background image

2

NO

M

 ET

 FO

NC

TIO

N

DE

S P

IÈC

ES

BR

AN

CH

EM

EN

TS

ES

SE

N

TIE

LS

U

TIL

IS

AT

IO

N

CO

U

RA

N

TE

BR

AN

CH

EM

EN

TS

SU

PP

LÉM

EN

TA

IRE

S

OP

ÉR

AT

IO

NS

 DE

 LA

LÉC

OM

M

AN

DE

D

ÉP

A

N

N

A

G

E

D

IV

ER

S

FRANÇAIS

Lire attentivement ce chapitre avant de procéder au 
branchement de l’appareil sur le secteur.

RÉGLAGE POUR LE FONCTIONNEMENT DE 

L’APPAREIL SUR SECTEUR

Cet appareil Marantz été conçu pour respecter les 
exigences de votre région en matière d’alimentation 
secteur et de sécurité.
Le PM8003 doit être alimenté sur secteur 120 V.

DRUITS D’AUTEUR

L’enregistrement  et  la  lecture  de  certaines 
informations sonores nécessitent une autorisation.  
Pour de plus amples renseignements, consultez:
— La loi de 1956 sur les Copyright
— Loi concernant les Acteurs et Musiciens 1958
— Lois de Protection des Artistes 1963 et 1972
— Les  décrets  et  règlements  ultérieurs  qui  s’y 

rapportent

NE PAS PLACER DANS LES 

EMPLACEMENTS SUIVANTS

Pour bénéficier de toutes les qualités de l’appareil 
pendant de longues années, ne pas placer l’appareil 
dans les emplacements suivants :
•  emplacement  exposé  au  rayonnement  solaire 

direct,

•  emplacement  situé  à  proximité  de  sources  de 

chaleur telles que des radiateurs,

•  emplacement très humide ou mal ventilé,
•  emplacement poussiéreux,
•  emplacement  exposé  à  des  vibrations 

mécaniques,

•  sur une surface bancale, inclinée ou instable,
•  emplacement  dans  lequel  la  chaleur  rayonnée 

ne peut s’évacuer, comme dans les racks audio 

exigus.

Pour  garantir  une  évacuation  convenable  de  la 
chaleur,  il  convient  de  respecter  les  dégagements 
suivants  par  rapport  aux  parois  et  aux  autres 
appareils.

A gauche

8 pouces (20 cm) ou plus

A gauche 

8 pouces (20 cm) ou plus

A gauche 8 pouces

 (20 cm) ou plus

A gauche

8 pouces (20 cm) ou plus

PAS D’OBJETS SUR L’APPAREIL

Maintenir les objets à l’écart l’appareil.  L’obstruction 
des orifices d’aération risque de produire un accident 
et des dégâts.

NE PAS TOUCHER AUX ZONES CHAUDES 

PENDANT ET IMMÉDIATEMENT APRÈS 

L’UTILISATION

Pendant  l’utilisation  et  immédiatement  après,  cet 
appareil  est  chaud  en  dehors  des  commandes  et 
des prises de raccordement arrière.
Ne  pas  toucher  aux  zones  chaudes,  et 
particulièrement au panneau supérieur, pour éviter 
tout risque de brûlure.

CARACTÉRISTIQUES

AMPLIFICATEUR DE RÉACTION 

D’INTENSITÉ À COMPOSANTS DISTINCTS

Le préamplificateur et l’amplificateur de puissance 
sont  composés  du  circuit  de  réaction  d’intensité 
détenu  par  Marantz,  qui  utilise  des  composants 
distincts.  Il s’agit d’un amplificateur à grande vitesse 
faisant appel à la dernière technologie destinée aux 
amplificateurs de plus haute qualité.

TECHNOLOGIE HDAM-SA3

Le  circuit  du  convertisseur  tension/courant,  bloc 
principal du pré-amplificateur de réaction d’intensité 
et  de  l’amplificateur  de  puissance,  équivaut  au 
module  amplificateur  HDAM-SA3  développé  pour 
des modèles les plus élevés comme le SC-11S1.

AMPLIFICATEUR-TAMPON DIRECT CD

Un  amplificateur-tampon  d’entrée  exclusif  pour 
CD  est  monté  près  des  prises  d’entrée  CD.    Il 
s’agit  d’un  amplificateur-tampon  à  grande  vitesse 
fabriqué avec des composants distincts pour éviter 
les interférences entre les chaînes droite et gauche, 
qui permet de transmettre avec fidélité les signaux 
au pré-amplificateur.

CAPACITÉ PERFECTIONNÉE DE DÉBIT DE 

COURANT MOMENTANÉ

L’on  sait  bien  que  la  qualité  du  son  n’est  pas 
nécessairement  égale  même  si  les  amplificateurs 
présentent  les  mêmes  caractéristiques.    Chez 
Marantz,  nous  pensons  que  cela  provient  de 
la  puissance  des  haut-parleurs.    L’amplificateur 
de  puissance  de  cet  appareil  peut  produire 
momentanément un courant de 25 A ou plus pour 
alimenter davantage les haut-parleurs.

CONFIGURATION ÉTROITE DU COURANT 

ÉLECTRIQUE

Pour une alimentation de courant momentanée plus 
importante,  une  configuration  étroite  du  courant 
électrique  relie  le  circuit  électrique  et  la  phase  de 
sortie  du  secteur  de  l’amplificateur  de  puissance.  
Cette configuration permet de connecter les lignes 
de courant électrique principales par le raccordement 
le  plus  court  possible  afin  d’équilibrer  les  canaux 
gauche et droit.

ÉGALISEUR DE RÉACTION D’INTENSITÉ 

PHONO À COMPOSANTS DISTINCTS

Comme  amplificateur  égaliseur  PHONO  pour 
cartouches  MM,  nous  utilisons  un  égaliseur  de 
réaction  d’intensité  PHONO  constant  de  même 
qualité que celui du modèle le plus élevé SC-11S1.

TRANSFORMATEUR TORIQUE À DOUBLE 

BLINDAGE

L’appareil  est  doté  d’un  transformateur  torique 
de courant pour réduire les vibrations et les fuites 
propres au transformateur.  Particulièrement conçue 
pour  réduire  les  fuites  qui  diminuent  la  qualité  du 
son, la périphérie est doublement protégée grâce à 
une bague principale et une bague courte.

CONDENSATEUR DE BLOCAGE DE 

GRANDE CAPACITÉ

Un condensateur de blocage d’une grande capacité 
de 18000 µF est utilisé dans le circuit électrique de 
l’amplificateur  de  puissance.    Le  pré-amplificateur 
est doté d’un condensateur 4700

μ

F.

VOLUME HAUTE PERFORMANCE

CONDENSATEUR POUR UN SON DE 

HAUTE QUALITE

CHÂSSIS DOUBLE COUCHE

BORNES DES HAUT-PARLEURS HAUT DE 

GAMME

AVANT UTILISATION

Summary of Contents for PM8003

Page 1: ...Integrated Amplifier PM8003 ENGLISH FRAN AIS ESPA OL...

Page 2: ...les connexions avant d essayer d utiliser l appareil CONTR LE DES ACCESSOIRES Avant utilisation v rifier la pr sence des accessoires ci dessous T l commande Piles AAA x 2 C ble d alimentation CA TABLE...

Page 3: ...tilise des composants distincts Il s agit d un amplificateur grande vitesse faisant appel la derni re technologie destin e aux amplificateurs de plus haute qualit TECHNOLOGIE HDAM SA3 Le circuit du co...

Page 4: ...ondantes sur la t l commande Des piles de m me forme peuvent avoir des tensions diff rentes Ne pas utiliser diff rents types de piles simultan ment En cas de fuite d lectrolyte essuyer soigneusement l...

Page 5: ...n du VOLUME pivote automatiquement et le volume diminue y Touche POWER AMP DIRECT Les connecteurs POWER DIRECT IN se trouvent sur le panneau arri re de l appareil Maintenez ce bouton enfonc pendant pl...

Page 6: ...s de la t l commande sont diff rents comme illustr ci dessous L appareil Boutons de la t l commande AUX DVD AUX DVD RECORDER2 TAPE MD Pour les sources d entr e illustr es dans le tableau ci dessus bie...

Page 7: ...eurs sur la position ON OFF gr ce au bouton SPEAKERS sur le panneau avant y Prise femelle AC IN Reliez le fil lectrique AC fourni cette prise et au secteur lectrique u Prises REMOTE CONTROL Ces prises...

Page 8: ...ne LINE OUT Vers prises de sortie ligne LINE OUT Vers prises de sortie ligne LINE OUT Vers prises d entr e ligne LINE IN Vers prises de sortie ligne LINE OUT Vers prises d entr e ligne LINE IN Lecteur...

Page 9: ...horaire pour desserrer Ins rez le conducteur du c ble Tournez dans le sens horaire pour serrer BRANCHEMENTS ESSENTIELS R glez le bouton SPEAKERS du panneau avant sur la position A ou A B BRANCHER LES...

Page 10: ...c les boutons BASS TREBLE 1 Veillez r gler au pr alable le bouton u SOURCE DIRECT sur la position OFF LECTURE D UN DISQUE SUR UNE PLATINE DISQUE ANALOGIQUE 1 Appuyez sur l interrupteur q POWER ON OFF...

Page 11: ...DIRECT IN PRE OUT R L MODEL NO PM8003 Mettez le bouton SPEAKERS sur le panneau avant sur la position A HP droit R CH HP gauche L CH Vers prise secteurt Vers prises PRE OUT Pr amplificateur Remarque S...

Page 12: ...e couplage Retirer la barrette de couplage Retirer la barrette de couplage Lecteur CD Vers prises Line output HP droit R CH HP gauche L CH Vers prise secteur BRANCHER LES PRISES REMOTE CONTROL Les pri...

Page 13: ...ner DISPLAY S lectionne le mode d affichage RDS PTY Affiche les informations du type de programme de la station en cours F DIRECT S lectionne la saisie directe de fr quence T MODE Permet de s lectionn...

Page 14: ...FICATEUR Le circuit protecteur se met en marche et l appareil s teind automatiquement OFF dans le cas o une anomalie se d tecte sur le circuit lectrique De m me dans le cas d explosion du fusible prin...

Page 15: ...RDER 200mV 20k POWER AMP DIRECT IN 1 6V 20k Tension de sortie Imp dance de sortie PRE OUT 1 6V 600 Entr e platine disque PHONO maximum autoris e 1kHz MM 100mV cart RIAA 20Hz 20kHz 0 5dB S B IHF A 1W c...

Page 16: ...a solution et l essorer jusqu ce qu il soit simplement humide essuyer le mat riel avec le chiffon humide s cher le mat riel en l essuyant avec un chiffon sec UTILISATION DU CASQUE Un volume trop lev d...

Page 17: ...www marantz com You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website is a registered trademark Printed in China 08 2008 541110099026M mzh d...

Reviews: