background image

13

72270

Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator

•   Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl 

gefüllt sein.

•   Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden.

•   Der Anschlussdraht an der Unterseite des Rauchge

-

nerators muss sicheren Kontakt zur Anschlussfeder im 

Lokomotiv-Fahrgestell besitzen. Notfalls Anschlussdraht 

entsprechend nebenstehender Zeichnung justieren.

Potential Problems with the Smoke Generator

•   The smoke generator cannot be filled any more than 

halfway with smoke fluid.

•  

There should not be any air bubbles in the smoke genera-

tor

.

•   The connecting wire on the underside of the smoke 

generator must have a clean contact with the connection 

field in the locomotive’s frame. When necessary, adjust 

the connecting wire according to the diagram next to this 

text.

Causes d‘erreurs potentielles avec le générateur fumigène

•  Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide 

fumigène au-delà de la moitié du tube. 

•  Aucune bulle d‘air ne peut se trouver dans le générateur 

fumigène.

•  Le câble de raccordement raccordé à la face inférieure 

du fumigène doit posséder un contact sûr avec le ressort 

de connexion dans le châssis de la locomotive. En cas de 

besoin, ajustez le câble de connexion en vous conformant 

au schéma.

Summary of Contents for 36240

Page 1: ...Modell der Baureihe BR 24 36240...

Page 2: ...es 6 Schakelbare functies 11 Parameter Register 12 Toebehoren onderhoud en handhaving 13 Onderdelen 18 Indice de contenido P gina Aviso de seguridad 7 Notas importantes 7 Funciones 7 Funciones posible...

Page 3: ...ltnetzteile und Transformatoren verwenden die Ihrer rtlichen Netzspannung entsprechen Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der B...

Page 4: ...ms Use only switched mode power supply units and transfor mers that are designed for your local power system This locomotive must never be supplied with power from more than one transformer Pay close...

Page 5: ...M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital ou M rklin Systems Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma teurs correspondant la tension du secteur local La locomotive ne peut tre aliment e en...

Page 6: ...gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse De loc mag niet vanuit meer dan n stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden Lees ook aandachtig de veiligheid...

Page 7: ...madores que sean de la tensi n de red local La locomotora no deber recibir corriente el ctrica mas que de un solo punto de abasto Observe bajo todos los conceptos las medidas de se guridad indicadas e...

Page 8: ...er questa M rklin AC M rklin Delta M rklin Digital oppure M rklin Systems Impiegare soltanto alimentatori switching e trasforma tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale La locomotiva...

Page 9: ...nd endast n tadaptrar och transformatorer anpassa de f r det lokala eln tet Loket f r inte samtidigt f rs rjas av mer n en kraftk lla Beakta alltid s kerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som h r t...

Page 10: ...der er beregnet dertil Anvend kun DC DC omformere og transformatorer der passer til den lokale netsp nding Lokomotivet m ikke forsynes fra mere end n str mkilde ad gangen V r under alle omst ndighede...

Page 11: ...Funktion Funktion Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Fonction f0 Functie f0 Funci n f0 Funzione f0 Funktion f0 Funkt...

Page 12: ...egulaci n arranque Frenado lento Ritardo di avviamento frenatura Ig ngs ttningsreglering Bromsf rdr jning K rsels Bremseforsinkelse 03 01 31 255 H chstgeschwindigkeit Maximum speed Vitesse maximale Ma...

Page 13: ...be any air bubbles in the smoke genera tor The connecting wire on the underside of the smoke generator must have a clean contact with the connection field in the locomotive s frame When necessary adj...

Page 14: ...ere riempi to solamente a met di olio vaporizzabile Nell apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla d aria Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore dell apparato fumogeno deve posse...

Page 15: ...15 1 2...

Page 16: ...16 3 1 2...

Page 17: ...17 F e t t Trix 66626...

Page 18: ...1 19 35 45 35 43 44 35 35 14 18 15 10 10 16 13 12 32 31 32 26 27 33 21 17 20 22 21 11 6 6 5 3 9 6 4 2 6 6 7 1 6 6 10 22 33 36 40 39 38 37 37 41 42 34 27 25 29 24 28 30 Details der Darstellung k nnen v...

Page 19: ...echskantansatzschraube 129 450 24 Treibradsatz A 129 400 25 Treibradsatz B 129 403 26 Treibradsatz C 129 405 27 Haftreifen 129 408 28 Vorlauf komplett 135 878 29 Bremsattrappe 129 419 30 Schraube 128...

Page 20: ...use harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Gebr M rklin Cie GmbH Stuttgart Stra e 55 57 73033 G ppingen...

Reviews: