background image

 

ESP

 

Lista de equipo

 

1.

 

Control de velocidades 

2.

 

Botón de conexión del modo de ajuste 
graduable de potencia 

3.

 

Botón de conexión del modo de potencia 
máxima 

4.

 

Agarradera/Bloque de motor 

5.

 

Boquilla-licuadora para la molienda y 

mezcla 

6.

 

Base para la escoba y boquilla para 
batido de nata 

7.

 

Boquilla-escoba para batido 

8.

 

Boquilla para batido de nata 

9.

 

Recipiente de 500 ml 

10.

 

Tapa del recipiente de 500 ml 

 

FRA Lot de livraison 

1.

 

    Régulateur de vitesse de rotation 

2.

 

Bouton d'activation du mode pour le 
réglage progressif de la puissance 

3.

 

Bouton d’activation du mode de 
puissance maximale 

4.

 

Griffe/Bloc moteur 

5.

 

Pied mixeur pour le broyage et le 

mélangeage 

6.

 

Base pour le fouet et la tête pour 
fouetter la mousse de lait 

7.

 

Fouet pour fouetter 

8.

 

Tête pour fouetter la mousse de lait 

9.

 

Réservoir 500 ml 

10.

 

Couvercle du réservoir 500 ml 

 

PRT Conjunto complete 

1.

 

   Regulador da velocidade de rotação 

2.

 

Botão para ativar o modo de potência 
variável 

3.

 

Botão para ativar o modo de potência 
máxima 

4.

 

Suporte/Unidade motor  

5.

 

Bocal liquidificador para 

homogeneização 

6.

 

Base para batedor e bocais para espuma 
de leite 

7.

 

Bocal batedor 

8.

 

Bocal para espuma de leite 

9.

 

Recipiente de 500 ml 

10.

 

Tampa do recipiente de 500 ml

 

 

EST Komplektis 

1.

 

Pöörlemiskiiruse regulaator 

2.

 

Võimsuse plaanilise reguleerimisrežiimi 
sisselülitamise klahv   

3.

 

Maksimaalse võimsusrežiimi sisselülitamise klahv   

4.

 

Hoidja/Mootoriplokk 

5.

 

Peenestamise ja segamise otsik/saumikser   

6.

 

Vispli alus ja piimavahu vahustamise otsikud   

7.

 

Vahustamisvispli otsik 

8.

 

Piimavahu vahustamise otsik 

9.

 

Anum 500 ml 

10.

 

500 ml anuma kaas

 

FIN Kokoonpano: 

1.

 

    Pyörimisnopeuden säädin 

2.

 

Tehon portaattoman säätö-painike 

3.

 

Maksimiteho-painike 

4.

 

Kannatin/Moottoriosa 

5.

 

Sauvasekoitin hienontamiseen ja 
sekoittamiseen 

6.

 

Vispilän ja maitovaahtovispilän alusta 

7.

 

Vispilä 

8.

 

Maitovaahtovispilä 

9.

 

Tilavuus 500 ml 

10.

 

Kulhon kansi 500 ml 

 

הליבח

 ISR 

רוטלוגר תוריהמ בוביס.1 

הנתשמ חכ לש ןונוכ בצמ תלעפה ןצחל .2 

תילמיסקמ המצע בצמ תלעפה ןצחל .3 

עונמ תדיחי/קיזחמ .4 

בוברעו הניחטל רדנלב ךיראמ .5 

בלח ףצק לש הפצקהל ךיראמו ףצקמל סיסב .6 

הפצקהל ףצקמ ךיראמ .7 

בלח ףצקמ לש הפצקהל ךיראמ .8 

 לכמ

055

 

ל״מ

 .9 

 לכמל יוסיכ

055

 

ל״מ

 .10 

 

LVA Komplektācija 

1.

 

Rotēšanas ātruma regulators 

2.

 

Jaudas plūstošas regulēšanas režīma 
ieslēgšanas poga  

3.

 

Maksimālās jaudas režīma ieslēgšanas 
poga  

4.

 

Turētājs/Motora bloks 

5.

 

Uzgalis blenderis smalcināšanai un 
sajaukšanai  

6.

 

Putojamās slotiņas un piena putu 
sakulšanas uzgaļa bāze  

7.

 

Uzgalis - putošanas slotiņa 

8.

 

Piena putu sakulšanas uzgalis 

9.

 

500 ml liels trauks  

10.

 

Vāks 500 ml lielajam traukam  

 

LTU Komplekto sudėtis 

1.

 

    Apsukų greičio reguliatorius 

2.

 

Tolygaus galios reguliavimo režimo įjungimo 
mygtukas 

3.

 

Maksimalios galios režimo įjungimo mygtukas 

4.

 

Laikiklis/Variklio blokas 

5.

 

Smulkinimo ir maišymo antgalis 

6.

 

Pagrindas plakimo antgaliui ir pieno putų plakimo 
antgaliui 

7.

 

Plakimo antgalis 

8.

 

Pieno putų plakimo antgalis 

9.

 

Indas 500 ml 

10.

 

Indo 500 ml dangtis 

 

 

Summary of Contents for MT-1585

Page 1: ...UKR 8 KAZ 10 BLR 11 DEU Bedienungsanleitung 12 ITA Manuale d uso 14 ESP Manual de instrucciones 15 FRA Notice d utilisation 16 PRT Manual de instru es 18 EST Kasutusjuhend 19 LTU Naudojimo instrukcija...

Page 2: ...do potenza massima 4 Impugnatura Unit motore 5 Accessorio frullatore per frantumazione e miscelazione 6 Base della frusta e dell accessorio per schiuma di latte 7 Accessorio frusta 8 Accessorio per sc...

Page 3: ...ektis 1 P rlemiskiiruse regulaator 2 V imsuse plaanilise reguleerimisre iimi sissel litamise klahv 3 Maksimaalse v imsusre iimi sissel litamise klahv 4 Hoidja Mootoriplokk 5 Peenestamise ja segamise o...

Page 4: ...4 RUS 30 1 4 15 I 2...

Page 5: ...5 1 I II 3 5 6 7 6 8 500...

Page 6: ...r may cause damage to the appliance Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning and removing parts Keep unplugged when not in use To avoid electric shock and fire do not immerse i...

Page 7: ...SING ATTACHMENTS Using a blender attachment Use it for making sauce cream of soup baby meal and milk shake Set blender attachment 5 Place blender into a bowl with a required product Hold the appliance...

Page 8: ...Model Power supply Power Net weight Gross weight Package size L W H Producer COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Made in China 1585 220 24...

Page 9: ...9 30 1 4 15 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1585 220 240 50 800 0 97 1 26 190 x 135 x 210 13 4 5 6 7...

Page 10: ...10 KAZ 30 1 4 15...

Page 11: ...11 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1585 220 240 50 800 0 97 1 26 190 x 135 x 210 13 4 5 6 7 BLR 30 1 4 15...

Page 12: ...echen Das Ger t soll nur f r Haushaltszwecken benutzt werden Das Ger t ist nicht f r Betriebsanwendung bestimmt Verwenden Sie das Ger t mit besch digter Netzschnur oder anderen St rungen nicht Achten...

Page 13: ...ch ab waschen Sie den Ansatz im Seifenwasser sp len sorgf ltig und trocknen ihn ab Setzen Sie den gew nschten Ansatz ein REINIGUNG UND PFLEGE Vor der Reinigung trennen Sie das Ger t unbedingt vom Stro...

Page 14: ...chio non destinato all uso dalle persone e bambini con alienazioni fisiche mentali e o nervose o con insufficienza di esperienza e conoscenza In questi casi viene effettuato il loro addestramento sull...

Page 15: ...u otros da os Mantener el cable el ctrico lejos de bordes afilados y superficies calientes No tirar retorcer ni enrollar el cable alrededor del cuerpo del aparato Al desconectar el aparato de la red...

Page 16: ...ha de fabricaci n del aparato en el n mero de serie ubicado en la etiqueta de identificaci n en la caja del producto y o en el cuerpo del producto El n mero de serie contiene 13 signos los signos 4 y...

Page 17: ...min avant de remettre en marche AVANT LA PREMI RE UTILISATION Essuyez le bloc moteur avec un tissu humide lavez la t te dans l eau de savon rincez soigneusement et s chez Mettez la t te n cessaire NE...

Page 18: ...s e mentais incluindo crian as quem n o t m experi ncia com o aparelho Em tais casos o utilizador deve em primeiro lugar ser instru do pela pessoa respons vel pela sua seguran a Utilize o aparelho ape...

Page 19: ...et j relvalveta rge kasutage kahjustatud v rgujuhtme v i muu kahjustusega seadet J lgige et v rgujuhe ei puutuks kokku teravate servade ning kuumade pindadega rge tirige ega keerutage juhet mber seadm...

Page 20: ...il ja v i tootel Tootenumber koosneb 13 st numbrist millest 4 ja 5 n itavad kuud 6 ja 7 toote valmistamise aastat Tootja v ib oma ran gemisel eelnevalt teavitamata muuta toote kompleti v lisilmet toot...

Page 21: ...plaukite antgal muilinu vandeniu kruop iai perskalaukite ir i d iovinkite U d kite reikiam antgal VALYMAS IR PRIE I RA Prie valydami b tinai i junkite prietais i elektros tinklo Variklio skyrel valyki...

Page 22: ...kla un v rsieties servisa centr lai veiktu ier ces p rbaudi Ier ce nav paredz ta lai to lietotu cilv ki ieskaitot b rnus kuriem ir ierobe otas fiziskas vai psihiskas sp jas un kuriem nav pieredzes da...

Page 23: ...urioita Pid huolta ett verkkojohto ei kosketa ter vi reunoja tai kuumia pintoja l ved kierr tai v nn verkkojohtoa laitteen rungon ymp rille Kun irrotat laitteen virtal hteest l ved itse verkkojohdosta...

Page 24: ...P L K Valmistaja COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Valmistettu Kiinassa 1585 220 240 V 50 Hz 800 W 0 97 kg 1 26 kg 190 mm x 135 mm x 210...

Page 25: ...25 30 1 15 4 COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 1585 220 240 50 800 0 97 1 26 190 x 135 x 210 rubber seal 31 4 5 6 7...

Reviews: