background image

14

12. Si se produce contacto ocular con electrolito, 

enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de 
urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la 
visión.

13. Procure que la batería no sufra golpes ni caídas.
14. No queme el cartucho de la batería aunque esté 

gravemente dañado o completamente gastado. El 
cartucho de la batería puede explotar si entra en 
contacto con fuego.

PRECAUCIÓN:

1. Cuando no utilice la herramienta, apáguela siempre y 

extraiga el cartucho de la batería de la herramienta.

2. No almacene la herramienta ni el cartucho de la 

batería en lugares donde la temperatura supere los 
50°C (122°F).

3. No someta la herramienta a golpes dejándola caer o 

golpeándola, etc.

4. No oriente la luz a los ojos continuamente. Puede 

dañarlos.

5. No cubra ni tape la herramienta encendida con trapos, 

cartones, etc. Si la cubre o la obstruye, puede 
provocar un incendio.

6. No desmonte el cargador o el cartucho de la batería; 

llévelos a un servicio de reparación cualificado 
cuando sea necesario revisarlos o repararlos. Un 
montaje incorrecto puede tener como resultado un 
riesgo de descarga eléctrica o fuego.

7. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las 

baterías designadas. El uso de cualquier otra batería 
puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

8. Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente 

corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato. De 
lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentamiento, 
quemaduras e incluso explosión.

9. No utilice una batería dañada.
10. Cargue la batería antes de que se descargue por 

completo. Deje de utilizar siempre la herramienta y 
cargue el cartucho de la batería cuando observe que 
tiene menos potencia.

11. No recargue nunca un cartucho de batería 

completamente cargado. La sobrecarga acorta la vida 
útil de la batería.

12. Si surge cualquier problema, consulte con su 

distribuidor o con el centro de asistencia técnica de 
Makita más cercano. Para mantener la seguridad y la 
fiabilidad, las reparaciones, mantenimientos o ajustes 
debe realizarlos un centro de servicio técnico 
autorizado por Makita.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES.

DESCRIPCIÓN DEL 

FUNCIONAMIENTO

Instalación o extracción del cartucho de 
la batería (Fig. 1)

• Apague siempre la herramienta antes de instalar o 

extraer el cartucho de la batería.

• Para quitar el cartucho de la batería, mantenga 

pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y 
retírelo.

• Para instalar el cartucho de la batería, alinee la 

lengüeta situada en el cartucho de la batería con la 
ranura del alojamiento e insértela. Insértela 
completamente hasta que quede firmemente sujeta y 
se bloquee con un clic. Si puede ver el indicador rojo 
de la zona superior del botón, significa que el cartucho 
no está completamente bloqueado. Instálelo 
completamente hasta que el indicador rojo quede 
oculto. De lo contrario, el cartucho puede 
desprenderse accidentalmente de la herramienta y 
causar lesiones al operario o a alguna persona que se 
encuentre cerca.

• No haga fuerza al instalar el cartucho de la batería. Si 

no se inserta suavemente, significa que no lo está 
instalando correctamente.

Encendido de la lámpara LED (Fig. 2)

• No mire hacia la lámpara LED ni mire directamente 

hacia la fuente de luz.

• Esta herramienta incorpora una función que apaga la 

lámpara LED cuando la tensión es baja. Cuando esto 
suceda, recargue el cartucho de la batería.
Presione el interruptor para encender la lámpara LED. 
Para apagarla, vuelva a presionar el interruptor.

Sistema de protección de la batería

La herramienta está equipada con un sistema de 
protección que, automáticamente, corta la alimentación 
para prolongar su vida útil. La luz se apaga durante el 
funcionamiento cuando la capacidad restante de la 
batería es baja. Esto se debe a la activación del sistema 
de protección y no indica ningún problema de la lámpara. 
Retire el cartucho de la batería de la lámpara y cárguelo.

Ángulo de la cabeza (Fig. 3)

El ángulo de la cabeza se puede ajustar en cuatro 
posiciones. Ajústelo como desee.

Correa de bandolera (Fig. 4)

Instale la correa en la herramienta.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

• Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o 

un producto similar. Se puede provocar una 
decoloración, una deformación o grietas.

Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del 
producto, las reparaciones y cualquier otra tarea de 
mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros 
de servicio autorizados por Makita, utilizando siempre 
repuestos Makita.

Summary of Contents for MT001

Page 1: ...h light Instruction manual Lampe Bracelet Manuel d instructions Akku Lampe Betriebsanleitung Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing L mpara Recargable Manual de in...

Page 2: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Page 3: ...hat can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 7 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug...

Page 4: ...it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place...

Page 5: ...lors que la temp rature de la pi ce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 6 Lorsque vous n utilisez pas la batterie gardez la l...

Page 6: ...TIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Installation et retrait de la batterie Fig 1 teignez toujours l outil avant d installer ou de d poser la batterie Pour retirer la batterie faites glisser le bouton...

Page 7: ...Akku nicht verwendet wird darf er nicht in der N he von anderen metallischen Gegenst nden wie B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder sonstigen metallischen Gegenst nden aufbewahrt werde...

Page 8: ...chh ndler in Ihrer N he Zur Gew hrleistung der Produktsicherheit und zuverl ssigkeit sollten alle Reparaturen Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter dur...

Page 9: ...un contatto tra un terminale e l altro Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare scintille ustioni o incendi 7 Dopo la ricarica o prima di effettuare la manutenzione o la pulizia...

Page 10: ...sulla batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scorrere in posizione Inserire a fondo la batteria fino a quando si blocca in posizione con uno scatto Se visibile l indicatore rosso sul...

Page 11: ...ruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kort...

Page 12: ...dat u de accu aanbrengt of verwijdert Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van het gereedschap af Om de accu aan te brengen li...

Page 13: ...10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de bater a caliente deje que se enfr e 6 Cuando no se utilice la bater a mant ngala alejada de otros objetos met licos como clips de papel monedas ll...

Page 14: ...UNCIONAMIENTO Instalaci n o extracci n del cartucho de la bater a Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la bater a Para quitar el cartucho de la bater a manten...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885209A938 www makita com...

Reviews: