Malina Safety CleanAIR Pressure User Manual Download Page 38

75

74

•  Systemu można używać wyłącznie w miejscach, w których ryzyko uszkodzenia węża dopływu powietrza jest 

małe i nic nie ogranicza ruchów użytkownika.

•  Jeżeli poza jednostką CleanAIR® do źródła sprężonego powietrza podłączono inne urządzenie (np. pistolet 

natryskowy), użytkownik musi upewnić się, że do kaptura dostarczany jest odpowiedni strumień powietrza, 

nawet gdy to urządzenie pobiera powietrze w maksymalnym zakresie.

•  W przypadku korzystania z jednostki przy wysokich temperaturach wąż dopływu powietrza musi być odporny 

na ich działanie.

•  Zabrania się stosowania jednostki w miejscach zagrożonych wybuchem.

•  Przed użyciem jednostki należy każdorazowo sprawdzić, czy przepływ powietrza jest wyższy niż wartość 

minimalna określona w specyfikacji technicznej.

•  Jeżeli jednostka z dowolnego powodu przestanie pompować powietrze, użytkownik musi bezzwłocznie opu-

ścić skażony obszar.

•  Nie zaleca się, aby z jednostki używanej wraz z kaskiem spawalniczym, kaskiem ochronnym lub maską korzy-

stali użytkownicy z brodą lub długimi włosami sięgającymi strefy oddychania.

•  Należy uważać na wyższe stężenie CO

2

 w dostarczanym powietrzu, które może zaistnieć, jeśli kompresor nie 

działa poprawnie, gdy olej smarowy płonie z powodu wyższych temperatur.

•  Ciśnienie powietrza wlotowego musi mieć wartość w zakresie 400–1000 kPa.

•  Źródło powietrza musi być wyposażone w zawór bezpieczeństwa, co uniemożliwia przekroczenia odpowied-

niej wartości ciśnienia wlotowego.

•  Węże ciśnienia wlotowego powinny znajdować się w takich obszarach stanowiska pracy, w których nie mogą 

zostać zniszczone.

•  Węże ciśnienia w regulatorze CA Pressure (Flow Master/ For Mask) oraz systemie filtrującym CAP Conditioner, 

nr zamówienia 61 00 30 i 61 00 46, nie są antystatyczne, natomiast maksymalna temperatura, w których 

można ich używać bez ryzyka uszkodzenia, wynosi 70°C.

•  Maksymalna długość węża ciśnienia łączącego punkt dystrybucji sprężonego powietrza lub system filtrujący CAP 

Conditioner z jednostką nie może przekraczać 10 merów; odnosi się to wyłącznie do produktów o klasie ochrony 1A–4A. 

. W przypadku produktów o klasie ochrony 1B–4B długość węża jest nieograniczona.

•  Zalecany zakres temperatury użytkowania wynosi 10–40°C, przy niższych temperaturach noszenie kaptura 

ochronnego lub maski z dopływem powietrza może być niekomfortowe.

•  Do regulatora CA Pressure (Flow Master / For Mask) należy dostarczać powietrze zdatne do oddychania 

zgodnie z normą EN 12021. 

•  Regulator CA Pressure (Flow Master / For Mask) można połączyć z akcesoriami ochrony głowy, które zilustrowa-

no w dodatku graficznym na okładce instrukcji obsługi. Opisano tam również klasy poszczególnych połączeń.

•  Informacje na temat akcesoriów ochrony głowy znajdują się w instrukcjach użytkowania akcesoriów ochrony głowy CA.

•  W przypadku korzystania z regulatora CA Pressure For Mask pomiędzy nim a maską należy umieścić odpo-

wiedni filtr cząstek z dwoma łącznikami gwintowymi 50 02 48 lub 50 02 68 (w zależności od otaczających 

substancji zanieczyszczających). Pozwoli to oddychać bezpiecznie podczas ewentualnej ewakuacji, kiedy 

źródło ciśnienia przestanie działać.

Nieprzestrzeganie jakiejkolwiek reguły postępowania opisanej w niniejszej instrukcji obsługi spowoduje 

unieważnienie gwarancji!

3. Rozpakowywanie/ Montaż/ Obsługa i funkcje

3.1. 

Rozpakowywanie regulatora CA Pressure

Sprawdź, czy przesyłka jest kompletna i że podczas transportu nie doszło do żadnego uszkodzenia.

Zawartość regulatora CA Pressure (63 00 00), regulatora CA Pressure Flow Master (67 00 00):

Regulator CleanAIR® Pressure (Flow Master)  

 

1 sztuka 

Pas do jednostki 

 

1 sztuka 

Wskaźnik przepływu powietrza 

 

1 sztuka 

Instrukcja obsługi 

 

1 sztuka

Zawartośćregulatora CA Pressure For Mask (65 00 00):

Regulator CleanAIR® Pressure For Mask  

 

1 sztuka 

Filtr cząstek P3 z dwoma łącznikami gwintowymi 

1 sztuka 

Pas do jednostki 

 

1 sztuka 

Wskaźnik przepływu powietrza 

 

1 sztuka 

Instrukcja obsługi 

 

1 sztuka

Zawartość systemu filtrującego CA Pressure Conditioner (61 00 50):

System filtrujący CA Pressure Conditioner  

 

1 sztuka 

Stojak na jednostkę 

 

1 sztuka 

Śruby mocujące jednostkę do stojaka 

 

2 sztuki 

Uszczelki  

 

4 sztuki 

Instrukcja obsługi 

 

1 sztuka

3.2.  Montowanie systemu filtrującego CAP Conditioner (61 00 50)

Przykręć zbiornik (CAP Conditioner) do podstawy; sposób wykonania czynności opisano w dodatku graficznym.

3.3.  Montaż — regulator CA Pressure (Flow Master / For Mask)

•  Sprawdź, czy wszystkie komponenty są w dobrym stanie, tj. nie ma na nich widocznych uszkodzeń.

•  Podłącz system filtrujący CAP Conditioner do systemu dystrybucji sprężonego powietrza lub bezpośrednio 

do kompresora. Jeżeli system filtrujący CA Pressure Conditioner nie jest używany, źródło skompresowanego 

powietrza podłączane jest bezpośrednio do regulatora CA Pressure (Flow Master / For Mask).

•  Zamontuj jednostkę na pasie i podłącz do niej wąż pneumatyczny.

•  Za pomocą szybkozłączki podłącz wąż pneumatyczny ze źródła skompresowanego powietrza do regulatora 

CA Pressure.

4. Przed użyciem

4.1.   Sprawdź przed użyciem

Zawsze przed użyciem sprawdzaj:

•  czy poszczególne części, zwłaszcza wąż powietrzny oraz elementy uszczelniające, są wolne od wszelkich 

widocznych uszkodzeń;

•  czy wąż zamontowano poprawnie do jednostki i do łącznika przy akcesorium ochrony głowy;

•  ciśnienie powietrza w systemie dystrybucji jest w zakresie od 400 do 1000 kPa w przypadku regulatora CA Pressure 

Flow Master i CA Pressure For Mask lub w zakresie pomiędzy 300 a 1000 kPa w przypadku regulatora CA Pressure;

•  przepływ powietrza zgodnie z Rozdziałem 4.2 — najniższa dozwolona wartość przepływu to 170 lpm;

•  czy powietrze jest dostarczane z akcesorium ochrony głowy.

4.2.  Test przepływu powietrza (regulatory CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask)

Wszystkie regulatory CA Pressure są wstępnie ustawione na przepływ powietrza o wartości 170 lpm. Podczas 

pomiaru przepływu powietrza należy przestrzegać zaleceń podanych w instrukcji użytkownika dołączonej do 

wskaźnika przepływu. Jeżeli wartość przepływu jest inna, wykonaj następujące czynności:

1.  Pociągnij pokrętło sterowania, aż usłyszysz kliknięcie (patrz dodatek graficzny).

2.  Aby ustawić optymalny przepływ powietrza, przekręć pokrętło sterowania w kierunku przeciwnym do ruchu 

wskazówek zegara (patrz dodatek graficzny). Aby sprawdzić przepływ powietrza, podłącz wskaźnik przepływu.

3.  Popchnij pokrętło sterowania, aż usłyszysz kliknięcie (patrz dodatek graficzny).

UWAGA! Przepływ powietrza nie powinien spaść poniżej 160 lpm!

5. Konserwacja i czyszczenie

Regulatory CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask

Każdorazowo po skończeniu pracy zaleca się czyścić regulator CA Pressure, sprawdzając poszczególne części 

i zastępując te uszkodzone.

•  Czyszczenie należy prowadzić w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Unikaj wdychania szkodliwego pyłu, 

który osadza się na poszczególnych częściach jednostki i akcesoriach!

•  Zabronione jest korzystanie ze środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub mających właściwo-

ści ścierne. Zaleca się stosowanie zwykłych detergentów.

•  Przewód powietrza można spłukać czystą wodą.

•  Czyść, używając wilgotnej szmatki. Każdą wyczyszczoną część należy wytrzeć do sucha.

System filtrujący CA Pressure Conditioner

•  Raz w tygodniu osusz kondensat z dna zbiornika za pomocą zaworu osuszającego, który znajduje się w spod-

niej części. Przed wykonaniem tej czynności należy odłączyć jednostkę od dopływu sprężonego powietrza.

•  Wymieniaj filtr co najmniej raz na trzy miesiące. Po tym okresie w filtrze gromadzić się mogą wirusy i bak-

terie, a jeśli jest używany regularnie, zdolności absorpcyjne węgla aktywnego eliminującego zapachy mogą 

zaniknąć (jeżeli powietrze wydostające się z systemu filtrującego CA Pressure Conditioner pachnie, należy 

bezzwłocznie wymienić filtr).

•  Podczas wymiany filtra wyczyść wewnętrzne części zbiornika, używając suchej szmatki i zwykłego detergentu.

Summary of Contents for CleanAIR Pressure

Page 1: ...44 CHN 50 HUN 55 ITA 61 NOR 67 Possible headtop combinations with CA Pressure Flow Master CA 1 CA 2 CA 10 2A 2A 2A 3A 3A CA 3 CA 4 CA 40 2A 2A 2A 3A 2A 2B CA 20 CA 28 CA 29 3B 2A 2A 2B Possible headto...

Page 2: ...ssure inside the hood may fall and result in decrease in the protection factor The use of oxygen enriched air and oxygen is forbidden in the CleanAIR system due to the risk of explosion The system may...

Page 3: ...ng the drain valve located on the bottom side Before this operation it is recommended to disconnect the unit from the compressed air supply Replace the filter at least once every three months After th...

Page 4: ...ted here in this user manual Notified body for CE testing V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 List...

Page 5: ...stole u ivatel se mus ujistit e je zaji t n dostate n p vod vzduchu do hlavov ho d lu i p i maxim ln m vyu it p ipojen ho p slu enstv Pokud je za zen pou v no v prost ed ch s vysok mi teplotami p vodn...

Page 6: ...ou v jednotce za t velmi rychle mno it viry a bakterie V p pad e je jednotka pou v na pravideln absorb n kapacita aktivn ho uhl eliminuj c cho z pach m e b t vy erp na pokud vzduch vych zej c z jednot...

Page 7: ...ov n CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testovac laborato 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Autorizovan osoba 235 Notifikovan osoba 1024 11 Seznam n hradn ch d l CleanAIR Pressure Flow Master...

Page 8: ...ystemet m kun anvendes i milj er hvor der er ringe risiko for skader p forsyningsslangen og hvor bruge rens bev gelser ikke er begr nsede Hvis der udover CleanAIR ogs anvendes andet tilbeh r f eks en...

Page 9: ...ugen ved at bruge aftapningsventilen i bunden F r dette g res anbefales det at frakoble enheden fra trykluftforsyningen Udskift filteret mindst n gang hver tredje m ned Efter denne periode kan vira og...

Page 10: ...aboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Reservedelsliste CleanAIR Pressure Flow Master Ordrenr Beskrivelse 63 00 00 CA Pressure b lte 67 00 00 CA Press...

Page 11: ...hermende factor kan doen verminderen Het is vanwege explosiegevaar verboden om zuurstofverrijkte lucht of zuurstof te gebruiken in het CleanAIR systeem Het systeem mag alleen worden gebruikt in omgevi...

Page 12: ...at uit de bak af via de afvoerklep op de zijkant onderaan Voor deze handeling wordt aanbevolen om de eenheid eerst los te koppelen van de persluchtvoorziening Vervang het filter minimaal elke drie maa...

Page 13: ...eninstantie voor CE tests V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Lijst met reserveonderdelen CleanAIR...

Page 14: ...r de protecci n El uso de aire enriquecido con ox geno y de ox geno est prohibido en el sistema CleanAIR debido al riesgo de explosi n El sistema puede utilizarse nicamente en entornos donde la posibi...

Page 15: ...del contenedor utilizando la v lvula de drenaje situada en la parte inferior Antes de llevar a cabo esta operaci n se recomienda desconectar el equipo de la toma de aire comprimido Remplace el filtro...

Page 16: ...trucciones indicadas en este manual de usuario Autoridad notificada para los ensayos CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i Instituto de investigaci n de seguridad laboral ZL Laboratorio de ensayo n...

Page 17: ...j hdysvaaran vuoksi k ytt happirikasta ilmaa ja happea J rjestelm saa k ytt ainoastaan ymp rist iss joissa on v h inen sy tt letkun vahingoittumisvaara ja jossa k ytt j n liikkumista ei ole rajoitett...

Page 18: ...ndensaattis ili n pohjasta alapuolella olevan tyhjennysventtiilin kautta Ennen t t irrota yksikk paineilmansy t st Vaihda suodatin v hint n kerran kolmen kuukauden v lein T m ajan j lkeen virukset ja...

Page 19: ...mukaisesti CE testin ilmoitettu taho V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Varaosaluettelo CleanAIR...

Page 20: ...ection r duite L utilisation de l air enrichi en oxyg ne et de l oxyg ne est interdite dans le syst me CleanAIR en raison du risque d explosion Le syst me ne peut tre utilis que dans des environnement...

Page 21: ...ne fois par semaine purgez le condensat au fond du r cipient l aide de la vanne de purge situ e sur le c t du fond Avant cette op ration il est recommand de d brancher l unit d alimentation en air com...

Page 22: ...tests CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Laboratoire de test No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Prague 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Liste des pi ces d tach es CleanAIR Pressure Flow...

Page 23: ...ngern Die Anwendung von sauerstoffangereicherter Luft und reinem Sauerstoff im CleanAIR System ist aufgrund der Explosionsgefahr verboten Das Ger t darf nur in Umgebungen mit einer geringen Wahrschein...

Page 24: ...m Vorgang wird empfohlen das Ger t von der Druckluftzufuhr zu trennen Tauschen Sie den Filter mindestens einmal alle drei Monate aus Nach diesem Zeitraum k nnten sich Viren und Bakterien im Ger tefilt...

Page 25: ...werden Benannte Stelle f r CE Pr fung V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Liste der Ersatzteile Cl...

Page 26: ...P Conditioner 61 00 30 61 00 46 70 C CAP Conditioner 10 m 1A 4A 1B 4B 10 40 C CA Pressure Flow Master For Mask EN 12021 CA Pressure Flow master For Mask CA CA Pressure For Mask 50 02 48 50 02 68 3 3 1...

Page 27: ...sk 170 170 170 400 250 400 250 g 280 g 630 g RECTUS 25 26 CEYN320 CA40x1 7 MINI DN 5 61 dB 61 dB 61 dB 60 150 cm 60 150 cm 60 150 cm 300 1000 kPa 400 1000 kPa 400 1000 kPa 10 60 C 10 60 C 10 60 C 20 8...

Page 28: ...a k vetelm nynek szerelje be a CA Pressure Conditioner eszk zt CAP Conditioner a CA Pressure CA Pressure Flow Master CA Pressure For Mask s a s r tettleveg forr s k z A CA Pressure Conditioner kimene...

Page 29: ...vonatkoz an l sd az br s mell kletet 3 3 Szerel s CA Pressure Flow Master For Mask Ellen rizze hogy minden komponens megfelel llapotban van e teh t nincsenek rajta l that s r l sek Csatlakoztassa a C...

Page 30: ...ets ges ok Javaslat S r tettleveg ell t si hiba T ml s r l se Ellen rizze a s r tettleveg forr st Ellen rizze hogy a csatlakoz t ml k nem s r ltek e K ldje a k sz l ket enged lyezett szervizk zpontba...

Page 31: ...Flow Master e CleanAIR Pressure For Mask sono dotate della stessa funzionalit che avverte l utente se la pressione in ingresso scende al di sotto del limite di pressione operativa L aria fornita dire...

Page 32: ...1 00 50 Unit CA Pressure Conditioner 1 pz Supporto unit 1 pz Viti per il collegamento dell unit al supporto 2 pz Guarnizione 4 pz Istruzioni per l uso 1 pz 3 2 Montaggio del CAP Conditioner 61 00 50 A...

Page 33: ...iato e non pre senti perdite Il silenziatore intasato Sostituire il silenziatore del CA Pressure Il filtro nel CA Conditioner intasato Sostituire il filtro L UNIT NON FUNZIONA AFFATTO Probabile causa...

Page 34: ...trykket faller under den nedre grensen for driftstrykk Luften levert direkte fra kompressoren eller luftledningssystemet m v re hygienisk ren og overholde standarden EN 12021 Hvis luften ikke overhold...

Page 35: ...ntroll f r hver bruk at individuelle deler spesielt luftslangen og tetningselementer ikke har noen synlig skade at slangen er festet korrekt til enheten og til hodedelkoblingen at lufttrykket i distri...

Page 36: ...50 g 280 g 630 g inkludert filter Inntakskobling Kompatibel med RECTUS serie 25 26 og CEYN320 Utl pskobling CA40x1 7 MINI DN 5 St yniv for enhet 61 dB 61 dB 61 dB Midjest rrelse 60 150 cm 60 150 cm 60...

Page 37: ...ha aby pokona op r filtra CleanAIR Pressure nie jest jedynym systemem wyposa onym w miernik ci nienia za pomoc kt rego mo na sprawdzi aktualne ci nienie wlotowe oraz gwizdek alarmowy W t sam funkcj os...

Page 38: ...tki 1 sztuka Wska nik przep ywu powietrza 1 sztuka Instrukcja obs ugi 1 sztuka Zawarto systemu filtruj cego CA Pressure Conditioner 61 00 50 System filtruj cy CA Pressure Conditioner 1 sztuka Stojak n...

Page 39: ...essure Filtr w systemie filtruj cym CA Conditioner jest zat kany Wymie filtr JEDNOSTKA W OG LE NIE DZIA A Prawdopodobna przyczyna Zalecenia Awaria dop ywu spr onego powietrza Uszkodzenie w a Sprawd r...

Page 40: ...stemu CAP 61 00 39 W standardowy 50 metrowy do systemu CAP 61 00 46 W spiralny 10 metrowy do systemu CAP mechanicznie odporny mod 70 00 90RD Wska nik przep ywu powietrza 70 00 60 Lekki w elastyczny CA...

Page 41: ...1 1 1 1 CA Pressure For Mask 65 00 00 CleanAIR Pressure For Mask 1 P3 1 1 1 1 CA Pressure Conditioner 61 00 50 CA Pressure Conditioner 1 1 2 4 1 3 2 CAP Conditioner 61 00 50 CAP Conditioner 3 3 CA Pr...

Page 42: ...170 170 400 250 400 250 280 630 RECTUS 25 26 CEYN320 CA40x1 7 MINI DN 5 61 61 61 60 150 60 150 60 150 300 1000 400 1000 400 1000 10 60 C 10 60 C 10 60 C 20 80 20 80 20 80 EN 14594 2A EN 14594 3B EN 14...

Page 43: ...Luftkvaliteten vid utg ngen p CA Pressure Conditioner f ljer EN 12021 om den anv nds under f ruts ttningarna i kapitel 10 och luften fr n kompressorn klarar kraven i kapitel 1 1 CAP Conditioner enhete...

Page 44: ...ng Kontrollera innan varje anv ndning Att individuella delar speciellt luftslang och t tningar r oskadda och ej har synliga skador att slangen r v l monterad p enheten och huvuddelens anslutning att l...

Page 45: ...r Matningsanslutning Kompatibel med RECTUS serien 25 26 och CEYN320 Utloppsanslutning CA40x1 7 MINI DN 5 Ljudniv f r enhet 61 dB 61 dB 61 dB Midjem tt 60 150 cm 60 150 cm 60 150 cm Matningstryck 300 1...

Page 46: ...AIR Pressure Flow Master ve CleanAIR Pressure For Mask da giri bas nc n kontrol etmek i in bir bas n l er ve bas nc n i letim limitinin alt na d t durumlarda kullan c y uyaran bir ikaz sistemi ile don...

Page 47: ...ars z oldu unu kontrol ediniz CAP Ko ulland r c y bas n l hava da t m sistemine veya do rudan kompres re ba lay n z CA Bas n Ko ulland r c kullan lm yorsa bas n l hava do rudan CA Bas n Ak Master Mask...

Page 48: ...u kontrol ediniz Birimi yetkili servise g nderiniz 9 Teknik Veriler CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask Asgari hava ak 170 l min 170 l min 170 l min Azami hava ak 400 l min 250...

Page 49: ...seti 61 00 30 CAP i in standart 10 m hortum 61 00 31 CAP i in antistatik 10 m hortum 61 00 38 CAP i in standart 25 m hortum 61 00 39 CAP i in standart 50 m hortum 61 00 46 CAP spiral hortum 10 m hort...

Reviews: