Marley K151FC Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual Download Page 15

reMArQue : 

Volume du compartiment de câblage : 119 pouces

3

(1 950 cm

3

).

a. Tirez un câble d’alimentation secteur dans la zone au-dessus du

haut de l’ouverture murale. Tout le câblage doit être réalisé en
conformité avec les normes électriques nationales et locales.
Référez-vous au Tableau 1 en page 1 pour les bons calibres de
fils.

b.  Installez un serre-câble dans la pastille défoncée en haut du boîti-

er arrière.

c.  Passez le câble secteur au travers du serre-câble, en laissant au

moins 6" (152 mm) de fils dépasser à l’intérieur du boîtier arrière
pour faciliter les raccordements.

d. Branchez le fil de terre du bâtiment sur le boîtier arrière en util-

isant la vis verte située en haut à l’intérieur du boîtier arrière.

3. Montage du boîtier arrière

a.  Placez le boîtier arrière dans l’ouverture du mur au niveau de la

surface murale en bas et sur les côtés du boîtier (Le rebord
supérieur du boîtier arrière peut dépasser d’environ 1/2" ou 12,7
mm de la surface de finition murale).

b. Fixez le boîtier arrière en place avec des vis à bois ou des clous.

Installation (optionnelle) du boîtier arrière avec l’en-
cadrement de montage sur surface (Voir la Figure 3)

1.

Fixez le boîtier arrière sur le mur (avec les trous à enfoncer dans
l’angle supérieur droit) en utilisant des vis et des chevilles.

2. Suspendez l’encadrement de montage en surface sur le boîtier

arrière. Assurez-vous que le bord arrière de l’encadrement de mon-
tage en surface arrive juste sur le mur.

reMArQue : 

Si le radiateur est situé dans une zone à fort trafic, où il

peut subir du vandalisme ou des abus, vérifiez bien que le boîtier est
fixé très fermement au mur.

3. Câblage de l’alimentation secteur

reMArQue : 

Volume du compartiment de câblage : 119 po.

3

(1 950 cm

3

).

a. Tirez un câble d’alimentation secteur dans la zone de l’an-

gle supérieur droit de l’encadrement de montage. Tout le
câblage doit être réalisé en conformité avec les normes
électriques nationales et locales. Référez-vous au Tableau
1 en page 1 pour le calibre correct de fils.

reMArQue : 

Si le câblage doit passer au travers du mur,

percez un trou dans le mur dans la zone du haut du boîtier
arrière. Passez le câble d’alimentation secteur au travers de ce
trou. Puis enfoncez la pastille en haut du boîtier, et passez à 
l’étape C.

b. Enfoncez la pastille sur le côté du dessus de l’en-

cadrement.

c. Passez le câble d’alimentation secteur au travers de l’en-

cadrement en laissant 6" (152 mm) de fils à l’intérieur du

boîtier arrière.

d. Fixez ce câble sur le boîtier arrière (en utilisant passe-fils,

connecteur, ou autre attache convenable) en laissant au
moins 6" (152mm) de fils dépasser à l’intérieur du boîtier
arrière.

e. Branchez le fil de terre du bâtiment sur le boîtier arrière en

utilisant la vis verte située en haut à l’intérieur du boîtier
arrière.

Installation de l’ensemble de radiateur et de la grille

Une fois que le boîtier arrière est complètement installé et qu’il n’y a plus
de poussière due à la construction d’attendue, nettoyez les débris du
boîtier arrière, sortez l’ensemble de radiateur de son carton, puis
référez-vous à la Figure 4 et procédez comme ceci :

1.

Insérez l’ensemble de radiateur dans le boîtier arrière, en plaçant
ses quatre trous de montage (avec fente en trou de serrure) par-
dessus les vis dans le boîtier arrière. Serrez bien ces vis.

2. Si un encadrement pour montage en surface est utilisé, assurez-

vous qu’il est bien de niveau avec les quatre pattes de l’ensemble de
radiateur avant de serrer les vis.

3.  Branchez les fils de câblage venant du commutateur de coupure aux

fils de câblage venant du bloc de ventilateur (Voir les schémas de
câblage). Après la connexion repoussez les fils dans l’ouverture.

4.  Tournez le thermostat complètement en sens antihoraire.

5.  Fixez la grille avec les quatre (4) vis longues de montage fournies.

15

15

RADIATEURS DE 1 500, 4 800, 4 000 ET 3 000 W

En 120, 208, 240 ou 277 volts (Des radiateurs sur pleine 
puissance peuvent se convertir pour demi-puissance en 
enlevant le cavalier à fil rouge qui relie les bornes du haut 
des éléments de chauffe).

reMArQue:

La conversion n’est pas applicable sur le 

modèle K151FC.

Élément

Élément

Rouge

Moteur de
ventilateur

Restauration

manuelle

Câblage 

sur site

Thermostat

TERRE

Figure 4

BOÎTIER ARRIÈRE
ENCASTRÉ

ENSEMBLE DE
RADIATEUR

THERMOSTAT

GRILLE

BOUTON

Figure 3: Installation de montage en surface

SUSPENDEz
L’ENCADREMENT
SUR LE BOÎTIER
ARRIÈRE.

15-5/32"

(385 mm)

19"

(482 mm)

3-13/16"
(97 mm)

FIXEz LE BOÎTIER
ARRIÈRE AU MUR EN
UTILISANT SES TROUS
DE MONTAGE AU DOS.

Summary of Contents for K151FC

Page 1: ...s heater only as described in this manual Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire electric shock or injury to persons 11 This heater is intended for comfort heating applications and not intended for use in special environments Do not use in damp or wet locations such as marine or greenhouse or in areas where corrosive or chemical agents are present 12 When installing see I...

Page 2: ...ng 2 All wiring procedures and connections must be in accordance with the National and Local Codes having jurisdiction and the heater must be grounded 3 Power supply must enter back box through the knockouts See also TOP marking on the back box for proper orientation 4 Verify the power supply voltage coming to heater matches the ratings as shown on the heater nameplate CAuTIon ENERGIzING HEATER AT...

Page 3: ...Then remove the knockout from the top of the box and proceed to step c b Remove the knockout on the top side of the frame c Feed the power supply cable through the frame allowing 6 152mm of lead to remain inside the frame d Secure the power supply cable to the back box using cable clamps connector or other suitable strain relief allowing 6 152mm of lead to remain inside the inner housing e Ground ...

Page 4: ...y a qualified repair person MAInTenAnCe InSTruCTIonS It is important to keep this heater clean Your heater will give you years of service and comfort with only minimum care To assure efficient operation follow the simple instructions below user Cleaning Instructions 1 After the heater has cooled a vacuum cleaner with brush attachment may be used to remove dust and lint from exterior surfaces of th...

Page 5: ... WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEqUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE TORT S...

Page 6: ...6 notes notas notes ...

Page 7: ...s o chispas No lo utilice en áreas en las que se utilice o almacene gasolina pintura o líquidos inflamables 10 Utilice este calefactor únicamente de la manera descrita en este manual Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabricante puede ser causa de incendio choque eléc trico o daños personales 11 Este calefactor está destinado a aplicaciones de calefacción ambiental y no es para util...

Page 8: ... mismo desde el tablero principal de servicio 2 Todos los procedimientos de cableado y conexiones deben hac erse de conformidad con los códigos nacionales y locales que ten gan jurisdicción y el calefactor debe estar conectado a tierra 3 La alimentación eléctrica debe ingresar a la caja posterior a través de los prepunzonados Verifique también la marca ARRIBA TOP de la caja posterior para asegurar...

Page 9: ...úe con el paso c b Extraiga el prepunzonado de la cara superior del bastidor c Pase el cable de alimentación eléctrica a través del bastidor dejando 152 mm 6 de cable dentro del bastidor d Asegure el cable de alimentación eléctrica a la caja posterior use abrazaderas o conector para cables u otro alivio de tensiones adecuado dejando 152 mm 6 de cable dentro del alojamiento interior e Conecte a tie...

Page 10: ...i por alguna razón el control de seguridad contra sobretemperatura no funciona como está previsto Si se activa este fusible térmico el calefactor no volverá a funcionar y debe ser reparado por un técnico de servicio califi cado InSTruCCIoneS de MAnTenIMIenTo Es importante mantener limpio este calefactor Su calefactor le brindará muchos años de servicio y confort con sólo un mínimo de cuidado Para ...

Page 11: ...PRESA O IMPLÍCITA Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR qUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES qUE SE PRODUzCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO EN BASE YA SEA A NEGLIGENCIA AGRAVIO RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO Algunos est...

Page 12: ...12 notes notas notes ...

Page 13: ... des étincelles électriques Ne l utilisez pas dans des zones où de l essence ou des liquides inflammables sont util isés ou entreposés 10 N utilisez ce radiateur que comme c est décrit dans ce manuel Toute autre utilisation non recommandée par le constructeur peut causer un départ d incendie une commotion électrique ou des blessures corporelles 11 Ce radiateur est prévu pour des applications de ch...

Page 14: ...tre en conformité avec les normes nationales et locales applicables et le radia teur doit être relié à la terre 3 L alimentation secteur doit entrer dans le boîtier arrière au travers des pastilles à enfoncer Voir également le marquage de HAUT sur le boîtier arrière pour la bonne orientation 4 Vérifiez que la tension du secteur arrivant au radiateur correspond bien aux valeurs spécifiées sur sa pl...

Page 15: ... alimentation secteur au travers de ce trou Puis enfoncez la pastille en haut du boîtier et passez à l étape C b Enfoncez la pastille sur le côté du dessus de l en cadrement c Passez le câble d alimentation secteur au travers de l en cadrement en laissant 6 152 mm de fils à l intérieur du boîtier arrière d Fixez ce câble sur le boîtier arrière en utilisant passe fils connecteur ou autre attache co...

Page 16: ...onS d enTreTIen Il est important de garder propre le radiateur Votre radiateur vous fourni ra des années de bon service et de confort avec juste un minimum de soins Pour assurer son fonctionnement efficace suivez les instructions simples ci dessous Instructions de nettoyage par l utilisateur 1 Une fois que le radiateur est froid vous pouvez utiliser un aspirateur avec son accessoire brosse pour él...

Page 17: ...eux doit être retourné au centre de réparation agréé par Marley le plus près ou au centre de réparation de la société Marley Engineered Products Il sera ensuite gratuitement réparé ou remplacé à notre discrétion et les frais de port de retour seront pris en charge par Marley Il est entendu que cette réparation ou ce remplacement constitue le seul et unique recours disponible auprès de la société M...

Reviews: