background image

 

RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно 
проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом. 
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy. 
DEU Der tatsächliche Ausstattung fùr dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. 
Prùfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer. 
ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza 
alla consegna del prodotto dal venditore. 
KAZ Б

ұ

л тауарды

ң

 на

қ

ты жина

ғ

ы осы н

ұ

с

қ

аулы

қ

та жариялан

ғ

аннан бас

қ

а болуы м

ү

мкін. Сатушы тауарды берген кезде 

жина

ғ

ын м

ұқ

ият тексері

ң

із. 

LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš 
pardavėjo. 
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que 
é entregue pelo vendedor. 
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте 
комплектність при видачі товару продавцем. 
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti 
pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.  
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de 
bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.  
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba 
väljastamisel mùùja poolt. 
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва 
правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.  
ESP La composiciñn actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la 
composiciñn a la recepciñn del producto. 
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad 
pārdevējs jums izsniedz preci.   
UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo'llanmada ko'rsatilganidan farq qilishi mumkin. Tovar sotuvchi tomonidan berilayotgan 
vaqtda majmuaning to'liqligini diqqat bilan tekshiring. 
POL Faktyczny zestaw danego towaru może rñżnić się od zestawu podanego w danej instrukcji. Uważnie sprawdzaj zestaw przy 
odbiorze towaru od sprzedawcy. 
 

RUS

 Описание 

1.

 

Крышка 

2.

 

Секции со съемным дном 

3.

 

База 

4.

 

Кнопка Вкл/Выкл. 

5.

 

Регулятор температуры 

6.

 

Индикаторы работы 

7.

 

Регулятор времени 

 

DEU

 Komplettierung 

1.

 

Deckel 

2.

 

Abteilungen 

3.

 

Station 

4.

 

Taste Ein/Aus 

5.

 

Temperaturregler 

6.

 

Betriebsleuchte 

7.

 

Zeitregler 

 

GBR

 Parts list 

1.

 

Cover 

2.

 

Trays with removable bottom 

3.

 

Base 

4.

 

On/off button 

5.

 

Temperature regulator 

6.

 

Light indicators 

7.

 

Time regulator 

 

ITA

 Componenti 

1.

 

Coperchio 

2.

 

Sezioni 

3.

 

Base 

4.

 

Bottone Acceso/Spento 

5.

 

Regolatore di temperatura 

6.

 

Indicatore di funzionamento 

7.

 

Regolatore di tempo 

 

BLR

 Камплектацыя 

1.

 

Вечка 

2.

 

Секцыі 

3.

 

База 

4.

 

Кнопка Укл./Выкл. 

5.

 

Рэгулятар тэмпературы 

6.

 

Індыкатар працы 

7.

 

Рэгулятар часу 

 

ESP

 Lista de equipo 

1.

 

Tapa  

2.

 

Secciones  

3.

 

Base  

4.

 

Botñn Activaciñn/Desactivaciñn 

5.

 

Regulador de temperatura  

6.

 

Indicador del funcionamiento  

7.

 

Regulador de tiempo  

 

UKR

 Комплектація 

1.

 

Крышка 

2.

 

Секции 

3.

 

База 

4.

 

Кнопка Вкл/Выкл. 

5.

 

Регулятор температуры 

6.

 

Индикатор работы 

7.

 

Регулятор часу 

 

FRA 

Lot de livraison 

 

1.

 

Couvercle 

2.

 

Sections 

3.

 

Base 

4.

 

Bouton ON/OFF 

5.

 

Régulateur de la température 

6.

 

Indicateur de fonctionnement 

7.

 

Régulateur du temps 

 

KAZ

 Комплектация 

1.

 

Қ

а

қ

па

қ

 

2.

 

Секциялар 

3.

 

База 

4.

 

Қ

осу/

Ө

ш. т

ү

ймешігі 

5.

 

Температураны реттегіш 

6.

 

Ж

ұ

мыс индикаторы 

7.

 

Уа

қ

ыт реттегіш 

 

PRT

 Conjunto complete 

1.

 

Tampa 

2.

 

Seções 

3.

 

Base 

4.

 

Botão On/Off 

5.

 

Controlador de temperatura 

6.

 

Indicador de operação 

7.

 

Controlador de tempo 

www.mfshop.ru

Summary of Contents for MT-1947

Page 1: ...leitung 20 ITA Manuale d uso 21 ESP Manual de instrucciones 23 FRA Notice d utilisation 24 PRT Manual de instru es 25 EST Kasutusjuhend 27 LTU Naudojimo inst ukcija 28 LVA Lieto an s i strukci a 30 FI...

Page 2: ...actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente Compruebe atentamente la composici n a la recepci n del producto LVA s preces faktisk komplekt cija var at irties no...

Page 3: ...matne 4 Iesl g anas izsl g anas poga 5 Temperat ras regulators 6 Darba indikators 7 Taimers FIN Kokoonpano 1 Kansi 2 Kuivaustasot 3 Sy tt laite 4 K ynnistyskytkin 5 L mp tilas din 6 Merkkivalo 7 Aikas...

Page 4: ...4 45 55 48 2 55 70 24 2 c 180 8 35 t 35 40 50 55 50 55 55 60 65 70 1 2 w w w m fshop ru...

Page 5: ...5 3 4 5 1 2 1 2 5 20 2 13 28 6 36 3 4 8 38 8 38 6 26 8 26 8 30 10 34 w w w m fshop ru...

Page 6: ...6 4 15 3 5 2 3 4 5 13 6 12 6 18 6 20 6 14 8 26 6 6 18 3 6 14 8 30 6 16 8 10 8 30 3 8 14 3 5 8 14 12 6 18 6 4 14 2 10 8 24 3 8 38 8 26 w w w m fshop ru...

Page 7: ...7 6 6 14 6 10 2 5 6 14 6 16 500 100 20 0 5 6 8 70 C 6 10 500 50 50 0 5 4 6 70 C 6 10 500 30 50 w w w m fshop ru...

Page 8: ...8 30 20 0 5 4 6 70 C 6 10 1 1 1 40 C 6 12 3 1 40 C 1 150 150 50 50 50 70 C 6 10 600 100 100 1 w w w m fshop ru...

Page 9: ...9 1 1 1 5 50 C 4 6 3 4 500 100 3 5 50 C 10 12 x x 220 240 V 50 Hz 250 2 8 3 0 257 x 257 x 203 13 4 5 6 7 w w w m fshop ru...

Page 10: ...er liquids If this occurs immediately unplug it and contact service center for inspection Do not place drying trays containing products dripping with water on the heat and ventilation unit This applia...

Page 11: ...utton Temperature mode advices Herbs 35 Yoghurt Proving 40 Mashrooms 50 55 Vegetables 50 55 Fruit 55 60 Meat Fish 65 70 6 After finish drying the food please turn off the power and pull up the plug Le...

Page 12: ...he pit Soft 13 28 Orange peel Cut it to long stripes Fragile 8 16 Pine apple fresh Peel it and slice into pieces or square parts Hard 6 36 Pine apple tinned Pour out the juice and dry it Soft 6 36 Ban...

Page 13: ...ces 6mm thickness Crispy 6 14 Spring onion Shred it Crispy 6 10 Asparagus Slice it into pieces 2 5mm thickness Crispy 6 14 Garlic Peel it and slice into round pieces Crispy 6 16 Spinach Boil till it b...

Page 14: ...th lid Set temperature to 70 C and turn on the dehydrator for 6 10 hours Use as many food trays as necessary FERMENTED MILK PRODUCTS YOGHURT SOUR CREAM ETC Ingredients Milk cream baked milk 1 l Yoghur...

Page 15: ...e bottom Pour 3 5mm thick layer of fruit puree on paper and cover with lid Set temperature to 50 C and turn on the dehydrator for 10 12 hours Carefully peel the leather from the parchment paper cut an...

Page 16: ...16 Doumen Village Mazhu Town Yuyao Zhejiang China Made in China UKR 5 90 72 35 45 2 48 45 55 2 24 55 70 2 c w w w m fshop ru...

Page 17: ...17 220 240 V 50 Hz 250 2 8 3 0 257 x 257 x 203 13 4 5 6 7 YUYAO OUYOU ELECTRICAL APPLIANCE TECHNOLOGY CO LTD Doumen Village Mazhu Town Yuyao Zhejiang China KAZ w w w m fshop ru...

Page 18: ...90 72 35 45 2 48 45 55 2 48 55 70 2 220 240 V 50 Hz 250 2 8 3 0 257 x 257 x 203 13 4 5 6 7 YUYAO OUYOU ELECTRICAL APPLIANCE TECHNOLOGY CO LTD Doumen Village Mazhu Town Yuyao Zhejiang China w w w m fsh...

Page 19: ...19 BLR 5 90 72 35 45 2 48 45 55 2 24 55 70 2 w w w m fshop ru...

Page 20: ...g des Ger ts f hren Schalten Sie das Ger t immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder wenn sie es nicht benutzen VORSICHT Verwenden Sie das Ger t nicht in der N he von Badewannen Waschbecken u...

Page 21: ...OR DER ERSTEN ANWENDUNG Vor dem Erstgebrauch waschen Sie den Deckel und abnehmbare Abteilungen gr ndlich mit Reinigungsmittel ab Die Speisestation reinigen Sie mit einem feuchten Tuch Auf keinem Fall...

Page 22: ...ero di almeno 5 cm attorno all essiccatoio per una corretta ventilazione durante il funzionamento Mettere e conservare l essiccatoio e i relativi accessori lontani da fonti di calore fornelli ad es E...

Page 23: ...o para su control El aparato no est dise ado para utilizarse por personas con discapacidades f sicas y mentales ni os tampoco que no tienen experiencia de uso de este aparato En estos casos el usuario...

Page 24: ...qu es par le marquage correspondent l alimentation lectique de votre secteur local N utiliser qu des fins domestiques L appareil n est pas pr vu l usage industriel Ne pas utiliser l appareil avec un c...

Page 25: ...ourds ATTENTION Il faut utiliser la s cheuse seulement pos e sur les surfaces thermor sistantes la dimension de la surface doit tre gale ou sup rieure la surface de la base de la s cheuse AVANT LA PRE...

Page 26: ...os lados para garantir uma ventila o adequada Instalar e armazenar o secador e suas partes longe de fontes de calor por exemplo do fog o N o expor o secador ou suas partes a temperaturas acima de 90...

Page 27: ...e riket Alati enne seadme puhastamist v i kui Te seda ei kasuta l litage seade vooluv rgust v lja T helepanu rge kasutage seadet veega t idetud vannide anumate v i muude n ude l heduses rge paigutage...

Page 28: ...tat Tootja v ib oma ran gemisel eelnevalt teavitamata muuta toote kompleti v lisilmet tootjamaad garantiiaega mudeli tehnilist kirjeldust Kontrollige kauba k ttesaamisel Tootja YUYAO OUYOU ELECTRICAL...

Page 29: ...aiso ilgiau nei nurodyta ioje instrukcijoje D iovykl s ir jos dali negalima plauti indaplov je Naudojant detales kuri nerekomenduoja gamintojas gali vykti nelaimingas atsitikimas Pasir pinkite kad ele...

Page 30: ...rveidot vai remont t iek rtu Neapkl jiet iek rtu k ar neblo jiet ventil cijas atveres iek rtas lieto anas laik Att lumam no sien m un citiem priek metiem lieto anas laik ir j sastada vismaz 5 cm lai n...

Page 31: ...rheiden ilmetess ota yhteytt l himp n huoltoliikkeeseen Muiden kuin suositeltujen lis varusteiden k ytt voi olla vaarallista ja johtaa laitteen vahingoittumiseen Irrota laite aina verkkovirrasta ennen...

Page 32: ...upota sit veteen tai kaada vett sen p lle miss n tapauksessa PUHDISTUS JA HUOLTO Aina irrota laite verkkovirrasta ennen puhdistamista l koskaan upota moottorinkoteloa virtajohtoa ja pistoketta veteen...

Page 33: ...33 5 00 rubber seal 11 4 5 6 7 220 240 V 50 Hz 250 W 2 8 kg 3 0 kg 257 mm x 257 mm x 203 mm w w w m fshop ru...

Page 34: ...e ciep a powierzchni Zabronione jest samodzielne rozbieranie urz dzenia wprowadzenie w nim zmian b d pr ba jego naprawy Zabronione jest przykrywanie urz dzenia lub blokowanie czymkolwiek otworu wentyl...

Page 35: ...zatib boring Tarmoq shnurini tortmang ortiqcha buramang va jihoz korpusi atrofiga o ramang Jihozni ta minot tarmog idan uzganda tarmoq shnuridan ushlab tortmang faqat vilkadan ushlab torting Jihozni o...

Page 36: ...o lmasligi kerak DASTLABKI FOYDALANISHDAN AVVAL Ilk marta foydalanishdan avval jihoz qopqog i va olinuvchi bo lmalarini yuvish vositasi qo shilgan suv bilan yaxshilab yuving Ta minot bazasini nam latt...

Reviews: