background image

9

ITALIANO (Istruzioni originali)

Spiegazione della vista generale

CARATTERISTICHE TECNICHE

Simboli

.... Leggere il manuale di istruzioni.

................. Solo per uso interno

................. Solo per Paesi UE

Non gettare le apparecchiature 
elettriche o le batterie tra i rifiuti 
domestici.
Secondo le Direttive Europee sui rifiuti 
di apparecchiature elettriche ed 
elettroniche, su batterie e accumulatori 
e sui rifiuti di batterie e di accumulatori, 
e la sua attuazione in conformità alle 
norme nazionali, le apparecchiature 
elettriche e le batterie esauste devono 
essere raccolte separatamente, al fine 
di essere riciclate in modo eco-
compatibile.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA 

SICUREZZA

AVVERTENZA:

Durante l’uso di utensili elettrici è necessario adottare 
misure di sicurezza basilari per ridurre il rischio di incendi, 
folgorazioni e danni alla persona, ad esempio:

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI.

1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le istruzioni 

e gli avvisi di sicurezza relativi a (1) caricabatterie, (2) 
batteria e (3) prodotto alimentato a batteria.

2. Effettuare la ricarica utilizzando solamente il 

caricabatterie specificato dal produttore. Un 
caricabatterie adatto per uno specifico tipo di batteria 
potrebbe provocare un pericolo di incendio se 
utilizzato con un’altra batteria.

3. Utilizzare un’alimentazione con la tensione specificata 

sulla targhetta del caricabatterie.

4. Non utilizzare trasformatori di elevazione, gruppi 

elettrogeni o prese CC.

5. Caricare la batteria a una temperatura ambiente 

compresa tra 10 °C e 40 °C. 
Attendere il raffreddamento della batteria prima di 
caricarla.

6. Quando la batteria non viene utilizzata, evitare di 

tenerla a contatto con oggetti metallici quali graffette, 
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti 
metallici che possano stabilire un contatto tra un 
terminale e l’altro. 
Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe 
causare scintille, ustioni o incendi.

7. Dopo la ricarica o prima di effettuare la manutenzione 

o la pulizia è fondamentale scollegare il caricabatterie 
dall’alimentazione.

8. Il vano batteria non è impermeabile. Non utilizzare in 

ambienti umidi. Non esporre a pioggia o neve. Non 
immergere in acqua.

9. Non toccare l’area interna della testa della torcia con 

pinzette, utensili metallici e così via.

10. A seguito di un uso improprio l’elettrolita potrebbe 

fuoriuscire dalla batteria. In questo caso, evitare il 
contatto. In caso di contatto accidentale sciacquare 
abbondantemente con acqua. Se il liquido entra a 
contatto con gli occhi è necessario consultare un 
medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può 
provocare irritazioni o ustioni.

11. Non cortocircuitare la batteria:

(1)

Non toccare i terminali con materiali in grado di 
condurre elettricità.

(2)

Evitare di conservare la batteria in un 
contenitore con altri oggetti in metallo, ad 
esempio chiodi, monete e così via.

(3)

Non esporre la batteria all’acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può provocare un 
elevato flusso di corrente, surriscaldamento, ustioni o 
guasti.

12. In caso di contatto dell’elettrolita con gli occhi, 

sciacquare con acqua pulita e consultare 
immediatamente un medico. Potrebbero verificarsi 
danni permanenti alla funzionalità visiva.

13. Evitare di far cadere o di colpire la batteria.
14. Non smaltire la batteria nel fuoco, nemmeno se è 

gravemente danneggiata o del tutto esausta. Una 
batteria può esplodere se viene esposta al fuoco.

1.

Batteria

2.

Indicatore rosso

3.

Pulsante

4.

Interruttore

5.

Cinghia a tracolla

Modello

MT001

LED

0,1 W x 9 pz.

Tempo di funzionamento

Circa 15 ore

Tensione

14,4 V

18 V

Dimensioni (L × P × A) (con la batteria)

313 mm x 84 mm x 101 mm

313 mm X 84 mm X 118 mm 

Cartucce batteria standard

L1451

L1453

L1851

L1853

Peso netto (con la batteria)

0,61 kg 

0,62 kg

0,67 kg 

0,67 kg

Summary of Contents for MT001

Page 1: ...h light Instruction manual Lampe Bracelet Manuel d instructions Akku Lampe Betriebsanleitung Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing L mpara Recargable Manual de in...

Page 2: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Page 3: ...hat can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 7 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug...

Page 4: ...it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place...

Page 5: ...lors que la temp rature de la pi ce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 6 Lorsque vous n utilisez pas la batterie gardez la l...

Page 6: ...TIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Installation et retrait de la batterie Fig 1 teignez toujours l outil avant d installer ou de d poser la batterie Pour retirer la batterie faites glisser le bouton...

Page 7: ...Akku nicht verwendet wird darf er nicht in der N he von anderen metallischen Gegenst nden wie B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder sonstigen metallischen Gegenst nden aufbewahrt werde...

Page 8: ...chh ndler in Ihrer N he Zur Gew hrleistung der Produktsicherheit und zuverl ssigkeit sollten alle Reparaturen Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter dur...

Page 9: ...un contatto tra un terminale e l altro Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare scintille ustioni o incendi 7 Dopo la ricarica o prima di effettuare la manutenzione o la pulizia...

Page 10: ...sulla batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scorrere in posizione Inserire a fondo la batteria fino a quando si blocca in posizione con uno scatto Se visibile l indicatore rosso sul...

Page 11: ...ruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kort...

Page 12: ...dat u de accu aanbrengt of verwijdert Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van het gereedschap af Om de accu aan te brengen li...

Page 13: ...10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de bater a caliente deje que se enfr e 6 Cuando no se utilice la bater a mant ngala alejada de otros objetos met licos como clips de papel monedas ll...

Page 14: ...UNCIONAMIENTO Instalaci n o extracci n del cartucho de la bater a Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la bater a Para quitar el cartucho de la bater a manten...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885209A938 www makita com...

Reviews: