background image

8

(3)

Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch 
Regen ausgesetzt werden.

Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem 
Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen 
und sogar zu einer Zerstörung des Geräts führen.

12. Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen Sie die 

Augen mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort 
einen Arzt auf. Anderenfalls können Sie Ihre 
Sehfähigkeit verlieren.

13. Lassen Sie den Akku nicht fallen und vermeiden Sie 

Schläge gegen den Akku.

14. Selbst wenn der Akkublock schwer beschädigt oder 

völlig verbraucht ist, darf er nicht angezündet werden. 
Der Akkublock kann in den Flammen explodieren.

ACHTUNG:

1. Wenn das Gerät nicht verwendet wird, schalten Sie es 

stets aus, und entfernen Sie den Akkublock aus dem 
Gerät.

2. Gerät und Akkublock dürfen nicht an Orten 

aufbewahrt werden, an denen Temperaturen von 
50°C oder darüber erreicht werden können.

3. Das Gerät darf keinen Stößen ausgesetzt werden – 

lassen Sie es also nicht fallen, vermeiden Sie Schläge 
gegen das Gerät usw.

4. Blicken Sie nicht über einen längeren Zeitraum in das 

Licht. Andernfalls können Sie Ihre Augen schädigen.

5. Bedecken oder umwickeln Sie das eingeschaltete 

Gerät nicht mit Stoff, Karton oder ähnlichen 
Gegenständen, da es anderenfalls zu einem Brand 
kommen kann.

6. Bauen Sie das Ladegerät oder den Akkublock nicht 

auseinander; überlassen Sie eventuell erforderliche 
Wartungs- oder Reparaturarbeiten qualifiziertem 
Fachpersonal. Ein falscher Zusammenbau kann zu 
Stromschlägen oder Bränden führen.

7. Elektrowerkzeuge und Elektrogeräte dürfen nur mit 

den speziell für das Werkzeug bzw. Gerät 
vorgesehenen Akkus verwendet werden. Die 
Verwendung anderer Akkus kann eine Verletzungs- 
und Brandgefahr darstellen.

8. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird, 

beenden Sie den Betrieb umgehend. Anderenfalls 
besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das Risiko 
möglicher Verbrennungen und sogar einer Explosion.

9. Verwenden Sie niemals einen beschädigten Akku.
10. Laden Sie den Akkublock auf, bevor der Akku 

vollständig entladen ist. Beenden Sie stets den 
Betrieb des Geräts und laden Sie den Akkublock auf, 
sobald Sie eine verringerte Leistung bemerken.

11. Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut 

geladen werden. Durch Überladungen wird die 
Lebensdauer des Akkus verkürzt.

12. Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an ein 

Makita-Servicecenter oder einen Makita-Fachhändler 
in Ihrer Nähe. Zur Gewährleistung der 
Produktsicherheit und -zuverlässigkeit sollten alle 
Reparaturen, Wartungsarbeiten oder Einstellungen 
von einem durch Makita autorisierten Servicecenter 
durchgeführt werden.

BEWAHREN SIE DIESE 

ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

Einsetzen und Abnehmen des 
Akkublocks (Abb. 1)

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den 

Akkublock einsetzen oder entnehmen.

• Zum Entnehmen des Akkublocks müssen Sie die Taste 

auf der Vorderseite des Akkublocks schieben und 
gleichzeitig den Akkublock aus dem Gerät 
herausziehen.

• Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge 

des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten 
und in die gewünschte Position schieben. Setzen Sie 
den Block unbedingt ganz ein, bis er mit einem Klick 
einrastet. Wenn Sie den roten Bereich oben auf der 
Taste sehen können, ist der Block nicht ganz 
eingerastet. Setzen Sie den Akkublock vollständig ein, 
bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist. 
Andernfalls kann der Block versehentlich aus dem 
Gerät fallen und Sie oder Personen in Ihrem Umfeld 
verletzen.

• Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine 

Gewalt an. Wenn der Block nicht leicht hineingleitet, ist 
er nicht richtig eingesetzt.

Einschalten der LED-Lampe (Abb. 2)

• Schauen Sie nicht direkt in das Licht der LEDs oder in 

die Lichtquelle.

• Dieses Werkzeug ist so konzipiert, dass die LEDs bei 

zu geringer Spannung erlöschen. Laden Sie in diesem 
Fall den Akkublock wieder auf.
Drücken Sie den Schalter, um die LEDs einzuschalten. 
Zum Ausschalten muss der Schalter erneut gedrückt 
werden.

Akku-Schutzsystem

Die Lampe ist mit einem Schutzsystem ausgestattet, das 
die Ausgangsleistung für eine längere Lebenszeit des 
Akkus automatisch begrenzt. Die Lampe erlischt während 
des Betriebs, wenn die verbleibende Akkuladung zu 
niedrig wird. Dies geschieht aufgrund der Aktivierung des 
Schutzsystems und stellt keine Fehlfunktion dar. 
Entfernen Sie den Akkublock aus der Lampe und laden 
Sie diesen.

Winkel des Kopfstücks (Abb. 3)

Der Winkel des Kopfstücks kann in vier Stufen verstellt 
werden. Wählen Sie die optimale Einstellung aus.

Umhängeriemen (Abb. 4)

Befestigen Sie den Riemen am Gerät.

WARTUNG

ACHTUNG:

• Verwenden Sie zum Reinigen niemals Kraftstoffe, 

Benzin, Verdünner, Alkohol oder ähnliches. Dies kann 
zu Verfärbungen, Verformungen oder Rissen führen.

Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und 
ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparaturen, 
Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von 
Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und 
ausschließlich Makita-Ersatzteile verwendet werden.

Summary of Contents for MT001

Page 1: ...h light Instruction manual Lampe Bracelet Manuel d instructions Akku Lampe Betriebsanleitung Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing L mpara Recargable Manual de in...

Page 2: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 5...

Page 3: ...hat can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire 7 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug...

Page 4: ...it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place...

Page 5: ...lors que la temp rature de la pi ce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 6 Lorsque vous n utilisez pas la batterie gardez la l...

Page 6: ...TIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Installation et retrait de la batterie Fig 1 teignez toujours l outil avant d installer ou de d poser la batterie Pour retirer la batterie faites glisser le bouton...

Page 7: ...Akku nicht verwendet wird darf er nicht in der N he von anderen metallischen Gegenst nden wie B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder sonstigen metallischen Gegenst nden aufbewahrt werde...

Page 8: ...chh ndler in Ihrer N he Zur Gew hrleistung der Produktsicherheit und zuverl ssigkeit sollten alle Reparaturen Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter dur...

Page 9: ...un contatto tra un terminale e l altro Un cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare scintille ustioni o incendi 7 Dopo la ricarica o prima di effettuare la manutenzione o la pulizia...

Page 10: ...sulla batteria con la scanalatura nell alloggiamento e farla scorrere in posizione Inserire a fondo la batteria fino a quando si blocca in posizione con uno scatto Se visibile l indicatore rosso sul...

Page 11: ...ruikt houdt u deze uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntgeld sleutels schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnen veroorzaken tussen de accupolen Kort...

Page 12: ...dat u de accu aanbrengt of verwijdert Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van het gereedschap af Om de accu aan te brengen li...

Page 13: ...10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de bater a caliente deje que se enfr e 6 Cuando no se utilice la bater a mant ngala alejada de otros objetos met licos como clips de papel monedas ll...

Page 14: ...UNCIONAMIENTO Instalaci n o extracci n del cartucho de la bater a Fig 1 Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la bater a Para quitar el cartucho de la bater a manten...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885209A938 www makita com...

Reviews: