22
solutions creator
TC 322 - TC328
ITALIANO
ENGLISH
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERAZIONI PRELIMINARI
• Sgonfiare completamente il pneumatico.
• Togliere i pesi di equilibratura della ruota per eliminare
qualsiasi rischio derivante dalla presenza dei pesi stessi.
STALLONAMENTO (Fig.28)
• Mettere la ruota a terra, vicino allo stallonatore; av-
vicinare la paletta(E) al tallone e premere il pedale co-
mando stallonatore (B). L’operazione va eseguita in vari
punti della ruota finchè il tallone non sia completamente
staccato.
• Ripetere l’operazione sul lato opposto della ruota.
INSTRUCTIONS FOR USE
PRELIMINARY OPERATIONS
• Completely deflate the tyre.
• Remove wheel balancing weights to eliminate any dan-
ger arising from their presence.
BEAD-BREAKING (fig. 28)
• Place the wheel on the ground near the bead-breaker.
Move the plate (E) towards the bead and press the bead-
breaking control pedal (B). This operation is conducted at
various points of the wheel until the bead is completely
detached.
• Repeat the operation on the opposite side of the
wheel.
DURANTE L’AZIONAMENTO DEL BRACCIO STAL-
LONATORE, PRESTARE ATTENZIONE A NON COM-
PRIMERE GLI ARTI FRA LA GOMMA E LO STAL-
LONATORE STESSO !
SMONTAGGIO (fig.30)
• Abbassare la leva di bloccaggio (L) per sbloccare l’asta
verticale.
• Premere il pedale comando apertura (C) per predisporre
le griffe (O) per il bloccaggio esterno del cerchio (in caso
di bloccaggio interno questa operazione non va esegui-
ta).
• Mettere la ruota sull’autocentrante esercitando una lieve
pressione sul cerchio; premere il pedale comando chiusura
(D) per bloccarla.
• Lubrificare il tallone con grasso utilizzando l’apposito
pennello in dotazione (ved.scatola degli accessori).
• Portare la torretta (I) vicino al cerchio e far toccare il
rullino (N) e la superficie al bordo.
• Alzando la leva (L si ottiene il distanziamento verticale
della torretta ed il bloccaggio del braccio).
• Agendo sul volantino (M) si regola il distanziamento
della linguetta(misura ottimale 3mm)
• Alzare il tallone con l’apposita leva (fig.29) ed appog-
giarlo sulla linguetta della torretta (I).
• Far ruotare l’autocentrante premendo il pedale (A) fino
alla completa uscita del tallone dal cerchio.
Operare con cautela, evitando di inserire le
dita tra gomma e cerchione durante le fasi di
rotazione dell’autocentrante.
• Spostare lateralmente il braccio (H) ed estrarre la ca-
mera d’aria.
• Ripetere le medesime operazioni per la fuori-uscita del
secondo tallone.
WHEN USING THE BEAD-BREAKING ARM TAKE
CARE NOT TOTRAP LIMBS BETWEEN THE TYRE
AND THE BEAD-BREAKER!
DEMOUNTING (fig.30)
• Lower the locking lever (L) to unlock the vertical rod.
• Press the open control pedal (C) to prepare the chuck
jaws (O) to lock the rim externally (in the case of internal
locking, this operation is not carried out).
• Place the wheel on the self-centring chuck, pressing
lightly on the wheel. Press the close control pedal (D)
to lock it.
• Lubricate the bead with grease using the brush specially
provided (see box of accessories).
• Move the head (I) close to the rim so that the roller (N)
and the rim edge surface touch.
• Raise lever (H): in this way the vertical spacing of the
head and locking of the arm; the spacing of the tongue
is adjusted by acting on the handwheel M (3 mm ideal
distance:).
• Raise the bead with the special lever (fig.29) and hook
it onto the tongue of the head (I).
• Rotate the chuck pressing the pedal (A) until the bead
is completely out of the rim.
Take care not to insert fingers between tyre
and rim while the chuck is rotating.
• Push the arm (H) aside and extract the inner tube.
• Repeat the same operation to remove the second bead.
3
M
L
H
I
N
4
O
P
Q
1
C
B
A
2
F
E
G
fig.28
fig.29
fig.30
- TC325
Summary of Contents for TC 325
Page 2: ......