background image

 
 

RUS Описание 

1.

 

Корпус 

2.

 

Воздуховыводящие 

отверстия 

3.

 

Отверстия для забора 

воздуха 

4.

 

Переключатель режимов 
работы: Прохладный/ 

Теплый/ Горячий воздух 

5.

 

Световой индикатор работы 

GBR Parts list 

1.

 

Housing 

2.

 

Air outlet 

3.

 

Air inlet 

4.

 

Mode control: Cool/ 

Warm/Hot wind 

5.

 

Power indication light 

BLR Камплектацыя 

1.

 

Корпус 

2.

 

Паветравыводзячыя 

адтуліны 

3.

 

Адтуліны для захопу 

паветра 

4.

 

Перамыкач рэжымаў 
працы: Прахалоднае / 

Цѐплае / Гарачае паветра 

5.

 

Светлавы індыкатар 
працы 

 

UKR Комплектація 

1.

 

Корпус  

2.

 

Повітрявивідні отвори  

3.

 

Отвори для забору 
повітря  

4.

 

Перемикач режимів 
роботи: Прохолодний / 
Теплий / Гаряче повітря  

5.

 

Світловий індикатор 
роботи 

                           MT-2521 

 
 

 
 

 
 
 

 
 
 

 
 

 
 
 

 

            MT-2499 

 
 

 

KAZ Комплектация 

1. 

Корпус 

2. 

Ауа шығаратын 
саңылаулар 

3. 

Ауаны жинауға 
арналған саңылаулар 

4. 

Жұмыс режимдерін 
ауыстырып-қосқыш: 
Салқын / Жылы / Ыстық 
ауа 

5.

 

Жұмыстың жарық 
индикаторы

 

 

DEU Komplettierung 

1.

 

Gehäuse  

2.

 

Luftaustrittsöffnung  

3.

 

Luftöffnungen 

4.

 

Schalter Betriebsmodi: 
Kühle / Warme / Heiße 
Luft 

5.

 

Betriebsanzeige 

ITA Componenti 

1.

 

Corpo 

2.

 

Soffiatori 

3.

 

Bocche ammissione aria 

4.

 

Selettore dei modi di 
lavoro: Aria fredda / Tiepida 
/ Calda 

5.

 

Indicatore luminoso di 
funzionamento 

ESP Lista de equipo 

1.

 

Cuerpo 

2.

 

Orificio de salida de aire 

3.

 

Orificios de toma de aire 

4.

 

Conmutador de modos 
de funcionamiento: Aire 
Frio / Tibio / Caliente 

5.

 

Indicador luminoso de 
funcionamiento 

FRA Lot de livraison 

1.

 

Corps 

2.

 

Orifices de sortie d‟air 

3.

 

Orifices de prise d‟air 

4.

 

Commutateur de modes de 
fonctionnement : Air Frais / 
Tiède / Chaud 

5.

 

Indication lumineux de 
fonctionnement 

 

PRT Conjunto 
complete 

1.

 

Corpo 

2.

 

Orifícios de saída do ar 

3.

 

Orifícios de entrada do ar 

4.

 

Seletor de modos de 
funcionamento: Frio / 

Morno / Quente 

5.

 

Luz indicadora 

EST Komplektis 

1.

 

Korpus 

2.

 

Õhu väljalaskeava 

3.

 

Õhuhaarde ava 

4.

 

Tööreţiimide ümberlüliti: 
Jahe / Soe / Kuum õhk   

5.

 

Töö valgusindikaator 

LTU Komplekto sudėtis 

1.

 

Korpusas 

2.

 

Oro išėjimo angos 

3.

 

Oro įleidimo angos 

4.

 

Reţimų perjungiklis: Vėsus 
/ Šiltas / Karštas oras 

5.

 

Šviesinis indikatorius 

 

 

 

UZB Shamlash

 

1. korpus 
2. Havo chiqishi 
3. Havo olish tirqishlari 
4. switch: Cool / Iliq / Issiq havo 
5. Qizdirishning yorug„likli 

indikatori 

POL Opis

 

1. korpus 
2. wylot powietrza 
3. Otwory chwytu powietrza 
4.  Mode: Zimny / Ciepły / 
Gorący powietrze 

5.

 

Wskaźnik świetlny 

nagrzewania 

הליבח

 ISR 

גףו .1 

חתפ תאצוהל ריוואה.2 

חתפ תסינכל ריוואה.3 

גתמ תפלחהל יבצמ הדובע: 

ריווא רק \ תצק םח \ םח.4 

         

תירונ יוויח הדובע.5

 

LVA Komplektācija 

1.

 

Korpuss 

2.

 

Atveres gaisa izvadīšanai  

3.

 

Atveres gaisa uzņemšanai  

4.

 

Darba reţīmu pārslēdzējs: 
Vēss / Silts / Karsts gaiss  

5.

 

Gaismas darba indikators 

FIN Kokoonpano: 

1.

 

Runko 

2.

 

Ilman poistumisaukot 

3.

 

Ilmanottoaukot 

4.

 

Tilakytkin: Viileä / Lämmin / 
Kuuma ilma 

5.

 

Toiminnan merkkivalo 

 

 

RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. 
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. 
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer. 
ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore. 

Summary of Contents for MT-2499

Page 1: ...tung 10 ITA Manuale d uso 11 ESP Manual de instrucciones 13 FRA Notice d utilisation 14 PRT Manual de instru es 15 EST Kasutusjuhend 16 LTU Naudojimo instrukcija 18 LVA Lieto anas instrukcija 19 FIN K...

Page 2: ...va 4 T re iimide mberl liti Jahe Soe Kuum hk 5 T valgusindikaator LTU Komplekto sud tis 1 Korpusas 2 Oro i jimo angos 3 Oro leidimo angos 4 Re im perjungiklis V sus iltas Kar tas oras 5 viesinis indik...

Page 3: ...du produit de la part du vendeur EST K esoleva kauba faktiline komplektsus v ib erineda k esolevas juhendis toodust Kontrollige t helepanelikult komplektsust kauba v ljastamisel m ja poolt BLR ESP La...

Page 4: ...4 2521 1000 I 2000 II O 2499 750 I 1500 II O O MT 2499 220 240 50 1500 1 06 1 23 190 138 232 MT 2521 220 240 50 2000 0 8 0 94 200 132 232...

Page 5: ...the instruction manual Do not use with damaged cord plug or other injuries Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces Do not pull the cord Always take the socket Do not reel the cord...

Page 6: ...power turn the knob to setting I 1000W Heating at full power turn the knob to setting II 2000W Switching off turn the knob to setting O For model 2499 Ventilation mode turn the knob to setting Heating...

Page 7: ...the gift box and or on sticker on the device The serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of device production Producer m...

Page 8: ...BO BASLLY ELECTRICAL APPLIANCE CO LTD NO 2 Weiyi Rd Fanshi Town Cixi Ningbo P R China MT 2499 220 240 50 1500 1 06 1 23 190 138 232 MT 2521 220 240 50 2000 0 8 0 94 200 132 232 13 4 5 6 7 KAZ 100 1 50...

Page 9: ...NINGBO BASLLY ELECTRICAL APPLIANCE CO LTD NO 2 Weiyi Rd Fanshi Town Cixi Ningbo P R China MT 2499 220 240 50 1500 1 06 1 23 190 138 232 MT 2521 220 240 50 2000 0 8 0 94 200 132 232 13 4 5 6 7 BLR 100...

Page 10: ...hrem lokalen Netz entsprechen Das Ger t soll nur f r Haushaltszwecken benutzt werden Das Ger t ist nicht f r Betriebsanwendung bestimmt Verwenden Sie das Ger t mit besch digter Netzschnur oder anderen...

Page 11: ...izl fters Das Eindringen von Staub und Fremdk rpern in die Luft ffnungen des Ger tes kann dessen Entflammung und Ausfall verursachen Beim Betrieb ist das Ger t senkrecht aufzustellen Verwenden Sie das...

Page 12: ...ostanze infiammabili nonch agli oggetti deformabili dall azione termica Evitare di disporre l apparecchio addosso alla presa elettrica Fare molta attenzione utilizzando l apparecchio vicino ai bambini...

Page 13: ...y mentales ni os tampoco que no tienen experiencia de uso de este aparato En estos casos el usuario debe recibir instrucciones previamente por la persona responsable de su seguridad Coloque el disposi...

Page 14: ...ler autour du corps de l appareil Ne par tirer sur le cordon d alimentation pour d brancher l appareil du secteur ne tirer que sur la fiche Ne pas chercher r parer l appareil soi m me En cas de panne...

Page 15: ...avis la composition le lot de livraison le design le pays de fabrication la dur e de garantie et les caract ristiques techniques d un mod le Veuillez vous en informer la r ception du produit PRT MANUA...

Page 16: ...uido peso bruto Dimens es da caixa L x W x H Fabricante NINGBO BASLLY ELECTRICAL APPLIANCE CO LTD NO 2 Weiyi Rd Fanshi Town Cixi Ningbo P R China Fabricado na China MT 2499 220 240 V 50 Hz 1500 W 1 06...

Page 17: ...uresolekul Seadme kohaseks ja ohutuks t ks peab olema vaba ruum 1 m seadme ees ja v hemal 50 cm selle taga rge lubage lastel seadmega m ngida Ettevaatust Seadme pind v ib t k igus soojeneda kuni 80 J...

Page 18: ...yra ribotos taip pat ir vaikams arba jei jie neturi io prietaiso eksploatavimo g d i Tokiu atveju naudotoj turi i anksto i mokyti elgtis su prietaisu mogus atsakingas u jo saug Pastatykite prietais an...

Page 19: ...t t ier ci Ja rodas trauc jumi t s darb b v rsieties tuv kaj servisa centr Nerekomend tu papildpiederumu lieto ana var b t b stama vai var izrais t ier ces saboj anos Vienm r atvienojiet ier ci no ele...

Page 20: ...tekniset tiedot vastaavat paikallisen verkkovirtasi virtal hdett K ytett v pelk st n kotitaloustarkoituksiin Laite ei sovellu teolliseen k ytt n l k yt laitetta ulkona l j t laitetta ilman valvontaa...

Page 21: ...n irrota se verkkovirrasta ja anna sen j hty Pyyhi rungon ulkopinta ja ristikko pehme ll kostealla liinalla Puhdista ilman poistumis ja ottoaukot s nn llisesti TEKNISET TIEDOT Malli S hk j nnite Teho...

Page 22: ...2000 0 8 0 94 200 x 132 x 232 rubber seal 11 4 0 6 7 POL INSTRUKCJA OBS UGI RODKI BEZPIECZE STWA Przed rozpocz ciem u ytkowania urz dzenia uwa nie przeczytaj dan instrukcj i zachowaj j jako poradnik...

Page 23: ...adczenia w u ytkowaniu danego urz dzenia W takich przypadkach u ytkownik powinien by wst pnie poinstruowany przez osob odpowiedzialn za jego bezpiecze stwo CZYSZCZENIE I OBS UGA Przed czyszczeniem obo...

Page 24: ...urojaat qiling Jihoz jismoniy va ruhiy cheklanishlarga ega bo lgan jumladan bolalar ushbu jihoz bilan ishlash tajribasiga ega bo lmagan kishilar tomonidan foydalanish uchun mo ljallanmagan Bunday hola...

Reviews: