background image

 

 

Попадание влаги в отверстия вентиляционной камеры недопустимо 

 

Прибор не предназначен для использования людьми с физическими и психическими ограничениями (в том числе детьми), не имеющими опыта обращения с данным прибором. В таких 

случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. 

 

Устанавливайте прибор на ровную, устойчивую и термостойкую поверхность. 

 

Запрещается разбирать, изменять или пытаться чинить прибор самостоятельно. 

 

Запрещается накрывать прибор или чем-либо блокировать вентиляционные отверстия прибора во время его работы. 

 

Обеспечивайте свободное пространство вокруг сушилки во время ее работы не менее 5 см со всех сторон, чтобы обеспечить достаточную вентиляцию. 

 

Устанавливайте и храните сушилку и ее детали вдали от источников тепла (например, кухонной плиты). Запрещается подвергать сушилку или ее детали воздействию температуры 

свыше 90°С. 

 

Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора, чтобы избежать ожогов, а также следите, чтобы работающий прибор не соприкасался с воспламеняющимися материалами. 

 

При работе сушилки при температуре 35-45°С непрерырвое использование сушилки не должно превышать 72 часов. Дать прибору остыть в течение как минимум 2х часов перед тем, 
как снова использовать. 

 

При работе сушилки при температуре 45-55°С непрерырвое использование сушилки не должно превышать 48 часов. Дать прибору остыть в течение как минимум 2х часов перед тем, 
как снова использовать. 

 

При работе сушилки при температуре 55-70°С непрерырвое использование сушилки не должно превышать 24 часов. Дать прибору остыть в течение как минимум 2х часов перед тем, 

как снова использовать. 

 

Сушилка и ее детали не предназначены для мытья в посудомоечной машине. 

ВНИМАНИЕ:

 Запрещается устанавливать сушилку на воспламеняющиеся поверхности (например, на деревянный стол или скатерть). Запрещается использовать сушилку на стеклянных 

столах или другой стеклянной мебели. Сушилку следует использовать только на термостойких поверхностях, размер поверхности должен быть не менее площади основания сушилки. 
Несоблюдение указанных мер безопасности может привести к выходу прибора из строя, поражению электрическим током и/или возгоранию.  

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Перед первым использованием тщательно вымойте крышку и съемную дверцу прибора c добавлением моющего средства.  

 

Базу питания протрите влажной тканью и ни в коем случае не погружайте и не обливайте водой

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА 

 

Положите заранее приготовленные продукты на съемные секции. Секции должны быть помещены в электросушилку таким образом, чтобы воздух мог свободно циркулировать между 

ними. Поэтому не рекомендуется класть на секции много продуктов и накладывать продукты друг на друга.  

 

Установите секции с продуктами в направляющие внутри корпуса. Закройте съемную дверцу. Не снимайте ее на протяжении сушки. 

 

Подключите электросушилку к сети электропитания. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл.  

 

Время по умолчанию 8 часов, температура по умолчанию 35°С. Отрегулируйет время, нажав кнопку «

время

». С помощью кнопок «

+

», «

-

» установите необходмое время.  

 

Для регулировки температуры нажмите кнопку  «

t

°

». С помощью кнопок «

+

», «

-

» установите необходмую температуру. 

 

Зелень 35°С 

 

Йогурт/тесто 40°С 

 

Грибы 50-55°С 

 

Овощи 50-55°С 

 

Фрукты – 55-60°С 

 

Мясо, рыба 65-70° С 

 

По окончании сушки выключите прибор, нажав на кнопку Вкл/Выкл.  Отключите прибор от электросети. 

 

Дайте продуктам остыть, после чего поместите их в контейнер для хранения продуктов и положите в морозильник. 

ДОПОЛНИТЕЛЬНО: 

 

Мойте продукты перед сушкой. Перед тем, как поместить их в прибор, необходимо вытереть их насухо. 

 

Вырежьте испорченные части из продуктов, при наличии таковых. 

Summary of Contents for MT-1956

Page 1: ...1 Electric food dryer User manual MT 1956 RUS 2 GBR User manual 9 UKR 15 KAZ 17 BLR 18...

Page 2: ...RUS KAZ UKR BLR RUS 1 2 3 4 5 6 7 GBR Parts list 1 Removable door 2 Trays 3 Base 4 On off button 5 Temperature regulator 6 Display 7 Time regulator BLR 1 2 3 4 5 6 7 UKR 1 2 3 4 5 6 7 KAZ 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...3 5 90 35 45 72 2 45 55 48 2 55 70 24 2 c 8 35 t 35 40 50 55 50 55 55 60 65 70...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 5 20 2 13 28 6 36 3 4 8 38 8 38...

Page 5: ...5 6 26 8 26 8 30 10 34 4 15 3 5 2 3 4 5 13 6 12 6 18 6 20 6 14 8 26 6 6 18 3 6 14 8 30 6 16 8 10 8 30 3 8 14 3 5 8 14 12 6 18...

Page 6: ...6 6 4 14 2 10 8 24 3 8 38 8 26 6 6 14 6 10 2 5 6 14 6 16 500 100 20 0 5 6 8 70 C 6 10 500 50 50...

Page 7: ...7 0 5 4 6 70 C 6 10 500 30 50 30 20 0 5 4 6 70 C 6 10 1 1 1 40 C 6 12 3 1 40 C 1 150 150 50 50 50 70 C 6 10...

Page 8: ...8 600 100 100 1 1 1 1 5 50 C 4 6 3 4 500 100 3 5 50 C 10 12 80...

Page 9: ...on manual It is not intended for industrial use For indoor use only Do not use with damaged cord plug or other injuries Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces Do not pull the cord...

Page 10: ...istant surface BEFORE FIRST USE Wash the drying trays and the door in warm soapy water Clean the heating and ventilation with a damp cloth and wipe dry Dry all parts thoroughly after cleaning USING TH...

Page 11: ...f the dried products should be clean and dry For better storage of dried fruit use glass containers with metal lids and put it into a dark dry place where the temperature should be 5 20 degrees During...

Page 12: ...ckness Take out the heart Crispy 4 14 Piquant pepper No need to cut it Hard 8 14 Parsley Put the leafs into sections Crispy 2 10 Tomato Peel it Cut it into pieces or into round pieces Hard 8 24 Rhubar...

Page 13: ...ck strips Combine all remaining ingredients in a bowl and mix with fish strips Cover and refrigerate 4 6 hours Then drain off all excess marinade Spread fish strips on every food tray of the dehydrato...

Page 14: ...une 150g Pignolia nuts 50g Shelled walnuts 50g Wash dried fruits dry on paper towel and finely chop with blender Finely crush nuts Combine all prepared ingredients in a bowl Shape the mix into snack b...

Page 15: ...sive and rigid purifier for cleaning the appliance because it can damage the surface SPECIFICATION Power supply Nominal power Maximum power Net Gross weight Gift box dimension L x W x H 207 253 V 50 6...

Page 16: ...16 5 90 72 35 45 2 48 45 55 2 24 55 70 2 c 207 253 50 60 450 700 3 85 5 52 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7...

Page 17: ...17 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China KAZ 5 90 72 35 45 2 48 45 55 2 48 55 70 2...

Page 18: ...18 207 253 50 60 450 700 3 85 5 52 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China BLR...

Page 19: ...19 5 90 72 35 45 2 48 45 55 2 24 55 70 2 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 207 253 50 60 450 700 3 85 5 52 398 x 308 x 405...

Reviews: