background image

UTIlISATION DE l’AppAREIl

Attention : 

• 

Ne  pas  appliquer  sur  une  peau  lésée  ou  des  zones  de  la  peau  ayant  des 

éruptions cutanées, une acné sévère ou d’autres maladies de peau et 

éviter une application sur les zones sensibles autour des yeux. N’utilisez le 

nettoyeur de peau Maniquick que de manière conforme aux dispositions et 

conformément aux instructions qui sont mises à disposition dans ce mode 

d’emploi.

• 

Cet  appareil  électrique  n’est  pas  un  jouet  et  devrait  être  par  conséquent 

conservé hors de portée des enfants et des personnes dont les capacités 

physiques, sensorielles ou mentales sont limitées.

• 

Pour des raisons d’hygiène, nous proposons de ne pas partager les brosses 

avec d’autres personnes.

• 

N’utilisez pas le nettoyeur de peau Maniquick avec un produit de nettoyage 

fait soi-même ou un produit de nettoyage contenant des produits chimiques 

corrosifs ou des grosses particules.

• 

Nous recommandons d’appliquer les brosses sur le visage deux fois par jour 

respectivement pendant 2 minutes (matin et soir).

• 

Pour une utilisation sous la douche, nous recommandons une application de 

respectivement 5 minutes pour un nettoyage corporel plus efficace.

Consignes d’utilisation

• 

Utilisez un bandeau pour éviter d’avoir vos cheveux sur votre visage.

• 

Nettoyez les zones à traiter.

• 

Commencez le traitement en appliquant les  

différents accessoires comme cela est décrit  

ci-dessous :

Traitement du visage :

• 

Pour le visage, utilisez la petite brosse 

ou celle pour peau sensible qui 

dispose de soies très douces.

• 

Dirigez doucement la brosse en 

formant des cercles sur votre visage.

• 

Maintenez l’appareil à plat sur le 

visage et pas selon un angle comme 

le montre l’illustration à droite.

pRÉpARATION DE l’AppAREIl pOUR SON ApplICATION

Insertion des piles

Veuillez vous assurer que vos mains sont complètement sèches lorsque vous 

insérez les piles.

L’appareil utilise 4 piles AA. L’utilisation de piles alcalines est recommandée 

pour prolonger la durée de fonctionnement.

1.  Maintenez l’appareil avec une main de manière telle qu’il pointe vers le bas 

et placez le pouce de l’autre main à l’endroit marqué « Open ».

2.  Retirez le capuchon en exerçant une légère pression et enlevez celui-ci vers 

le bas. Voir illustration indiquée ci-dessous.

3.  Insérez les 4 piles AA. Remarque : il faut que les sy/- coïncident 

avec les m/- sur l’appareil/

4.  Remettez le couvercle des piles.

Symbole des piles

Summary of Contents for clean & easy

Page 1: ...KIT DE NETTOYAGE PROT G CONTRE LES PROJECTIONS D EAU INSTRUCCIONES DE MANEJO Mode d emploi CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL IMPERMEABLE...

Page 2: ...per il viso Spazzola piccola per il viso Spugna per il viso Spazzola grande per il corpo Spazzola piccola per pelli sensibili Unit Principale Preparazione per l utilizzo Inserimento delle batterie Ass...

Page 3: ...le Questo dispositivo elettrico non un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini e delle persone con capacit fisiche sensoriali o mentali ridotte Vi consigliamo di non condivider...

Page 4: ...onamento pari a 2 anni a decorrere dalla data di vendita previa osservanza di tutte le indicazioni riportate nelle Istruzioni di impiego da parte dell Acquirente Le obbligazioni di garanzia non copron...

Page 5: ...difettosisarannoaccettatiunicamentesepulitiecompleti nell imballaggio originale corredati di certificato di garanzia correttamente compilato e dei docu menti commerciali e finanziari scontrino fiscale...

Page 6: ...chwamm Gro e B rste kleinen B rste f r empfindliche Haut Haupteinheit Vorbereitung des Ger ts f r die Anwendung Einsetzen der Batterien Bitte stellen Sie sicher dass Ihre H nde beim Einsetzen der Batt...

Page 7: ...n Benutzungshinweise Verwenden Sie ein Stirnband um Ihr Haar aus dem Gesicht fernzuhalten Reinigen Sie die zu behandelnden Bereiche Beginnen Sie mit der Behandlung unter Anwendung der verschiedenen Au...

Page 8: ...in Servicecentern repariert werden die von SANICO Srl oder vom Vertragsverteiler des Einkaufslandes entsprechend genehmigt sind 3 Die Garantiedauer f r die Materialien und die Fabrikations und Funktio...

Page 9: ...r gesetzlich bestimmter Zeit f r die Meldung der Defekte vorgelegt werden VerwendungdesProduktesvonSeitendesK ufersnichtzupers nlichemZweck h uslicher Gebrauch sondern zu Gesch ftszwecken zur Gewinner...

Page 10: ...n and a face sponge Small brush for face treatment Face sponge Big brush for body treatment Small brush for face treatment for sensitive skin Main unit Preparing the unit for usage Inserting the batte...

Page 11: ...rections for Use Use a headband to keep your hair away from your face Cleanse the areas to be treated Begin treatment using the different applicators as described below Facial Treatment Use the small...

Page 12: ...years with effect from the date of sale subject to all the conditions for the Purchaser shown in the Instructions for use The obligations of guarantee do not cover expendable materials electrode cups...

Page 13: ...domestic use but for commercial and profit making purposes Conditions for the return of a defective product Defective products will be accepted only if clean and complete in the original packaging tog...

Page 14: ...Maniquick Maniquick AA 1 Open 2 3 4 AA 4...

Page 15: ...Maniquick Skin Cleanser Maniquick 2 5...

Page 16: ...1 50 C 122 F 2 3 4 5 2 3 1 SANICO Srl 2 SANICO Srl 3 2 4 5 6 7 SANICO Srl...

Page 17: ...er adquirido el cepillo de limpieza facial impermeable de Maniquick que le ayuda a limpiar y exfoliar su piel haci ndola m s suave tersa y brillante El cepillo de limpieza facial de Maniquick es imper...

Page 18: ...os veces al d a para obtener una limpieza corporal efectiva Indicaciones para el uso Utilice una cinta para retirar el pelo del rostro Limpie las zonas sobre las que va a aplicar el cepillo Inicie el...

Page 19: ...ESTO Reponga los cepillos cada 2 3 meses para conseguir unos buenos resultados de limpiezaypeeling Repongaloscepillosporunosnuevossinoesposibledevolverles su forma original a las fibras deformadas Las...

Page 20: ...ont ctenos por tel fono o por E Mail con el fin de acordar las condiciones de devoluci n CONDICIONES DE GARANT A 1 SANICO Srl garantiza la ausencia de aver as y defectos mec nicos y el estado completo...

Page 21: ...e la peau r sistant l eau Maniquick et d aider votre peau lors de son nettoyage et peeling qui lui permettront de devenir brillante douce et lisse Le kit de nettoyage de la peau Maniquick est r sistan...

Page 22: ...respectivement 5 minutes pour un nettoyage corporel plus efficace Consignes d utilisation Utilisez un bandeau pour viter d avoir vos cheveux sur votre visage Nettoyez les zones traiter Commencez le tr...

Page 23: ...ECHANGE Remplacezlesbrossestousles2 3moispourobtenirdebonsr sultatsdenettoyage et de peeling Remplacez les brosses si des fibres d form es ne peuvent plus tre remises dans leur forme originale Des fib...

Page 24: ...d envoyerl appareil vousserezinvit e nouscontacterpart l phone ou par courrier lectronique pour convenir des modalit s de retour CONDITIONS DE GARANTIE 1 La soci t SANICO Srl garantit l absence de dom...

Page 25: ...criptions locales Pour liminer l appareil conformez vous ladirectivesurlesappareils lectriqueset lectroniques2002 96 CE DEEE D chetsdes quipements lectriques et lectroniques Pour toute question adress...

Page 26: ...re to comply with the above is sanctioned by Law SICUREZZA DELLE PILE ALCALINE PER APPARECCHI 1 Fuoco Non eliminare mai le pile gettandole nel fuoco Si potrebbero rompere e liberare delle sostanze con...

Page 27: ...IMPORTATO DA SANICO Srl Via G Ferraris 37 41 20090 Cusago MI ITALY Tel 39 02 90 39 00 38 Fax 39 02 90 39 02 79 info sanicare it www sanicare it MQ749 12 13...

Reviews: