background image

16 ESPAÑOL

Reinstale la tapadera del sujetador sobre la 

herramienta.

Reemplazo de las cuchillas

La vida útil de las cuchillas varía en términos del la 

pieza de trabajo a ser cortada. La tabla de referencia 

a continuación indica el tiempo de vida útil de las 

cuchillas.

Cuando las cuchillas se desafilen, solicite en un centro 

de servicio autorizado de Makita que reemplace las 

cuchillas.

Material

Grosor de corte

(mm)

Vida de cuchillas

(m)

Placa de acero templado

200

1,6

1,2

Placa de acero inoxidable

150

Placa de aluminio

400

2,5

(SPCC)

(SUS304)

(A-5052)

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro-

ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man-

tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros 

de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre 

repuestos Makita.

ACCESORIOS 

OPCIONALES

PRECAUCIÓN:

  

• 

Estos accesorios o aditamentos están recomen-

dados para utilizar con su herramienta Makita 

especificada en este manual. El empleo de 

cualesquiera otros accesorios o acoplamientos 

conllevará un riesgo de sufrir heridas perso-

nales. Utilice los accesorios o acoplamientos 

solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en 

relación con estos accesorios, pregunte a su centro de 

servicio Makita local.
• 

Calibrador de grosor

• 

Cuchilla central

• 

Cuchilla lateral derecha (R)

• 

Cuchilla lateral izquierda (L)

• 

Llave hexagonal

• 

Batería y cargador originales de Makita

NOTA:

  

• 

Algunos de los artículos en la lista puede que 

vengan junto con el paquete de la herramienta 

como accesorios incluidos. Puede que estos 

accesorios varíen de país a país.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 

DE MAKITA

Ésta Garantía no aplica para México

Política de garantía

Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada 

exhaustivamente antes de salir de la fábrica. Se garan-

tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate-

riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori-

ginal de compra. Si durante este período de un año se 

desarrollara algún problema, devuelva la herramienta 

COMPLETA, con el envío prepagado, a un centro de 

servicio autorizado o de fábrica Makita. Si la inspección 

muestra que el problema ha sido a causa de un defecto 

de mano de obra o material, Makita hará la reparación 

(o a su discreción, el reemplazo) sin ningún cargo.

Esta garantía no aplica cuando:
• 

las reparaciones se hayan hecho o intentado 

hacer por otros;

• 

se requieran reparaciones debido al desgaste 

normal;

• 

la herramienta haya sido maltratada, recibido 

un mal uso o haya recibido un mantenimiento 

inapropiado;

• 

se hayan hecho modificaciones a la herramienta.

EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ 

RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, 

INCIDENTAL, O DERIVADO DE LA VENTA O 

USO DEL PRODUCTO. ESTE DESCARGO DE 

RESPONSABILIDAD APLICA DURANTE Y DESPUÉS 

DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA.

MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD POR 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO 

GARANTÍAS DE “COMERCIABILIDAD” Y 

“ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO”, 

DESPUÉS DEL PLAZO DE UN AÑO DE ESTA 

GARANTÍA.

Esta garantía le concede derechos legales específicos 

y usted podrá tener también otros derechos que varían 

de un estado a otro. Algunos estados no permiten la 

exclusión o limitación de daños incidentales o con-

secuentes, por lo que la limitación o exclusión arriba 

mencionada podría no aplicar para usted. Algunos 

estados no permiten la limitación sobre la duración de 

una garantía implícita, por lo que la limitación arriba 

mencionada podría no aplicar para usted.

Summary of Contents for XSJ02

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Metal Shear Cizalla Inalámbrica para Metal XSJ02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ... grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extensi...

Page 3: ...s or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi nals together may cause burns or a fire 27 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns...

Page 4: ...e Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the bat tery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Le...

Page 5: ...ly for battery cartridges with B at the end of the model number 1 2 1 Indicator lamps 2 CHECK button Press the check button on the battery cartridge to indi cate the remaining battery capacity The indicator lamps light up for few seconds Off Blinking Lighted Indicator lamps Charge the battery 0 to 25 25 to 50 50 to 75 75 to 100 Remaining capacity The battery may have malfunctioned NOTE Depending o...

Page 6: ... tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Adjusting the blade clearance Adjust the clearance between the side blade and the center blade according to the thickness of the workpiece 1 2 1 Hex wrench 2 Screw First use a hex wrench to loosen the screw 1 2 3 4 5 1 Center blade 2 Thickness gauge 3 Side blade 4 Hex wrench 5 Hex socket head bolt T...

Page 7: ... sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempt ing to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Replacing carbon brushes 1 ...

Page 8: ...d accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freigh...

Page 9: ... mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La...

Page 10: ...les desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la reparen antes de utilizarla Muchos accidentes son ocasiona dos por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento 22 Mantenga las herramientas de corte limpias y filosas Si recibe un mantenimiento adecuado y t...

Page 11: ...obrecalentamiento posibles quemaduras y aún descomposturas 6 No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 122 F 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear...

Page 12: ...o causando una lesión a usted o alguien a su alrededor No instale el cartucho de batería a la fuerza si el cartucho no se desliza al interior fácil mente se debe a que no está siendo insertado correctamente Sistema de protección de la batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolong...

Page 13: ...nta firmemente Para iniciar la herramienta deslice la palanca interrup tora hacia la posición de encendido I ON Para una operación continua presione el la parte delantera de la palanca interruptora para trabarla Para inactivar la herramienta presione la parte trasera del interruptor deslizable y luego deslice a la posición de apagado O OFF Luz indicadora de función múltiple 1 1 Luz indicadora Las ...

Page 14: ... leve diferencia entre el espacio dejado en ambos lados de la cuchilla central Compruebe el espacio menor con el calibrador de grosor y ajústelo Consulte la tabla al usar el calibrador de grosor para ajustar el espacio entre las cuchillas Grosor de la pieza de trabajo mm Marca sobre el calibrador de grosor Menos de 0 8 0 5 0 8 1 3 1 0 Más de 1 3 1 5 Tras ajustar el despeje apriete el tornillo de f...

Page 15: ...ento La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias Limpie las aberturas de ventilación regularmente o siempre que los orificios empiecen a estar obstruidos Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 1 Marca límite Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobi llas de carbón Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de car...

Page 16: ...sta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de la fábrica Se garan tiza que está libre de defectos de mano de obra y mate riales por el período de UN AÑO a partir de la fecha ori ginal de compra Si durante este período de un año se desarrollara algún problema devuelva la herramienta COMPLETA con el envío ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: