background image

 
 

KAZ Б

ұ

л тауарды

ң

 на

қ

ты жина

ғ

ы осы н

ұ

с

қ

аулы

қ

та жариялан

ғ

аннан бас

қ

а болуы м

ү

мкін. Сатушы тауарды берген кезде жина

ғ

ын м

ұқ

ият тексері

ң

із. 

LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo. 
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor. 
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем. 
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.  
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.  
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt. 
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.  
ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto. 
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.   
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring. 
POL Faktyczny zestaw danego towaru może różnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy odbiorze towaru od sprzedawcy. 
 

RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем. 

 

Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия, указанных в маркировке,  электропитанию в Вашей локальной сети. 

 

Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.  

 

Не использовать вне помещений. 

 

Не используйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или другими повреждениями. 

 

Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей. 

 

Не тяните, не перекручивайте и  не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора. 

 

При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур, беритесь только за вилку. 

 

Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр. 

 

Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора. 

 

Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь. 

 

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от 
электросети и обратитесь в сервисный центр для проверки.  

 

Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным 

прибором. В таких случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. 

 

Установите прибор на ровную устойчивую поверхность в 100 см от стен, мебели и занавесок. 

 

Не допускайте попадания воды на корпус тепловентилятора, а также не используйте прибор в помещениях с повышенной влажностью, рядом с раковинами, ванными и 

бассейнами. 

 

Не ставьте прибор  рядом с легко воспламеняющимися предметами и веществами, а также предметами, деформирующимися от воздействия температуры. Не 
рекомендуется устанавливать прибор вплотную к розетке. 

 

Будьте внимательны при использовании прибора около детей. 

 

Для надлежащей и безопасной работы прибора должно быть свободное пространство не менее 1 м перед прибором и не менее 50 см позади него. Не позволяйте детям 

играть с прибором.  Будьте внимательны! Поверхность прибора в процессе работы может нагреваться до 80°С. 

 

Следите за чистотой тепловентилятора. Попадание пыли или посторонних предметов в вентиляционные отверстия может вызвать возгорание и поломку прибора. 

 

При эксплуатации прибор должен стоять вертикально. 

 

Не используйте прибор в помещении, площадь которого менее 4 м² 

Summary of Contents for MT-2499

Page 1: ...tung 10 ITA Manuale d uso 11 ESP Manual de instrucciones 13 FRA Notice d utilisation 14 PRT Manual de instru es 15 EST Kasutusjuhend 16 LTU Naudojimo instrukcija 18 LVA Lieto anas instrukcija 19 FIN K...

Page 2: ...va 4 T re iimide mberl liti Jahe Soe Kuum hk 5 T valgusindikaator LTU Komplekto sud tis 1 Korpusas 2 Oro i jimo angos 3 Oro leidimo angos 4 Re im perjungiklis V sus iltas Kar tas oras 5 viesinis indik...

Page 3: ...du produit de la part du vendeur EST K esoleva kauba faktiline komplektsus v ib erineda k esolevas juhendis toodust Kontrollige t helepanelikult komplektsust kauba v ljastamisel m ja poolt BLR ESP La...

Page 4: ...4 2521 1000 I 2000 II O 2499 750 I 1500 II O O MT 2499 220 240 50 1500 1 06 1 23 190 138 232 MT 2521 220 240 50 2000 0 8 0 94 200 132 232...

Page 5: ...the instruction manual Do not use with damaged cord plug or other injuries Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces Do not pull the cord Always take the socket Do not reel the cord...

Page 6: ...power turn the knob to setting I 1000W Heating at full power turn the knob to setting II 2000W Switching off turn the knob to setting O For model 2499 Ventilation mode turn the knob to setting Heating...

Page 7: ...the gift box and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of device production Producer m...

Page 8: ...BO BASLLY ELECTRICAL APPLIANCE CO LTD NO 2 Weiyi Rd Fanshi Town Cixi Ningbo P R China MT 2499 220 240 50 1500 1 06 1 23 190 138 232 MT 2521 220 240 50 2000 0 8 0 94 200 132 232 13 4 5 6 7 KAZ 100 1 50...

Page 9: ...NINGBO BASLLY ELECTRICAL APPLIANCE CO LTD NO 2 Weiyi Rd Fanshi Town Cixi Ningbo P R China MT 2499 220 240 50 1500 1 06 1 23 190 138 232 MT 2521 220 240 50 2000 0 8 0 94 200 132 232 13 4 5 6 7 BLR 100...

Page 10: ...hrem lokalen Netz entsprechen Das Ger t soll nur f r Haushaltszwecken benutzt werden Das Ger t ist nicht f r Betriebsanwendung bestimmt Verwenden Sie das Ger t mit besch digter Netzschnur oder anderen...

Page 11: ...izl fters Das Eindringen von Staub und Fremdk rpern in die Luft ffnungen des Ger tes kann dessen Entflammung und Ausfall verursachen Beim Betrieb ist das Ger t senkrecht aufzustellen Verwenden Sie das...

Page 12: ...ostanze infiammabili nonch agli oggetti deformabili dall azione termica Evitare di disporre l apparecchio addosso alla presa elettrica Fare molta attenzione utilizzando l apparecchio vicino ai bambini...

Page 13: ...y mentales ni os tampoco que no tienen experiencia de uso de este aparato En estos casos el usuario debe recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad Coloque el disposi...

Page 14: ...ler autour du corps de l appareil Ne par tirer sur le cordon d alimentation pour d brancher l appareil du secteur ne tirer que sur la fiche Ne pas chercher r parer l appareil soi m me En cas de panne...

Page 15: ...avis la composition le lot de livraison le design le pays de fabrication la dur e de garantie et les caract ristiques techniques d un mod le Veuillez vous en informer la r ception du produit PRT MANUA...

Page 16: ...uido peso bruto Dimens es da caixa L x W x H Fabricante NINGBO BASLLY ELECTRICAL APPLIANCE CO LTD NO 2 Weiyi Rd Fanshi Town Cixi Ningbo P R China Fabricado na China MT 2499 220 240 V 50 Hz 1500 W 1 06...

Page 17: ...uresolekul Seadme kohaseks ja ohutuks t ks peab olema vaba ruum 1 m seadme ees ja v hemal 50 cm selle taga rge lubage lastel seadmega m ngida Ettevaatust Seadme pind v ib t k igus soojeneda kuni 80 J...

Page 18: ...yra ribotos taip pat ir vaikams arba jei jie neturi io prietaiso eksploatavimo g d i Tokiu atveju naudotoj turi i anksto i mokyti elgtis su prietaisu mogus atsakingas u jo saug Pastatykite prietais an...

Page 19: ...t t ier ci Ja rodas trauc jumi t s darb b v rsieties tuv kaj servisa centr Nerekomend tu papildpiederumu lieto ana var b t b stama vai var izrais t ier ces saboj anos Vienm r atvienojiet ier ci no ele...

Page 20: ...tekniset tiedot vastaavat paikallisen verkkovirtasi virtal hdett K ytett v pelk st n kotitaloustarkoituksiin Laite ei sovellu teolliseen k ytt n l k yt laitetta ulkona l j t laitetta ilman valvontaa...

Page 21: ...n irrota se verkkovirrasta ja anna sen j hty Pyyhi rungon ulkopinta ja ristikko pehme ll kostealla liinalla Puhdista ilman poistumis ja ottoaukot s nn llisesti TEKNISET TIEDOT Malli S hk j nnite Teho...

Page 22: ...2000 0 8 0 94 200 x 132 x 232 rubber seal 11 4 0 6 7 POL INSTRUKCJA OBS UGI RODKI BEZPIECZE STWA Przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia uwa nie przeczytaj dan instrukcj i zachowaj j jako poradnik...

Page 23: ...adczenia w u ytkowaniu danego urz dzenia W takich przypadkach u ytkownik powinien by wst pnie poinstruowany przez osob odpowiedzialn za jego bezpiecze stwo CZYSZCZENIE I OBS UGA Przed czyszczeniem obo...

Page 24: ...urojaat qiling Jihoz jismoniy va ruhiy cheklanishlarga ega bo lgan jumladan bolalar ushbu jihoz bilan ishlash tajribasiga ega bo lmagan kishilar tomonidan foydalanish uchun mo ljallanmagan Bunday hola...

Reviews: