background image

44

μπορείτε

 

να

 

ευθυγραμμίσετε

 

το

 

δακτύλιο

 

ρύθμισης

 

σε

 

οποιοδήποτε

 

επίπεδο

 

ροπής

.

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

χρησιμοποιείτε

 

μύτη

 

με

 

άκρο

 

βολφραμίου

-

καρβιδίου

.

Τοποθετήστε

 

τη

 

μύτη

 

στη

 

θέση

 

που

 

επιθυμείτε

 

να

 

τρυπανίσετε

 

και

 

κατόπιν

 

τραβήξτε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτης

Μην

 

ασκείτε

 

δύναμη

 

στο

 

εργαλείο

Θα

 

έχετε

 

καλύτερα

 

αποτελέσματα

 

με

 

ελαφριά

 

πίεση

Να

 

διατηρείτε

 

το

 

εργαλείο

 

στη

 

θέση

 

του

 

και

 

να

 

αποφεύγετε

 

την

 

ολίσθησή

 

του

 

από

 

την

 

οπή

.

Μην

 

ασκείτε

 

περισσότερη

 

πίεση

 

σε

 

περίπτωση

 

που

 

η

 

οπή

 

φράξει

 

με

 

θραύσματα

 

ή

 

σωματίδια

Αντ

’ 

αυτού

σταματήστε

 

αργά

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

κατόπιν

 

βγάλτε

 

τη

 

μύτη

 

μερικώς

 

από

 

την

 

οπή

Αν

 

επαναλάβετε

 

τη

 

διαδικασία

 

αυτή

 

μερικές

 

φορές

η

 

οπή

 

θα

 

καθαρίσει

 

και

 

θα

 

μπορείτε

 

να

 

συνεχίσετε

 

κανονικά

 

το

 

τρυπάνισμα

.

Φυσητήρι

 (

προαιρετικό

 

αξεσουάρ

(

Εικ

. 7)

Μετά

 

από

 

το

 

τρυπάνισμα

 

της

 

οπής

χρησιμοποιήστε

 

το

 

φυσητήρι

 

για

 

να

 

καθαρίσετε

 

τη

 

σκόνη

 

από

 

την

 

οπή

.

Λειτουργία

 

βιδώματος

 (

Εικ

. 8)

Πρώτα

στρέψτε

 

το

 

δακτύλιο

 

αλλαγής

 

τρόπου

 

δράσης

 

ώστε

 

το

 

βέλος

 

στο

 

κύριο

 

σώμα

 

του

 

εργαλείου

 

να

 

είναι

 

στραμμένο

 

στην

 

ένδειξη

 . 

Θέστε

 

το

 

δακτύλιο

 

ρύθμισης

 

στο

 

σωστό

 

επίπεδο

 

ροπής

 

για

 

την

 

εργασία

 

σας

Κατόπιν

συνεχίστε

 

όπως

 

περιγράφεται

 

στη

 

συνέχεια

.

Τοποθετήστε

 

το

 

άκρο

 

της

 

αιχμής

 

βιδώματος

 

στην

 

κεφαλή

 

της

 

βίδας

 

και

 

ασκήστε

 

πίεση

 

στο

 

εργαλείο

Ξεκινήστε

 

αργά

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

κατόπιν

 

αυξήστε

 

σταδιακά

 

την

 

ταχύτητα

Αφήστε

 

τη

 

σκανδάλη

-

διακόπτης

 

μόλις

 

ολισθήσει

 

ο

 

σφιγκτήρας

.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

τοποθετήσατε

 

την

 

αιχμή

 

βιδώματος

 

απευθείας

 

στην

 

κεφαλή

 

της

 

βίδας

Διαφορετικά

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στη

 

βίδα

 

ή

/

και

 

στην

 

αιχμή

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

Όταν

 

βιδώνετε

 

ξυλόβιδες

τρυπανίστε

 

από

 

πριν

 

καθοδηγητικές

 

οπές

 

για

 

να

 

διευκολύνετε

 

το

 

βίδωμα

 

και

 

να

 

αποφεύγετε

 

τη

 

διάσπαση

 

του

 

τεμαχίου

 

εργασίας

Ανατρέξτε

 

στον

 

πίνακα

.

 

006421

Λειτουργία

 

τρυπανίσματος

Πρώτα

γυρίστε

 

το

 

δακτύλιο

 

ρύθμισης

 

ώστε

 

ο

 

δείκτης

 

να

 

είναι

 

ευθυγραμμισμένος

 

με

 

την

 

ένδειξη

 . 

Κατόπιν

συνεχίστε

 

όπως

 

περιγράφεται

 

στη

 

συνέχεια

.

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Δεν

 

θα

 

επιταχυνθεί

 

το

 

τρυπάνισμα

 

αν

 

πιέζετε

 

υπερβολικά

 

το

 

εργαλείο

Στην

 

πραγματικότητα

αυτή

 

η

 

υπερβολική

 

πίεση

 

απλώς

 

θα

 

προκαλέσει

 

βλάβη

 

στο

 

άκρο

 

της

 

μύτης

θα

 

μειώσει

 

την

 

απόδοση

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

θα

 

συντομεύσει

 

την

 

ωφέλιμη

 

διάρκεια

 

ζωής

 

του

 

εργαλείου

.

Ασκείται

 

τεράστια

 

δύναμη

 

στο

 

εργαλείο

/

μύτη

 

τη

 

στιγμή

 

που

 

διαπερνάται

 

η

 

οπή

Κρατήστε

 

το

 

εργαλείο

 

σταθερά

 

και

 

προσέχετε

 

όταν

 

η

 

μύτη

 

ξεκινήσει

 

να

 

διαπερνάει

 

το

 

τεμάχιο

 

εργασίας

.

Μπορείτε

 

να

 

βγάλετε

 

μια

 

μύτη

 

που

 

έχει

 

εμπλακεί

 

ρυθμίζοντας

 

απλώς

 

το

 

αναστροφικό

 

σε

 

αντίστροφη

 

κατεύθυνση

 

περιστροφής

 

ώστε

 

να

 

αποσυρθεί

 

το

 

εργαλείο

Όμως

το

 

εργαλείο

 

μπορεί

 

να

 

αποσυρθεί

 

απότομα

 

αν

 

δεν

 

το

 

κρατάτε

 

σταθερά

.

Να

 

στερεώνετε

 

πάντοτε

 

τα

 

μικρά

 

τεμάχια

 

εργασίας

 

σε

 

μέγγενη

 

ή

 

παρόμοια

 

συσκευή

.

Αν

 

το

 

εργαλείο

 

λειτουργεί

 

συνεχόμενα

 

έως

 

ότου

 

αποφορτιστεί

 

η

 

μπαταρία

αφήστε

 

το

 

εργαλείο

 

σβηστό

 

για

 15

λεπτά

 

πριν

 

συνεχίσετε

 

την

 

εργασία

 

με

 

καινούργια

 

μπαταρία

.

Τρυπάνισμα

 

ξύλου

Όταν

 

τρυπανίζετε

 

σε

 

ξύλο

έχετε

 

καλύτερα

 

αποτελέσματα

 

με

 

μύτες

 

για

 

ξύλο

 

εξοπλισμένες

 

με

 

βίδα

 

οδήγησης

Η

 

βίδα

 

οδήγησης

 

κάνει

 

το

 

τρυπάνισμα

 

πιο

 

εύκολο

 

επειδή

 

τραβάει

 

τη

 

μύτη

 

μέσα

 

στο

 

τεμάχιο

 

εργασίας

.

Τρυπάνισμα

 

σε

 

μέταλλο

Για

 

να

 

μην

 

ολισθήσει

 

η

 

μύτη

 

όταν

 

ξεκινάτε

 

τη

 

δημιουργία

 

μιας

 

τρύπας

κάντε

 

ένα

 

κοίλωμα

 

με

 

πόντα

 

και

 

σφυρί

 

στο

 

σημείο

 

όπου

 

θα

 

τρυπανίσετε

Τοποθετήστε

 

τη

 

μύτη

 

στο

 

κοίλωμα

 

και

 

ξεκινήστε

 

το

 

τρυπάνισμα

.

Όταν

 

τρυπανίζετε

 

μέταλλα

χρησιμοποιήστε

 

λιπαντικό

 

κοπής

Εξαίρεση

 

αποτελούν

 

ο

 

σίδηρος

 

και

 

ο

 

χάλυβας

 

που

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τρυπανίζονται

 

στεγνοί

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

έχετε

 

σβήσει

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

έχετε

 

βγάλει

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

εκτελέσετε

 

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

ελέγχου

 

ή

 

συντήρησης

 

σε

 

αυτό

.

Μην

 

χρησιμοποιήσετε

 

βενζίνη

βενζόλη

διαλυτικό

αλκοόλη

 

ή

 

κάτι

 

παρόμοιο

Μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

αποχρωματισμός

παραμόρφωση

 

ή

 

ρωγμές

.

Για

 

να

 

διατηρείται

 

η

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

 

και

 

η

 

ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ

 

του

 

προϊόντος

οι

 

εργασίες

 

επισκευής

καθώς

 

και

 

οποιαδήποτε

 

άλλη

 

εργασία

 

συντήρησης

 

ή

 

ρύθμισης

θα

 

πρέπει

 

να

 

εκτελούνται

 

σε

 

εξουσιοδοτημένα

 

κέντρα

 

εξυπηρέτησης

 

της

 Makita, 

και

 

πάντοτε

 

με

 

τη

 

χρήση

 

ανταλλακτικών

 

της

 Makita.

Ονομαστική

 

διάμετρος

 

της

 

ξυλόβιδας

(mm)

Συνιστώμενο

 

μέγεθος

 

καθοδηγητικής

 

οπής

(mm)

3,1

2,0 - 2,2

3,5

2,2 - 2,5

3,8

2,5 - 2,8

4,5

2,9 - 3,2

4,8

3,1 - 3,4

5,1

3,3 - 3,6

5,5

3,7 - 3,9

5,8

4,0 - 4,2

6,1

4,2 - 4,4

Summary of Contents for MT080

Page 1: ...r Betriebsanleitung I Trapano avvitatore a batterie Istruzioni per l uso con percussione NL Accuschroef Gebruiksaanwijzing boorhamermachine E Rotomartillo Atornillador Manual de instrucciones Inal mbr...

Page 2: ...2 1 011803 2 011804 3 011805 4 011807 5 011806 6 011808 7 002449 8 011809 1 2 3 4 A 5 B 6 7 9 8 10 11 13 12 14...

Page 3: ...er tool live and could give the operator an electric shock 4 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 5 Hold the tool firmly 6 Keep hands aw...

Page 4: ...he way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen...

Page 5: ...n CAUTION There is a tremendous and sudden twisting force exerted on the tool bit at the time of hole break through when the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing...

Page 6: ...LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection Vibration ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model MT080 Work mode impact drilling into concre...

Page 7: ...ccessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cach s Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties m talliques expos es de l outil sous tension risquant ainsi de...

Page 8: ...i ce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Veillez toujours ce que l outil soit teint e...

Page 9: ...tion du mode d sir Si vous utilisez l outil alors que la bague se trouve mi course entre deux indications de mode l outil risque de subir des dommages R glage du couple de serrage Fig 5 Le couple de s...

Page 10: ...trou lorsque vous commencez le percer faites une entaille l aide d un pointeau et d un marteau l emplacement pr vu pour le per age Placez la pointe du foret dans l entaille et commencez percer Lorsqu...

Page 11: ...riodes de mise hors tension de l outil les p riodes de fonctionnement au ralenti et les p riodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH101 15 D claration de conformit CE Nous Makita Co...

Page 12: ...eug verborgene Kabel ber hren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromf hrenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Be...

Page 13: ...aximale Nutzungsdauer von Akkus 1 Laden Sie den Akkublock auf bevor der Akku vollst ndig entladen ist Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken beenden Sie stets den Betrieb des Werk...

Page 14: ...Der Hebel zur nderung der Drehzahl darf nicht bet tigt werden solange das Werkzeug in Betrieb ist Andernfalls kann das Werkzeug besch digt werden Auswahl der Aktionsbetriebsart Abb 5 Dieses Werkzeug...

Page 15: ...kann nicht durch h heren Druck auf das Werkzeug beschleunigt werden Ein zu hoher Druck besch digt im Gegenteil die Spitze des Bohrers vermindert die Leistung des Werkzeugs und verk rzt dessen Lebensd...

Page 16: ...Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abh ngigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgef hrten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzma nahmen f r den Bediener getroffen werden...

Page 17: ...corso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero causare uno shock elettrico all operatore 4 Verificare sempre di avere una buona aderenz...

Page 18: ...rimozione della batteria Fig 1 Prima di installare o rimuovere la batteria spegnere sempre l utensile Per rimuovere la batteria estrarla dall utensile facendo scorrere il pulsante nella parte anterior...

Page 19: ...coppia di serraggio su 16 posizioni ruotando l anello di regolazione fino ad allineare la posizione desiderata con la freccia presente sul corpo dell utensile La coppia di serraggio minima quando la...

Page 20: ...tamento della punta all inizio della foratura utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavit nella posizione in cui eseguire il foro Collocare l estremit della punta nella cavit e...

Page 21: ...perativo come quante volte l utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo oltre al tempo di avviamento Solo per i paesi europei ENH101 15 Dichiarazione di conformit CE Makita Corporation i...

Page 22: ...op plaatsen waar het booraccessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het bitaccessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet ge soleerde metalen de...

Page 23: ...een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg ervoor dat het gereedschap is uitgeschakeld en dat de accu is verwijderd voordat u de werking van het ger...

Page 24: ...aat LET OP Stel de keuzering altijd in op het symbool van de juiste stand voor uw klus Als u het gereedschap bedient met de keuzering ingesteld tussen twee symbolen in kan het gereedschap worden besch...

Page 25: ...oren in hout Bij het boren in hout krijgt u de beste resultaten met een houtboor die voorzien is van een geleideschroef De geleideschroef zorgt ervoor dat het boren gemakkelijker verloopt door het bit...

Page 26: ...nd met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH101 15...

Page 27: ...de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica se carguen tambi n de corrien...

Page 28: ...3 Cargue el cartucho de la bater a a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de bater a caliente deje que se enfr e DESCRIPCI N DEL FUNCIONAMIENTO...

Page 29: ...e modo que la flecha apunte hacia la marca situada en la anilla Para girar con acoplamiento mueva la anilla de modo que la flecha apunte hacia la marca situada en la anilla PRECAUCI N Ajuste siempre l...

Page 30: ...similar Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la bater a se descarga deje reposar la herramienta durante 15 minutos antes de continuar con una bater a cargada Perforaci n...

Page 31: ...i n de la exposici n en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta est apagada y cuando funciona al ralent adem...

Page 32: ...nte pode electrificar as pe as de metal da ferramenta e provocar um choque 4 Procure uma posi o em p est vel e firme Se utilizar a ferramenta em locais altos verifique se n o h ningu m por baixo 5 Seg...

Page 33: ...a foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acess rios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Para retirar a bateria mantenha p...

Page 34: ...1 e a posi o m xima ao alinhamento da seta com o indicador 16 Antes da opera o propriamente dita execute um teste pode utilizar um peda o desnecess rio do mesmo material para determinar o n vel adequa...

Page 35: ...brificante de corte para perfurar metais Excepto em ferro e lat o que devem ser perfurados a seco MANUTEN O PRECAU O Certifique se sempre de que a ferramenta est desligada e a bateria removida antes d...

Page 36: ...ses europeus ENH101 15 Declara o de conformidade CE A Makita Corporation na qualidade do fabricante respons vel declara que a s m quina s Makita seguinte s Designa o da m quina Furadeira de Impacto Pa...

Page 37: ...ved operat ren kan f elektrisk st d 4 S rg altid for at have et solidt fodf ste S rg for at der ikke er nogen under dig n r du benytter maskinen p h jtliggende steder 5 Hold godt fast i maskinen 6 Hol...

Page 38: ...r de indikator verst p knappen er synlig er batteripakken ikke l st helt fast S t den helt ind indtil den r de indikator ikke er synlig Ellers kan den falde ud af v rkt jet og skade dig eller andre p...

Page 39: ...FORSIGTIG V rkt jet og bitten uds ttes for en voldsom og pludselig kraft p det tidspunkt hvor bitten bryder igennem n r hullet tilstoppes med sp ner og partikler eller n r v rkt jet rammer armeringsje...

Page 40: ...LWA 92 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model MT081 Lydtryksniveau LpA 82 dB A Lydeffektniveau LWA 93 dB A Usikkerhed K 3 dB A B r h rev rn Vibration ENG900 1 Den samlede vibrationsv rdi treaksiel vektorsum...

Page 41: ...056 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 MT080 MT081 10 mm 13 mm 10 mm 13 mm 25 mm 36 mm 5 1 mm x 63 mm 6 mm x 75 mm 6 mm min 1 2 0 1 400 1 0 400 min 1 2 0 21 000 1 0 6 000 216 mm 238...

Page 42: ...42 ENC009 1 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 122 F 7 8 9 1 2 3 10 C 40 C 50 F 104 F 1...

Page 43: ...43 2 OFF 3 4 2 1 1 2 5 5 16 1 16 6...

Page 44: ...44 7 8 006421 15 Makita Makita mm mm 3 1 2 0 2 2 3 5 2 2 2 5 3 8 2 5 2 8 4 5 2 9 3 2 4 8 3 1 3 4 5 1 3 3 3 6 5 5 3 7 3 9 5 8 4 0 4 2 6 1 4 2 4 4...

Page 45: ...2 0 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 MT081 ah ID 8 0 m s2 1 5 m s2 ah D 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 15 Makita Makita MT080 MT081 2006 42 E EN60745 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tong...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884991A998 www makita com...

Reviews: