature for at least 2 hours before use.  

 

Do not disassemble the appliance when it is plugged to the power supply. Always unplug the meat grinder from the power supply when not in use and before cleaning. 

 

To protect against the risk of electric shock, DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR IN ANY OTHER LIQUIDS. 

 

Do not place the appliance on soft, unstable surface or cover it with a cloth while in operation as it may cause overheating or breakdown.  

 

Keep away from children. 

 

Do not leave the meat grinder switched on when you do not use it. Do not use other attachments than those supplied. Do not overload the appliance.  

 

Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces. 

 

Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface. The blades are very sharp, so handle them with care. 

 

Do not push products into the appliance by fingers while it is in use.  

 

If food becomes lodged in feeding tube, use pusher to push it down. If this doesn’t work, turn the motor off, unplug the appliance and disassemble it to remove remaining food. 

 

Do not carry the unit by the food tray or head. Be sure to hold the housing with both hands.   

 

Do not fix the cutting blade and cutting plate while using sausage and kebbe attachments. 

 

Do not operate after malfunction or damage of cord. Do not grind hard food, such as bones, nuts, ginger or other products with hard fiber. 

 

Do not operate for more than 5 minutes at one time. Turn off switch and let it rest for at least 10 minutes to cool down the motor, otherwise the motor may be damaged.  

 

If in case of overloading the overheat protection system is activated, switch off the appliance by pressing the button REV/OFF, unplug it, and let the appliance cool down about 20-30 minutes, and then 

continue operation.  

 

Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the meat grinder. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center. 

 

The grinder head may rotate slightly during the use, but it is normal. Do not over tighten the fixing ring to stop the movement. It may cause damage. 

 

Removable metal parts (screw, cutting knife, cutting plates) can be oxidized after use. It is normal.  

BEFORE FIRST USE  

 

Unpack your appliance. Remove all packing materials.  

 

Check if all parts are in a set and not damaged. 

 

Clean all the parts according to the article «Cleaning and maintenance». Do not immerse motor unit into water. 

 

Dry thoroughly before use. 

Summary of Contents for MT-MG2016C

Page 1: ...МЯСОРУБКА MEAT GRINDER MT MG2016C RUS Руководство по эксплуатации 3 GBR User manual 6 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 7 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 8 ...

Page 2: ... cooking cutlets 7mm for chopping 11 Fixing ring 12 Storage box BLR Апісанне 1 Маторны блок 2 Кнопка ўключэння выключэння ON O Кнопка ўключэння функцыі рэверсу R 3 Кнопка фіксатар здымнага блока 4 Здымны блок мацаванне адтуліну 5 Штурхач 6 Загрузны латок 7 Здымны блок мясасечкі 8 Шнэк 9 Нож 10 Рашоткі для падрыхтоўкі фаршу 5 мм катлетны маса 7 мм буйная рубка 11 Фіксуе кольца 12 Адсек для захоўван...

Page 3: ...им током НЕ ОПУСКАЙТЕ ПРИБОР В ВОДУ ИЛИ ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность не накрывайте его во время работы тканью или другими материалами Это затрудняет вентиляцию и может привести к поломке прибора Не позволяйте детям пользоваться прибором Не оставляйте включенный прибор без присмотра Не используйте принадлежности не входящие в комплект данного прибора Не перегружайт...

Page 4: ...загрузочного лотка 3 Подставьте емкость под блок мясорубки 4 Подключите прибор к сети и включите его переведя кнопку ON O R в положение ON 5 Положите мясо на загрузочный лоток и постепенно подавайте мясо в мясорубку толкателем НИКОГДА НЕ ПРОТАЛКИВАЙТЕ МЯСО ПАЛЬЦАМИ 6 После окончания работы выключите мясорубку переведя кнопку ON O R в положение O и отключите ее от электросети РЕВЕРС 1 Если мясорубк...

Page 5: ...йте для чистки абразивные и хлорсодержащие вещества или органические растворители Не очищайте металлические детали решетку нож шнек фиксирующую гайку съемный блок прибора в посудомоечной машине Не используйте горячую воду с температурой выше 40 для мытья металлических частей мясорубки т к это ускорит их окисление После мытья вытрите металлические части сухой тканью Чистые и высушенные нож и решетк...

Page 6: ...iance when it is plugged to the power supply Always unplug the meat grinder from the power supply when not in use and before cleaning To protect against the risk of electric shock DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR IN ANY OTHER LIQUIDS Do not place the appliance on soft unstable surface or cover it with a cloth while in operation as it may cause overheating or breakdown Keep away from childr...

Page 7: ... production Producer may change the complete set appearance country of manufacture warranty and technical characteristics of the model without notice Please check when purchasing device Current information about service centers is available on the website http multimarta com KAZ ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ Аспапты қолданар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып оны ...

Page 8: ...ңыз Тазалау үшін абразивті және хлорлы заттар немесе органикалық еріткіштер қолданбаңыз Аспаптың металл бөліктерін торлар пышақ шнек бекіткіш бұранда ұяшық алынбалы блок ыдыс жуғыш мәшинеде жумаңыз Ет тартқыштың металл бөліктерін жуу үшін 40 ден жоғары температуралы ыстық су қолданбаңыз өйткені бұл олардың тотығуын тездетеді Жуған соң металл бөліктерді құрғақ матамен сүртіңіз Таза және кептірілген...

Page 9: ...іну Трымаеце прылада абедзвюма рукамі за корпус Не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным электрошнуром Не здрабняюць ў мясасечцы цвёрдыя прадукты косткі імбір арэхі і т п Рэкамендуемае максімальны час бесперапыннай працы не больш за 5 хвілін з абавязковым перапынкам не менш за 10 хвілін Калі спрацавала сістэма абароны ад перагрэву рухавіка не ўключайце прыбор на працягу 60 хвілін пакуль ён цалкам н...

Page 10: ...ку кіраўніцтва карыстальніка а таксама сам прыбор неабходна утылізаваць ў адпаведнасці з мясцовай праграмай па перапрацоўцы адходаў Не выкідвайце такія вырабы разам з звычайным бытавым смеццем ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Электрасілкаванне Прадукцыйнасць Намінальная магутнасць магутнасць пры максімальнай нагрузцы Вт Вес нета брута кг Памеры скрыні Д х Ш х В мм Вытворца COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LI...

Reviews: