background image

5 ENGLISH

Battery protection system

The tool is equipped with a battery protection system. 

This system automatically cuts off power to the motor to 

extend battery life.

The tool will automatically stop during operation if the 

tool and/or battery are placed under one of the following 

conditions:
• Overloaded:

The tool is operated in a manner that causes 

it to draw an abnormally high current.

In this situation, turn the tool off and stop the 

application that caused the tool to become 

overloaded. Then turn the tool on to restart.

If the tool does not start, the battery is over-

heated. In this situation, let the battery cool 

before turning the tool on again.

• 

Low battery voltage:

The remaining battery capacity is too low 

and the tool will not operate. In this situation, 

remove and recharge the battery.

NOTE:

 The overheat protection works only with a 

battery cartridge with a star mark.

1

►    

1.

 Star marking

Indicating the remaining battery 

capacity

(Only for battery cartridges with "B" at the end of the 

model number.)

1

2

►    

1.

 Indicator lamps 

2.

 CHECK button

Press the check button on the battery cartridge to indi-

cate the remaining battery capacity. The indicator lamps 

light up for few seconds.

Off

Blinking

Lighted

Indicator lamps

Charge the 

battery.

0% to 25%

25% to 50%

50% to 75%

75% to 100%

Remaining 

capacity

The battery 

may have 

malfunctioned.

NOTE:

  

• 

Depending on the conditions of use and the 

ambient temperature, the indication may differ 

slightly from the actual capacity.

Switch action

1

►    

1.

 Switch lever

CAUTION:

  

• 

Before inserting the battery cartridge into the 

tool, always check to see that the switch lever 

actuates properly and returns to the "OFF" 

position when the rear of the switch lever is 

depressed.

• 

Switch can be locked in "ON" position for ease 

of operator comfort during extend use. Apply 

caution when locking tool in "OFF" position and 

maintain firm grasp on tool.

To start the tool, slide the switch lever toward the "I 

(ON)" position. For continuous operation, press the 

front of the switch lever to lock it. 

To stop the tool, press the rear of the switch lever, then 

slide it toward the "O (OFF)" position.

Summary of Contents for XSJ02

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Metal Shear Cizalla Inalámbrica para Metal XSJ02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extensi...

Page 3: ...s or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns...

Page 4: ...e Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the bat tery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Le...

Page 5: ...ly for battery cartridges with B at the end of the model number 1 2 1 Indicator lamps 2 CHECK button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for few seconds Off Blinking Lighted Indicator lamps Charge the battery 0 to 25 25 to 50 50 to 75 75 to 100 Remaining capacity The battery may have malfunctioned NOTE Depending o...

Page 6: ... tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Adjusting the blade clearance Adjust the clearance between the side blade and the center blade according to the thickness of the workpiece 1 2 1 Hex wrench 2 Screw First use a hex wrench to loosen the screw 1 2 3 4 5 1 Center blade 2 Thickness gauge 3 Side blade 4 Hex wrench 5 Hex socket head bolt T...

Page 7: ... sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempt ing to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Replacing carbon brushes 1 ...

Page 8: ...d accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freigh...

Page 9: ... mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La...

Page 10: ...les desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasiona dos por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento 22 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un mantenimiento adecuado y t...

Page 11: ...obrecalentamiento posibles quemaduras y aún descomposturas 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear...

Page 12: ...o causando una lesión a usted o alguien a su alrededor No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácil mente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolong...

Page 13: ...nta firmemente Para iniciar la herramienta deslice la palanca interrup tora hacia la posición de encendido I ON Para una operación continua presione el la parte delantera de la palanca interruptora para trabarla Para inactivar la herramienta presione la parte trasera del interruptor deslizable y luego deslice a la posición de apagado O OFF Luz indicadora de función múltiple 1 1 Luz indicadora Las ...

Page 14: ... leve diferencia entre el espacio dejado en ambos lados de la cuchilla central Compruebe el espacio menor con el calibrador de grosor y ajústelo Consulte la tabla al usar el calibrador de grosor para ajustar el espacio entre las cuchillas Grosor de la pieza de trabajo mm Marca sobre el calibrador de grosor Menos de 0 8 0 5 0 8 1 3 1 0 Más de 1 3 1 5 Tras ajustar el despeje apriete el tornillo de f...

Page 15: ...ento La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias Limpie las aberturas de ventilación regularmente o siempre que los orificios empiecen a estar obstruidos Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 1 Marca límite Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobi llas de carbón Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de car...

Page 16: ...sta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica Se garan tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori ginal de compra Si durante este período de un año se desarrollara algún problema devuelva la herramienta COMPLETA con el envío ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: